Vigil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Vigil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бдение
Translate
амер. |ˈvɪdʒɪl| американское произношение слова
брит. |ˈvɪdʒɪl| британское произношение слова

  • vigil [ˈvɪʤɪl] сущ
    1. бодрствованиеср
      (waking)
    2. пикетированиеср, демонстрацияж, пикетм
      (picket, demonstration)
    3. дежурствоср, бдениеср, всенощнаяж, вахтаж
      (duty, watch, vespers)
      • night vigil – ночное бдение
    4. бессменная вахта
    5. ночное бдение
      (night vigil)
    6. вигилияж
    7. ночная служба
      (night service)
    8. канун праздника

noun
бдениеvigil, wakefulness
дежурствоduty, vigil, tour of duty, daily duty, turn of duty
бодрствованиеwake, vigil, watch
пикетированиеvigil
канун праздникаvigil
пост накануне праздникаvigil

  • vigil сущ
    • watch
    • keep watch

noun

  • watch

sleep, inattentiveness, drowsiness, disregard, neglect, aloofness, apathy, blanket of indifference, boredom, carelessness, detachment, disinterest, equanimity, heedlessness, impassivity, inattention, indifference, insouciance, lack of attention, lack of care, lack of concern, negligence, nonchalance, obliviousness, poco curantism

Vigil a period of keeping awake during the time usually spent asleep, especially to keep watch or pray.



I sat in the first vigil, and all was peaceful in the church apart from the sight of the mutilated body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нес бдение среди первых, и все было тихо в церкви, над обезглавленным телом.

On the vigil of Ascension Day 988, it is recorded that a vision of angels warned he would die in three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время бдения в день Вознесения 988 года записано, что видение ангелов предупредило его о смерти через три дня.

Well, I got a vigil that I was already...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ну меня уже звали на одну панихиду...

This vigil would be like no other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта акция успешнее все что были ранее.

I stood vigil for him myself last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам отстоял по нему панихиду этой ночью.

Then I can spend the night there, keeping the usual vigil beside the body, and be back here by tomorrow evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, смогу провести ночь возле тела, а завтра к вечеру вернуться.

A whole group of them keeps a daily vigil outside the Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая группа дежурит днем и ночью за воротами Института.

A vigil lamp consists of a votive glass containing a half-inch of water and filled the rest with olive oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бдительная лампа состоит из обетного стакана, содержащего полдюйма воды, а остальное наполнено оливковым маслом.

In the Roman Rite, the Easter season extends from the Easter Vigil through Pentecost Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В римском обряде Пасхальный сезон продолжается от Пасхального бдения до воскресенья Пятидесятницы.

The deployment of the vigil guard is the highest form of respect accorded by the nation to the deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание бдительной стражи - это высшая форма уважения, оказываемого нацией покойному.

The concept is the same as that of a candlelit vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие совпадает с понятием о бдении при свечах.

More than 600 persons were reportedly detained on 8 June 1996 at a protest vigil by relatives of disappeared persons in Istiklal street in Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 июня 1996 года более 600 человек, как сообщалось, были арестованы на улице Истикляль в Стамбуле во время демонстрации протеста родственников исчезнувших лиц.

Tens of thousands of people assembled and held vigil in St. Peter's Square and the surrounding streets for two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч людей собрались и провели бдение на площади Святого Петра и прилегающих улицах в течение двух дней.

All's good: for vigil and for sleep Will come the hour well geared;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все благо: бдения и сна Приходит час определенный;

As many as 3,400 people attended a candlelight vigil at Hyde Park, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лондонском Гайд-парке на вечере при свечах присутствовало 3400 человек.

Let's go to Vanessa Leone who's live at the vigil in Lafayette Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдем к Ванессе Лиен, которая сейчас на вахте в Лафайет-Сквер.

Some Roman Catholics continue fasting throughout Lent, as was the Church's traditional requirement, concluding only after the celebration of the Easter Vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые католики продолжают поститься в течение всего Великого поста, как того требовала традиция Церкви, завершая его только после празднования Пасхального Всенощного бдения.

A liturgical play designed for Easter Vigil, it was composed probably in Gascony or western Languedoc in the mid-eleventh century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литургическая пьеса, предназначенная для пасхального бдения, была написана, вероятно, в Гаскони или западном Лангедоке в середине XI века.

Now, the very blustery night turned into a very rainy night, and Pooh kept his lonely vigil, hour after hour after hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень ветреная ночь превратилась в очень дождливую ночь, и Винни в одиночестве стоял на страже, час за часом.

The Directorate of Foreign Intelligence is also contributing to keep vigil on any international terrorist's activities on Sri Lanka territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление внешней разведки также бдительно следит за тем, чтобы на территории Шри-Ланки не осуществлялась никакая международная террористическая деятельность.

Since embarking on her vigil in early August 2005, Sheehan has been criticized by various individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента начала своего бдения в начале августа 2005 года Шихан подвергалась критике со стороны различных лиц.

That's actually my candlelight vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, это шествие со свечами - в мою честь.

Night and silence added to the charms of this industrious vigil and peaceful interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная тишина придавала особое очарование этой поздней работе, этой мирной домашней сцене.

They're having a candlelight vigil for Fernanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них будет поминальная служба по Фернанде.

Come on, this was not the point of tonight's vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, это не самое важное на сегодняшнем мероприятии.

She took part in keeping a round-the-clock vigil for Tony at the hospital and later attended family Sunday dinners at his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принимала участие в круглосуточном бдении за Тони в больнице, а позже посещала семейные воскресные обеды у него дома.

The tour is closed in preparation for the vigil tonight, gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, экскурсии не проводятся. Ведется подготовка к вечернему празднованию.

In this quest, and in this vigil, Brother, we are greatly privileged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приключение и эта ночная служба, брат, большая честь для нас

The vigil guard may be deployed during the public lying in state of the deceased person at Parliament House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бдительная стража может быть развернута во время публичного лежания в состоянии покойника в здании парламента.

It's no different than having a priest or rabbi lead a prayer vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ничем не отличается от присутствия священника или раввина, несущего молитвенное бдение.

I actually met Daren at a candlelight vigil the town was holding for Leah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то мы познакомились с Дареном на отпевании, которое город проводил для Ли.

I was... going to go to the candlelight vigil...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я...собиралась на ночную службу при свечах...

That night he dreamt that he was back in the Great Sept of Baelor, still standing vigil over his father's corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью Джейме приснилось, что он опять несет бдение над телом отца в Септе Бейелора.

Because she expects you to keep vigil by her bedside all weekend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ждет, что ты будешь дежурить у ее постели все выходные?

Unless you have TS/SCI vigil clearance, I'm not at liberty to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас нет надлежащего уровня допуска, я не имею права говорить.

I fear, our vigil will not be of long duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что наши ночные дежурства не продляться долго.

As of November 29, 2018 she has held vigil for 30 years 308 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 29 ноября 2018 года она провела бдение в течение 30 лет 308 дней.

Mercury's close friend Dave Clark of the Dave Clark Five was at the bedside vigil when he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близкий друг Меркьюри Дэйв Кларк из Дейв Кларк Файв был на ночном бдении, когда он умер.

Pope John XXIII's 1960 revision, in which the Vigil of Saint Lawrence had a high rank, moved the feast to 8 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр папы Иоанна XXIII 1960 года, в котором бдение Святого Лаврентия имело высокий ранг, перенес праздник на 8 августа.

His vigil became world-renowned when, in 1934, shortly before his death, a bronze statue was erected at the Shibuya train station in his honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бдение стало всемирно известным, когда в 1934 году, незадолго до его смерти, на железнодорожной станции Сибуя была установлена бронзовая статуя в его честь.

But before the vigil tonight, you need to ruminate on the error of your ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но перед сегодняшней всенощной ты должен обдумать ошибочность твоих поступков.

I sat in my chair in the library and waited for you to abandon your vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сел в кресло в библиотеке и дожидался, когда тебе надоест твое ночное бдение.

Brother Columbanus, you will keep vigil here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Колумбанус, ты проведешь здесь ночь в молитвенном бдении

At last, hot and tired, I sat down to watch the place. But I was too restless to watch long; I am too Occidental for a long vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой и усталый, я опустился на землю, но нетерпение не давало мне долго сидеть на месте, я был слишком деятельным человеком для неопределенного ожидания.

The news spread throughout the city and panicked the populace, who spent the night in terrified vigil in the churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новость распространилась по всему городу и повергла в панику население,которое в ужасе просидело всю ночь в церквях.

No one had said that they kept vigil for Althea's return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, собственно, не говорил вслух, что они собираются бдеть в ожидании Альтии.

The soothing poison coursed through his bloodstream and kept vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крови ходил и сторожил успокоительный яд.

We're going to a candlelight vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем на встречу при свечах.

Chancellor Angela Merkel also offered her condolences to the families of the victims and took part in a night vigil in front of Berlin's New Synagogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцлер Ангела Меркель также выразила соболезнования семьям погибших и приняла участие в ночном бдении перед новой синагогой Берлина.

She can resume her vigil over her husband who started fading again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может продолжить свою вахту у постели мужа который снова начал умирать.

Suddenly, the vigil had become an all-out bacchanal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, всенощная превратилась в полнейшую вакханалию.

As if keeping vigil, waiting for them to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто дежурит, ждет, пока он умрет.

He allowed the professor's relatives to care for him, but he never gave up the vigil at the station for his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволял родственникам профессора заботиться о нем, но никогда не оставлял бдения на станции ради своего хозяина.

The two men keep vigil over the body, which Rogozhin has laid out in his study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин бодрствуют над телом, которое Рогожин разложил в своем кабинете.

United in grief they walked in silent vigil along the route where Danny Latimer was last seen the night before his body was found beneath the cliffs on Broadchurch beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединённые горем они шли в молчаливой демонстрации по маршруту, где в последний раз видели Дэнни Латимера в ночь перед тем, как нашли его тело под скалами на пляже Бродчёрча.



0You have only looked at
% of the information