Verdure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- verdure [ˈvɜːʤə] сущ
- зеленьж, растительностьж, поросльж(greenery, vegetation, shoots)
- fresh verdure – свежая зелень
-
noun | |||
зелень | green, greenness, greens, verdure, greenery, potherb | ||
свежесть | freshness, coolness, dew, originality, breeziness, verdure | ||
зеленая листва | verdure |
noun
- greenery
- verdancy, greenness
drought, dryness, fruitlessness, infertility, waterlessness, aches and pains, animal, aridity, aridness, desolation, inadequacy, poverty, ripeness, scantiness, sparseness, urbanity, virus, ache, aches, aching, any minor pains, attack of pain, bodily harm, bodily injuries, bodily injury
Verdure lush green vegetation.
I know its a touchy issue, but to say that Bazant and Verdure are just a couple of a guys with a compelling theory is misleading. |
Я знаю, что это щекотливый вопрос,но сказать, что Базант и Вердюр-всего лишь пара парней с убедительной теорией, - это заблуждение. |
We source this to the Scripps-Howard poll, NIST, and Bazant and Verdure. |
Мы сообщаем об этом в газетах Скриппс-Говард Полл, НИСТ, Базант энд Вердюр. |
It surprised me that what before was desert and gloomy should now bloom with the most beautiful flowers and verdure. |
Меня поражало, что недавняя угрюмая пустыня могла так зазеленеть и расцвести. |
Through the lacings of the leaves, the great sun seemed a flying shuttle weaving the unwearied verdure. |
Великое солнце в кружеве листьев казалось .ткацким челноком, плетущим неувядаемую зелень. |
decorations seemed me where more beautiful now, when they are pulled down on the part and the verdure by grass. |
Декорации показалось мне куда красивей теперь, когда они разваливаются на части и поросли травой. |
Базант и Вердюр немного более конкретны. |
|
There, in those gay shadows of verdure, a throng of innocent voices spoke sweetly to the soul, and what the twittering forgot to say the humming completed. |
Там, в веселых зеленых сумерках, целый хор невинных голосов ласково сообщал что-то душе, и то, что забывал сказать птичий щебет, досказывало жужжание насекомых. |
There are two old trees there: one is dead; the other is wounded at its base, and is clothed with verdure in April. |
Тут же высятся два дерева. Одно засохло, другое повреждено у корня, но каждою весну зеленеет вновь. |
Warmest climes but nurse the cruellest fangs: the tiger of Bengal crouches in spiced groves of ceaseless verdure. |
Чем теплее край, тем свирепее клыки, которыми угрожает он: бенгальский тигр таится в душистых зарослях вечной зелени. |
And so with all the houses- the thin white trunks with their scant dying verdure adorn the exterior near the stoops, bannisters and doors. |
Так же и во всех домах около крылец, перил и дверей красуются снаружи белые тонкие стволики с жидкой умирающей зеленью. |
English verdure, English culture, English comfort, seen under a sun bright, without being oppressive. |
Английская зелень, английский уют; английский ландшафт, залитый лучами яркого, но милосердного солнца. |
- be buried in verdure - утопать в зелени
- verdure theatre - Театр Verdure
- perennial verdure of the cypress - вечнозелёный наряд кипариса
- mantle of verdure - мантия из зелени
- Words as fresh as spring verdure - Слова свежи, как весенняя зелень