Viewpoint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- viewpoint [ˈvjuːpɔɪnt] сущ
- точка зрения, точка обзора, позицияж, мнениеср(point of view, stance, opinion)
- minority viewpoint – мнение меньшинства
- точка наблюдения(observation point)
- взглядм, воззрениеср(view)
- fresh viewpoint – свежий взгляд
- точкаж(point)
- ракурсм, угол зрения(perspective, angle of view)
- разрезм(section)
-
noun | |||
точка зрения | view, point of view, viewpoint, standpoint, position, outlook |
- viewpoint сущ
- point of view · perspective · standpoint · vantage point · angle · outlook · point
noun
- vantage point
- point of view, standpoint, stand
perusal, certainty, fact, proof, truth, actuality, frog's eye view, peer, actualness, basis, being, calculation, case, certitude, concrete, corporality, corporeality, evidence, existence, factuality, fairness, frog view, frog's eye view, frog's view, genuineness
Viewpoint a mental position from which things are viewed.
It deserves deletion for being so laughably, irresponsibly biased in the direction of the pro-choice viewpoint. |
Он заслуживает исключения за то, что был так смехотворно, безответственно предвзят в сторону точки зрения сторонников выбора. |
BIAS is when you just show the daily US/media viewpoint and let out the facts from the often neglected minority. |
Предвзятость-это когда вы просто показываете ежедневную точку зрения США / СМИ и выпускаете факты из часто игнорируемого меньшинства. |
A different viewpoint is that smallpox emerged 1588 CE and the earlier reported cases were incorrectly identified as smallpox. |
Другая точка зрения заключается в том, что оспа появилась в 1588 году н. э., и ранее зарегистрированные случаи были ошибочно идентифицированы как оспа. |
Although they were under intense pressure to change their votes to conviction during the trial, afterward public opinion rapidly shifted around to their viewpoint. |
Хотя на них оказывалось сильное давление, чтобы они изменили свои голоса в пользу осуждения во время суда, впоследствии общественное мнение быстро перешло к их точке зрения. |
Consider description of a particle motion from the viewpoint of an inertial frame of reference in curvilinear coordinates. |
Рассмотрим описание движения частицы с точки зрения инерциальной системы отсчета в криволинейных координатах. |
В настоящее время она не выражает последовательной западной точки зрения. |
|
I can sort of understand his viewpoint given this apparent confusion. |
Я могу отчасти понять его точку зрения, учитывая эту очевидную путаницу. |
The fact that there are several credible sources who say that waterboarding is not torture requires us to give that viewpoint some air time. |
Тот факт, что есть несколько заслуживающих доверия источников, которые утверждают, что пытка водой-это не пытка, требует от нас дать этой точке зрения некоторое эфирное время. |
Let us hear the viewpoint of the professor. |
Послушаем профессора. |
The presentation of this conflict to the readers is quite easy to do. The viewpoints are simply stated with the evidence supporting each viewpoint. |
Изложение этого конфликта читателям дается довольно легко. Точки зрения просто излагаются с доказательствами, подтверждающими каждую точку зрения. |
During the Early Middle Ages, virtually all scholars maintained the spherical viewpoint, which had been first expressed by the Ancient Greeks. |
В раннем Средневековье практически все ученые придерживались сферической точки зрения, впервые выраженной древними греками. |
Carnot's original arguments were made from the viewpoint of the caloric theory, before the discovery of the first law of thermodynamics. |
Первоначальные рассуждения Карно были сделаны с точки зрения калорической теории еще до открытия первого закона термодинамики. |
I do not see how this fact supports that viewpoint. |
Я не вижу, как этот факт подтверждает эту точку зрения. |
I need a liberal viewpoint. |
Мне нужно мнение либерала. |
Schuchardt firmly sided with the outdated viewpoint of the Vasco-Iberian hypothesis, in stark contrast to his earlier open-mindedness. |
Шухардт твердо встал на сторону устаревшей точки зрения Васко-иберийской гипотезы, что резко контрастировало с его прежней непредубежденностью. |
It would attract a lot of undesirable attention to me, from a Security viewpoint. |
Это привлечет ко мне внимание, что нежелательно с точки зрения безопасности. |
Just as giving undue weight to a viewpoint is not neutral, so is giving undue weight to other verifiable and sourced statements. |
Точно так же, как придание неоправданного веса точке зрения не является нейтральным, так и придание неоправданного веса другим поддающимся проверке и полученным из источников утверждениям. |
You ignored the content pushing viewpoint without offering even one constructive suggestion. |
Вы проигнорировали точку зрения толкающего содержания, не предложив даже одного конструктивного предложения. |
However, he reverted everything I added, some of it was absolutely neutral no matter what your viewpoint. |
Тем не менее, он изменил все, что я добавил, некоторые из них были абсолютно нейтральными, независимо от вашей точки зрения. |
Such a viewpoint was reinforced following a 1941 incident when 12-year-old Jerome Dore fatally stabbed 15-year-old James O'Connell in the northern section of the park. |
Такая точка зрения была усилена после инцидента 1941 года, когда 12-летний Джером Дор смертельно ранил 15-летнего Джеймса О'Коннелла в северной части парка. |
My solitary viewpoint of a world I knew almost nothing about. |
Мое изолированное видение мира, о котором я практически ничего не знал. |
And as our countrymen freeze to death... I've become aware of a marvelous new technology... about which I'm hopelessly out of my league... from a scientific viewpoint. |
И как раз сейчас, когда наши соотечественники замерзают до смерти... меня осведомили о совершенно новой технологии... которая находится вне моей компетенции... с научной точки зрения. |
Could someone please explain to me how implying that a liberal viewpoint is a bad thing, is not offensive? |
Не мог бы кто-нибудь объяснить мне, как намек на то, что либеральная точка зрения-это плохо, не оскорбительно? |
У тебя искаженные взгляды на жизнь! |
|
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear. |
Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть. |
When you compare one culture to another, it's all a question of viewpoint. |
Когда сравниваешь одну культуру с другой, всё зависит от точки зрения. |
Her installations reflected a young viewpoint of pop culture. |
Ее инсталляции отражали молодой взгляд на поп-культуру. |
Do not give disproportionate space to particular viewpoints; the views of small minorities should not be included at all. |
Не давайте непропорционально большого пространства конкретным точкам зрения; мнения малых меньшинств вообще не должны учитываться. |
And the summary sections, if appropriate to summarize, need to fairly represent the different viewpoints. |
А сводные разделы, если они уместны для подведения итогов, должны справедливо представлять различные точки зрения. |
I couldn't take myself so seriously as to think that my viewpoint was the only one. |
Я не мог воспринимать себя настолько серьезно, чтобы думать, что моя точка зрения была единственной. |
The concept may be considered outdated or looked at from a positive viewpoint. |
Эту концепцию можно считать устаревшей или рассматривать с позитивной точки зрения. |
The Warren Report can be in the article but so can the other viewpoints be in the article even if the other viewpoints believe the Warren Report is wrong. |
Отчет Уоррена может быть в статье, но и другие точки зрения могут быть в статье, даже если другие точки зрения считают, что отчет Уоррена неверен. |
It is a story that will be read by Koreans as well as Americans and in that respect, it should fairly represent the various viewpoints. |
Эта история будет прочитана как корейцами, так и американцами, и в этом отношении она должна справедливо отражать различные точки зрения. |
If the US viewpoint is relevant at all, that view must be subject to rigerous criticim. |
Если точка зрения США вообще уместна, то эта точка зрения должна подвергаться жесткой критике. |
As such, from an inductive viewpoint hidden arguments will neutralize one another. |
Таким образом, с индуктивной точки зрения скрытые аргументы нейтрализуют друг друга. |
Почему бы вам не написать что-нибудь, не предложить несколько альт-точек зрения. |
|
This image will be perceived as one complete image from only a single viewpoint in space, rather than the reality of two separate halves of an object. |
Этот образ будет восприниматься как один целостный образ только с одной точки зрения в пространстве, а не как реальность двух отдельных половин объекта. |
But intent can also come from the common law viewpoint as well. |
Но намерение может также исходить и из точки зрения общего права. |
There is a third viewpoint that has an accuracy the others cannot reach. |
Есть и третья точка зрения, которая обладает точностью, недоступной другим. |
In that capacity, she represented the atheist viewpoint in print, on lecture platforms, speaking tours, on radio and television. |
В этом качестве она представляла атеистическую точку зрения в печати, на лекционных площадках, выступлениях по радио и телевидению. |
In 1998, he published Dying with Dignity, co-written with Walter Jens, in which he affirms acceptance of euthanasia from a Christian viewpoint. |
В 1998 году он опубликовал книгу умирание с достоинством, написанную в соавторстве с Уолтером Йенсом, в которой он подтверждает принятие эвтаназии с христианской точки зрения. |
Their blending stems from the fact that they are both lying along the same line of sight from the observer's viewpoint. |
Их смешение проистекает из того факта, что они оба лежат вдоль одной и той же линии зрения с точки зрения наблюдателя. |
It's hard to find a meeting ground where viewpoints are so opposed to one another. |
Трудно найти место встречи, где точки зрения настолько противоположны друг другу. |
As the name suggests, the neutral point of view is a point of view, not the absence or elimination of viewpoints. |
Как следует из названия, нейтральная точка зрения-это точка зрения, а не отсутствие или устранение точек зрения. |
Они вернулись к использованию, когда общественное мнение изменилось. |
|
Later 16th century Scottish chronicles, written after the Reformation, shape history according to Catholic or Protestant viewpoints. |
Более поздние шотландские хроники XVI века, написанные после Реформации, формируют историю в соответствии с католическими или протестантскими взглядами. |
Why should the article care so much about the Evangelical viewpoint? |
Почему эта статья должна так сильно заботиться о евангельской точке зрения? |
Undue weight applies to more than just viewpoints—also to images, wikilinks, external links, categories, and all other material, as well. |
Чрезмерный вес применяется не только к точкам зрения—также к изображениям, викилинкам, внешним ссылкам, категориям и всем другим материалам. |
This is often done if the movie is seen predominantly from the viewpoint of a particular character who does not speak the language. |
Это часто делается, если фильм рассматривается преимущественно с точки зрения конкретного персонажа, который не говорит на этом языке. |
Only if your presume that all Irish people agree with each other, which is a nonesensical viewpoint regarding any group so large. |
Только если вы предполагаете, что все ирландцы согласны друг с другом, что является несущественной точкой зрения относительно любой такой большой группы. |
The Royal Dutch Medical Association's 2010 Viewpoint mentions that 'complications in the area of sexuality' have been reported. |
Точка зрения Королевской голландской медицинской ассоциации за 2010 год упоминает, что были зарегистрированы осложнения в области сексуальности. |
You don't have the credentials Gamaliel and even if you did, the web site rule is that all significant viewpoints be presented. |
У вас нет учетных данных Gamaliel, и даже если бы вы это сделали, правило веб-сайта состоит в том, что все важные точки зрения должны быть представлены. |
The viewpoint that vegan diets are appropriate for pregnant mothers and children is adequately represented by the ADA quote at the beginning of the section. |
Точка зрения о том, что веганская диета подходит беременным матерям и детям, адекватно представлена цитатой ADA в начале раздела. |
But I think this is systemic bias because more Americans are likely to study Japanese history than Korean history, and, thus, share viewpoints with Japanese. |
Но я думаю, что это системный уклон, потому что больше американцев, вероятно, изучают японскую историю, чем корейскую историю, и, таким образом, разделяют точку зрения с японцами. |
They certainly do have interesting viewpoints on things. |
У них определенно особый взгляд на многие вещи. |
As there are no visible cameras or viewpoints, the person trying to kill them must be in the room with them. |
Поскольку там нет видимых камер или точек обзора, человек, пытающийся убить их, должен быть в комнате с ними. |
From the branch viewpoint, the migration process happens twice per day, rendering Testing in perpetual beta. |
С точки зрения филиала, процесс миграции происходит дважды в день, что делает тестирование вечным бета-тестированием. |
- according to this point of viewpoint - в соответствии с этой точкой зрения
- minority viewpoint - мнение меньшинства
- regulatory viewpoint - регуляторная точка зрения
- from a regional viewpoint - с региональной точки зрения
- viewpoint of safety - точки зрения безопасности
- take the viewpoint - принять точку зрения
- viewpoint analysis - анализ точки зрения
- their viewpoint - их точка зрения
- from the viewpoint of safety - с точки зрения безопасности
- the other viewpoint - с другой точки зрения
- engineering viewpoint - инженерной точки зрения
- from a geographical viewpoint - с географической точки зрения
- technical viewpoint - техническая точка зрения
- from our viewpoint - с нашей точки зрения
- personal viewpoint - личная точка зрения
- considered from a viewpoint - рассматривается с точки зрения
- present a viewpoint - присутствует точка зрения
- medical viewpoint - медицинская точка зрения
- from my viewpoint - с моей точки зрения
- viewpoint and - точка зрения и
- one viewpoint - одна точка зрения
- legal viewpoint - правовая точка зрения
- my viewpoint - моя точка зрения
- own viewpoint - собственная точка зрения
- from a practical viewpoint - с практической точки зрения
- depending on your viewpoint - в зависимости от вашей точки зрения
- at the viewpoint - на точку зрения
- differences in viewpoint - различия в точках зрения
- It's not a conservative viewpoint - Это не консервативная точка зрения
- My viewpoint then was so limited - Моя точка зрения тогда была настолько ограничена