Victorian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Victorian [vɪkˈtɔːrɪən] прил
- викторианский
-
adjective | |||
викторианский | Victorian | ||
добропорядочный | Victorian | ||
старомодный | old-fashioned, frumpy, antiquated, outmoded, hunker, stuffy | ||
консервативный | conservative, Tory, stuffy, square, Victorian, blue | ||
noun | |||
человек викторианской эпохи | Victorian |
bluenosed, nice nelly, prim, prudish, puritanical, straitlaced, straightlaced
blue, foul, adulterer, blood, casanova, debauchee, degenerate, don juan, fornicator, gay dog, hedonist, improper, indecent, ladies' man, ladykiller, lech, lecher, lecherous, libertine, loose liver, loose liver, lothario, modern, nontraditional, off
Victorian of or relating to the reign of Queen Victoria.
This was a most imprudent thing to do.” 9 astonishing deaths reported in Victorian newspapers. |
Это был самый неблагоразумный поступок.” 9 удивительных сообщений о смерти в викторианской газеты. |
The Victorian era saw the rise of the penitentiary. |
Викторианская эпоха ознаменовалась расцветом пенитенциарной системы. |
Bonnets were being replaced by hats by the end of the Victorian era so girls would have worn a hat when out. |
К концу Викторианской эпохи шляпки заменили шляпками, так что девушки должны были носить шляпу, когда выходили из дома. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
However, Gareth Cordery shows that behind the display of Victorian values, often hides a watermarked discourse that tends to question, test, and even subvert them. |
Однако Гарет Кордери показывает, что за демонстрацией викторианских ценностей часто скрывается дискурс с водяными знаками, который имеет тенденцию подвергать сомнению, тестировать и даже подрывать их. |
Freshwater is a short three act comedy satirizing the Victorian era, that was only performed once in Woolf's lifetime. |
Пресноводная - короткометражная трехактная комедия, сатиризирующая Викторианскую эпоху, которая была исполнена только один раз в жизни Вулфа. |
Parliament respected laissez-faire in the case of adult men, and there was minimal interference in the Victorian era. |
Парламент уважал принцип невмешательства в дела взрослых мужчин, и в Викторианскую эпоху вмешательство было минимальным. |
Neither the Victorian or Dionysian reckonings were without problems. |
Ни викторианские, ни дионисийские расчеты не обходились без проблем. |
Advice books on housekeeping and the duties of an ideal wife were plentiful during the Victorian era, and sold well among the middle class. |
Книги советов по ведению домашнего хозяйства и обязанностям идеальной жены были в изобилии распространены в Викторианскую эпоху и хорошо продавались среди среднего класса. |
Charlotte Brontë takes Jane's character a step further by making her more passionate and outspoken than other Victorian women of this time. |
Шарлотта Бронте делает Джейн еще более страстной и откровенной, чем другие викторианские женщины того времени. |
The Victorian era was marked by great cultural change, technological progress, and the establishment of the United Kingdom as one of the world's foremost powers. |
Викторианская эпоха была отмечена большими культурными изменениями, техническим прогрессом и становлением Соединенного Королевства как одной из ведущих мировых держав. |
Lester and I went to the second-floor law library, which had been the study of the Victorian house on Birch Hill Road. |
Лестер и я поднялись в библиотеку на втором этаже здания, которая служила нам кабинетом. |
By the early Victorian period toll gates were perceived as an impediment to free trade. |
К началу Викторианского периода платные ворота воспринимались как препятствие для свободной торговли. |
Contrary to popular conception, however, Victorian society recognised that both men and women enjoyed copulation. |
Однако, вопреки распространенному мнению, викторианское общество признавало, что и мужчины, и женщины наслаждаются совокуплением. |
'It's probably safe to say the Victorian explorers 'didn't face problems as big as this.' |
Можно с уверенностью сказать, что викторианские исследователи не сталкивались с проблемами, такими большими, как эта. |
Birdie and her mother lived in part of a big mid-Victorian house in Bayswater, at 15a Pembridge Square. |
Берди и ее мать жили в большом доме середины Викторианской эпохи в Бейсуотере, на Пембридж-сквер, 15а. |
Victorian gay men would often pin a green carnation on their lapel as popularized by openly gay author Oscar Wilde, who often wore one on his lapel. |
Викторианские геи часто прикалывали зеленую гвоздику к лацкану своего пиджака, как это популяризировал открыто гей-писатель Оскар Уайльд, который часто носил ее на своем лацкане. |
In the Victorian era, Western cultures deplored nudity of any degree, and people took great pains to cover themselves, even bare chested male swimmers at ocean beaches. |
В Викторианскую эпоху западные культуры осуждали наготу в любой степени, и люди прилагали огромные усилия, чтобы прикрыть себя, даже обнаженные пловцы-мужчины на океанских пляжах. |
John Fowles deals similarly with the Victorian period in The French Lieutenant's Woman. |
Джон Фаулз точно так же относится к викторианскому периоду в женщине французского лейтенанта. |
Others have attributed inspiration for the design not to the cocoa pod, but to a Victorian hooped dress. |
Другие приписывают вдохновение для дизайна не стручку какао, а викторианскому платью с обручем. |
The Pound Bend Tunnel, or the Evelyn Tunnel, is a diversion tunnel on the Yarra River at Warrandyte, Victoria, Australia, approximately 24 km north-east of Melbourne. |
Туннель Паунд-Бенд, или туннель Эвелин, представляет собой отводной туннель на реке Ярра в Уоррандайте, штат Виктория, Австралия, примерно в 24 км к северо-востоку от Мельбурна. |
An Illinois jury awarded more than $10 million in damages to Nicholas and Victoria Jannotta after finding lease and contract violations. |
Присяжные присяжных штата Иллинойс присудили Николасу и Виктории Джаннотте более 10 миллионов долларов в качестве компенсации ущерба после обнаружения нарушений договора аренды и контракта. |
Intentionally or not, this gives the impression that she was proclaimed Queen Alexandrina Victoria. |
Намеренно или нет, но создается впечатление, что ее провозгласили королевой Александриной Викторией. |
Rainfall in Victoria increases from north to south, with higher averages in areas of high altitude. |
Количество осадков в Виктория увеличивается с севера на юг, со средними показателями выше в высокогорных районах. |
In 1839, when his parents sent him on a tour of Europe, he met twenty-year-old Queen Victoria and both were enamored of each other. |
В 1839 году, когда родители отправили его в турне по Европе, он встретил двадцатилетнюю королеву Викторию, и оба были влюблены друг в друга. |
In 2014, with the support of The Tommy Cooper Estate and Cooper's daughter Victoria, a new tribute show Just Like That! |
В 2014 году, при поддержке Tommy Cooper Estate и дочери Купера Виктории, новый трибьют-шоу просто так! |
Queen Victoria still regarded Princess May as a suitable match for her grandson, and George and May grew close during their shared period of mourning. |
Королева Виктория все еще считала принцессу Мэй подходящей партией для своего внука, и Джордж и Мэй сблизились во время их общего траура. |
The success, the respect of our peers, the Victoria's Secret model. |
Успех, уважение коллег, модель Victoria's Secret. |
So, this is called Victoria Crater, which is about a few football fields in size. |
Это так называемый кратер Виктория, который по размеру примерно несколько футбольных полей. |
Miss Victoria Sinclair and Mr Richard Hannay, Sir. |
Мисс Виктория Синклэр и мистер Ричард Ханней, сэр. |
You'd have a Victoria sponge with onion on the top for no reason! |
И вы получили бы Викторианский бисквит с луком сверху. |
Their club The Ballarat Dragons Rugby League Football Club is an Australian rugby league football club based in Ballarat, Victoria. |
Их клуб The Ballarat Dragons Rugby League Football Club-это австралийский футбольный клуб регбийной лиги, базирующийся в Балларате, штат Виктория. |
In Great Britain, the Christmas tree became popular while Queen Victoria ruled the country. |
В Великобритании рождественская елка стала популярной в эпоху правления королевы Виктории. |
Victoria might not have changed too much over the years, but I certainly have. |
Виктория, возможно, и не изменилась с тех времен, но я определенно поменялся. |
One of the stated aims of Kelly was the establishment of a Republic in North East Victoria. |
Пользователи Twitter могут следить за другими пользователями, создающими сеть. |
A Ford Crown Victoria Police Interceptor is displayed next to the ride. |
Рядом с аттракционом расположен полицейский перехватчик Ford Crown Victoria. |
Somerset House stood directly on the River Thames until the Victoria Embankment was built in the late 1860s. |
Сомерсет-Хаус стоял прямо на берегу Темзы, пока в конце 1860-х годов не была построена набережная Виктории. |
Lenora Crichlow had already been cast as Victoria prior to the rewrite. |
Ленора Крайлоу уже была выбрана в роли Виктории до того, как ее переписали. |
Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place). |
Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе). |
Несмотря на свои небольшие размеры, Виктория отличается разнообразным климатом. |
|
He was awarded a posthumous Victoria Cross for remaining at his post despite being mortally wounded. |
Он был награжден посмертным Крестом Виктории за то, что остался на своем посту, несмотря на смертельное ранение. |
During a break, Carolyn tells Victoria about a secret rave in the Catacombs of Paris that night. |
Во время перерыва Кэролин рассказывает Виктории о тайном рейве в катакомбах Парижа той ночью. |
I swam the 20-odd miles of Channel back to Dover, whereupon I was presented with my second Victoria Cross. |
Назад в Дувр я плыл 20 слишним миль по Ла Маншу, ну и потом был представлен к Кресту Победы. Он у меня уже второй. |
Виктория перебила твою цену, поэтому я перебил ее. |
|
There are good examples of English delftware in the Victoria and Albert Museum, the British Museum, the Ashmolean Museum and the Fitzwilliam Museum. |
В Музее Виктории и Альберта, Британском музее, музее Эшмола и Музее Фицуильяма можно найти хорошие образцы английского Дельфтского фарфора. |
On December 1, 2016, it was announced that Vancouver and Victoria, British Columbia had won the bid to host the 2019 World Juniors. |
1 декабря 2016 года было объявлено, что Ванкувер и Виктория, Британская Колумбия, выиграли заявку на проведение Чемпионата мира среди юниоров 2019 года. |
He's here to fix a match between Victoria and that stripling, Albert. |
Он здесь для того чтобы установить союз между Викторией и этим юнцом, Альбертом. |
When Queen Victoria came to the throne in 1837, there were no bathrooms in Buckingham Palace. |
Когда королева Виктория взошла на трон в 1837, в Букингемском Дворце не было ванных комнат. |
However, Victoria remained drought affected, with Melbourne's water supplies dipping to around 30% by July 2008. |
Однако Виктория по-прежнему страдала от засухи, и к июлю 2008 года запасы воды в Мельбурне сократились примерно на 30%. |
The young Princess Victoria was the only legitimate child of the fourth son of George III, the Duke of Kent, both of whom died in 1820. |
Юная принцесса Виктория была единственным законным ребенком четвертого сына Георга III, герцога Кентского, оба умерли в 1820 году. |
The company displayed the rocket in Victoria Square in Bucharest, in front of the Romanian Government building. |
Компания продемонстрировала ракету на площади Виктории в Бухаресте, перед зданием румынского правительства. |
In 2008, Victoria Court, an apartment building full of luxury flats, was started on Victoria Street. |
В 2008 году на Виктория-стрит был построен жилой дом Victoria Court, полный роскошных квартир. |
On or between 11th of September and 15th of September 2015 at Brighouse, murdered Victoria Fleming contrary to common law. |
В период с 11 по 15 сентября 2015 года в Бригхаусе ты убил Викторию Флеминг, тем самым нарушив закон. |
Drop down using Fitz's sweet, little mouse hole, and put two bullets through Victoria Hand's heart. |
Бросай мышиную нору Фитца, и пусти две пули в сердце Виктории Хэнд. |
Prior to the twist, the episode is shown from Victoria's perspective. |
Перед поворотом эпизод показан с точки зрения Виктории. |
She was baptised Alexandrina after one of her godparents, Emperor Alexander I of Russia, and Victoria, after her mother. |
Она была крещена Александриной в честь одного из своих крестных родителей, императора Александра I российского, и Викторией-в честь своей матери. |
Nonetheless, Bird's creation of baking powder enabled cooks to take recipes for cakes such as the patriotically-named Victoria sponge and make them rise higher. |
Тем не менее, создание птицей пекарского порошка позволило поварам взять рецепты тортов, таких как патриотически названная губка Виктория, и заставить их подняться выше. |
Victoria questions this; she thought that Conrad had gone golfing, but the South Fork Inn is 30 minutes in the opposite direction from the golf course. |
Виктория сомневается в этом; она думала, что Конрад пошел играть в гольф, но гостиница Саут-Форк находится в 30 минутах ходьбы от поля для гольфа. |
Kylie Bisutti, a former Victoria's Secret model, headlined several Pink to Purpose events from 2013 to 2015, and since 2018. |
Кайли Бисутти, бывшая модель Victoria's Secret, возглавляла несколько мероприятий Pink to Purpose с 2013 по 2015 год и с 2018 года. |
- Royal Victorian Order - орден королевы Виктории
- victorian pub - викторианский паб
- victorian time - викторианская эпоха
- Victorian values - устои викторианского общества
- victorian square - площадь Victorian
- victorian age - викторианский возраст
- victorian drawing - викторианский рисунок
- victorian society - Викторианское общество
- victorian england - Викторианская англия
- victorian style - викторианский стиль
- victorian times - викторианский раз
- victorian house - викторианский дом
- victorian london - викторианский Лондон
- victorian literature - Викторианская литература
- victorian architecture - Викторианская архитектура
- victorian building - Викторианское здание
- victorian era - Викторианская эпоха
- victorian women - викторианские женщины
- late victorian - поздно викторианский
- is victorian - это викторианский
- victorian premier - викторианский премьер
- victorian home - викторианский дом
- victorian bath - викторианский ванны
- victorian novel - викторианский роман
- old victorian - старый викторианский
- victorian bay windows - викторианские окна лавровых
- a prim Victorian dress - строгое викторианское платье
- It's like Victorian Britain - Это как викторианская Британия
- It's a classic L.A. Victorian - Это классический викторианский стиль Лос-Анджелеса
- You should be in the Victorian era - Вы должны быть в викторианской эпохе