Vicinity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Vicinity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окрестности
Translate
амер. |vəˈsɪnəti| американское произношение слова
брит. |vɪˈsɪnɪti| британское произношение слова

  • vicinity [vɪˈsɪnɪtɪ] сущ
    1. близостьж, окрестностьж, соседствоср, округаж
      (proximity, neighborhood)
      • immediate vicinity – непосредственная близость
      • close vicinity – тесное соседство
    2. районм
      (area)
  • vicinity [vɪˈsɪnɪtɪ] нареч
    1. поблизости
      (nearby)
  • vicinity [vɪˈsɪnɪtɪ] предл
    1. около
      (near)

noun
окрестностиneighborhood, surroundings, vicinity, environs, suburbs, suburb
окрестностьvicinity, locality, ambit
близостьproximity, vicinity, closeness, affinity, intimacy, nearness
соседствоneighborhood, vicinity, adjacency, presence, neighbourship, neighborship
районdistrict, area, region, neighborhood, borough, vicinity
округаneighborhood, region, countryside, community, vicinity, radius

proximity · nearness · neighborhood · neighbourhood · closeness · district · propinquity · area · locality · nearby · surrounding · environs · surroundings · adjacency · contiguity · near

noun

  • neighborhood, surrounding area, locality, locale, area, local area, district, region, quarter, zone, environs, surroundings, precincts, neck of the woods
  • locality, neighborhood, neck of the woods

faraway, distance, expanse, central location, far end, farness, heart and soul, last in line, no place, universe, verge

Vicinity the area near or surrounding a particular place.



Sun Wukong sees through their disguise and tells Zhu Bajie when the latter asks him if he detects any demons in the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сунь Укун видит их маскировку насквозь и говорит Чжу Баджие, когда тот спрашивает его, не видит ли он поблизости каких-нибудь демонов.

Tree-ring analysis has shown the ship was built of oak in the vicinity of Dublin in about 1042.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ древесных колец показал, что корабль был построен из дуба в окрестностях Дублина примерно в 1042 году.

Most poor gauchos joined forces with the most powerful caudillos in the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство бедных гаучосов объединились с самыми могущественными каудильосами в округе.

This appears to have been preceded by unusual black walnut mortality during the mid-1990s of undetermined cause that were noted in the vicinity of Logan, Utah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому, по-видимому, предшествовала необычная смертность черного ореха в середине 1990-х годов от неопределенной причины, которая была отмечена в окрестностях Логана, штат Юта.

In December 2001 a herd of about 30, including 10 juveniles, was observed in the vicinity of the Gash River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2001 года в окрестностях реки Гаш было замечено стадо из примерно 30 особей, в том числе 10 молодых.

In four months in 1979, the Fossey patrol consisting of four African staffers destroyed 987 poachers' traps in the research area's vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре месяца 1979 года патруль Фосси в составе четырех африканских сотрудников уничтожил 987 ловушек браконьеров в окрестностях исследовательского района.

Any sign of active Borg ships in the vicinity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть признаки активных кораблей боргов в окрестностях?

County Road 66, vicinity Needham Meadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кантри Роад 66, по-соседству Нидхем Мидоу.

A light shone through the keyhole and from under the door; a profound stillness pervaded the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь замочную скважину и из-под двери просачивался свет. Царила глубокая тишина.

This is the one person we know was in the vicinity of the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственный человек, который как мы знаем, был поблизости... во время стрельбы.

Ramsey tells Darcy that he suspected Bob was the killer, since his Chevrolet Suburban was seen in the vicinity of each victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэмси говорит Дарси, что он подозревал, что Боб был убийцей, так как его Шевроле-Субурбан был замечен в непосредственной близости от каждой жертвы.

The Coahuiltecan and other tribes from their Texas vicinity made an intoxicant from yucca and the red beans of the mountain laurel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коауилтеканцы и другие племена из окрестностей Техаса делали опьяняющий напиток из юкки и красных бобов горного лавра.

Put together satellite images of DIS building and the vicinity at the time of incidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопоставьте спутниковые снимки здания ОРС и ближайших окрестностей в момент происшествия.

Attempts to signal, attract, or activate hypothetical Bracewell probes in Earth's vicinity have not succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки подать сигнал, привлечь или активировать гипотетические зонды Брейсвелла в окрестностях Земли не увенчались успехом.

From there, you'll be split up into units, and will fan out across the country, encircling the immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы разделитесь на отряды и разойдётесь по местности, сужая кольцо вокруг банды.

Mödling functions as a traffic hub for its direct vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медлинг функционирует как транспортный узел в непосредственной близости от него.

Not looking for an excuse to be in the court vicinity during the working day while there's a Commonwealth matter running?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не ищешь повода оказаться в суде во время рабочего дня, когда там этот федеральный процесс?

Driving his cab in the vicinity, Abu-Jamal observed the altercation, parked, and ran across the street toward Cook's car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъехав к дому на такси, Абу-Джамаль заметил ссору, припарковался и побежал через улицу к машине Кука.

Mud and water from the slide flooded other houses in the vicinity, forcing many to evacuate their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязь и вода с горки затопили другие дома в окрестностях, заставив многих покинуть свои дома.

Both trail-O and ROCA use decoys in the vicinity of the control point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И trail-O, и ROCA используют приманки в непосредственной близости от контрольной точки.

In the Starks case, several people found in the vicinity of the crime scene were stopped and questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Старкса были задержаны и допрошены несколько человек, обнаруженных в непосредственной близости от места преступления.

These deposits elicit an immune response, causing damage to cells and structures within their vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отложения вызывают иммунный ответ, вызывая повреждение клеток и структур в их непосредственной близости.

But the car was in the vicinity of the scene, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но машина была возле места происшествия, верно?

According to my tracking computer, the stolen ship was abandoned somewhere in this vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно устройству слежения, украденное судно брошено где-то неподалеку.

This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах.

Now, Chief Johnson pointed the finger at me, but it could just as well have been anybody in her immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, шеф Джонсон указала пальцем на меня, но это все равно был кто-то из ее непосредственной близости.

He never left his country and only traveled in the immediate vicinity of his residence to paint the surrounding landscape of the Campine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не покидал своей страны и путешествовал только в непосредственной близости от своей резиденции, чтобы нарисовать окружающий пейзаж Кампина.

While studying in Rome, most students can also reside in the Residencia Candia, which is in the vicinity of the Vatican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в Риме большинство студентов могут также проживать в Residencia Candia, которая находится в непосредственной близости от Ватикана.

A very faint life reading in the immediate vicinity, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабый сигнал жизни где-то рядом, капитан.

The King ordered his troops to concentrate on the Danube, in the vicinity of Neuburg and Ingolstadt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король приказал своим войскам сосредоточиться на Дунае, в окрестностях Нойбурга и Ингольштадта.

In four months in 1979, the Fossey patrol consisting of four African staffers destroyed 987 poachers' traps in the research area's vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре месяца 1979 года патруль Фосси в составе четырех африканских сотрудников уничтожил 987 ловушек браконьеров в окрестностях исследовательского района.

This requires a detailed knowledge of the systems, services and data in the immediate vicinity of the solution under construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует детального знания систем, услуг и данных в непосредственной близости от разрабатываемого решения.

Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees West, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.

The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд.

In some areas in the vicinity of the fire, the ground has cracked open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах в непосредственной близости от пожара земля треснула.

Dev was able to do a search for traffic light photos in the vicinity of the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деву удалось сделать поиск фотографий светофора в непосредственной близости от места преступления.

We'll land in the vicinity of the distress signal now being received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приземлимся в районе, откуда исходит сигнал.

Only a few small airborne drops were carried out in the first desperate days of Operation Barbarossa, in the vicinity of Kiev, Odessa, and the Kerch peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые отчаянные дни операции Барбаросса в окрестностях Киева, Одессы и Керченского полуострова было осуществлено лишь несколько небольших десантных высадок.

When Herod realized he had been outwitted, he gave orders to kill all boys of the age of two and under in Bethlehem and its vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ирод понял, что его перехитрили, он приказал убить всех мальчиков в возрасте до двух лет в Вифлееме и его окрестностях.

The harvester will remain in the vicinity of the Stargate throughout the negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборщик будет оставаться поблизости от Звездных Врат на протяжении всех переговоров.

Llywelyn ap Gruffudd, Prince of Wales, came south from Gwynedd to the vicinity of Builth Castle in December 1282.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лливелин АП Граффудд, Принц Уэльский, прибыл на юг из Гвиннеда в окрестности замка Билт в декабре 1282 года.

I gather from a brief search on the internet that you're the best Detective in my immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После беглого поиска в интернете я обнаружила, что вы - лучший детектив, находящийся в непосредственной близости от меня

Several species of fish, sharks, and rays have the capacity to sense changes in electric fields in their immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды рыб, акул и скатов обладают способностью ощущать изменения электрических полей в непосредственной близости от них.

Two patrol officers wrote down the license plate number... of your Range Rover, which was parked in the vicinity of the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое патрульных записали номер вашего рэйндж-ровера, который стоял не далеко от места преступления.

As the region lies within a national park area, collecting rocks within the vicinity is prohibited unless a permit is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот регион находится в пределах национального парка, сбор камней в его окрестностях запрещен без получения соответствующего разрешения.

Colloidal particles are bigger, and are in the rough vicinity of the size of a wavelength of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллоидные частицы крупнее и находятся в грубой близости от размера длины волны света.

Sir, we've got Sanctuary personnel in the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сотрудники Убежища в окрестностях.

(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома.

The Asgard monitor all hyperspace activity in the vicinity of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асгард контролирует всю гиперпространственную деятельность около Земли.

After setting fire to the town and five other forts in the vicinity, the fleet moved onto Christopolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поджога города и пяти других фортов в окрестностях флот двинулся на Кристополис.

Maneet's studied all the traffic cameras in the vicinity of Tim Ifield's flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манит изучила все дорожные камеры около дома Тима Айфилда.

In fact in 2010 and 2011, there is a good chance growth will get up to the 6% to 7% vicinity, and I rather suspect all those emails about the R in BRIC will stop!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, есть неплохие шансы, что в 2010 и 2011 годах рост достигнет 6-7 процентов. Подозреваю, что после этого мне, наконец, прекратят писать о лишней «Р»!

Bio-scanners indicate presence of humanoid life form... in the vicinity of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биосканеры показывают присутствие гуманоидной формы жизни поблизости от корабля.

A church in the vicinity contains a stone fascia with open-air side walls and a ceiling, which is the form of a hull of a ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь в окрестностях содержит каменную фасцию с открытыми боковыми стенами и потолком, который имеет форму корпуса корабля.

Nothing had disturbed the tranquillity of the little Rhineside town of K. hidden in a green, humid valley in the vicinity of the famous factories owned by the Aniline Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не нарушало покоя прирейнского небольшого городка К., лежащего в зеленой и влажной долине вблизи знаменитых заводов Анилиновой компании.

The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла.

After the first tenth of a second, you were at constant speed and the air in your immediate vicinity was moving down with you at the same speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с первого мгновения спуска твоя скорость была постоянной, и окружающий тебя объем воздуха перемещался с той же скоростью.

The Elaine massacre began on September 30–October 1, 1919 at Hoop Spur in the vicinity of Elaine in rural Phillips County, Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резня в Элейне началась 30 сентября-1 октября 1919 года в хуп-Спуре в окрестностях Элейна в сельском округе Филлипс, штат Арканзас.

Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции.



0You have only looked at
% of the information