Vigor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Vigor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сила
Translate
амер. |ˈvɪɡər| американское произношение слова
брит. |ˈvɪɡə| британское произношение слова

  • vigor [ˈvɪgə] сущ
    1. силаж, энергияж
      (force, energy)
      • hybrid vigor – гибридная сила
      • youthful vigor – юношеская энергия
    2. энергичностьж, напористостьж
      (vitality, assertiveness)
    3. бодростьж
      (vivacity)
    4. мощностьж
      (capacity)
    5. тонусм
      (tonus)
  • vigour [ˈvɪgə] сущ
    1. силаж, энергияж, мощьж
      (strength, energy, power)
      • hybrid vigour – гибридная сила
      • new vigour – новая энергия
    2. энергичностьж, решительностьж
      (vitality, decisiveness)
    3. бодростьж
      (vivacity)

noun
силаforce, power, strength, intensity, might, vigor
энергияenergy, power, vigor, vitality, intensity, might
действительностьreality, real, fact, validity, actuality, vigor
законностьlegality, legitimacy, validity, vigor, allowability, nomocracy

  • vigor сущ
    • vitality · energy · power · pep
    • strength · force
    • vivacity · cheerfulness
  • vigour сущ
    • energy · vitality · power
    • vivacity · cheerfulness
    • strength · force

noun

  • robustness, health, hardiness, strength, sturdiness, toughness, bloom, radiance, energy, life, vitality, virility, verve, spirit, zeal, passion, determination, dynamism, zest, pep, drive, force, oomph, get-up-and-go, zing, piss and vinegar
  • energy, zip
  • heartiness, dynamism
  • vim, energy, muscularity

slowness, sluggishness, slothfulness, weakness, impotence, effeminacy, disease, ill-health, enervation, inactivity, lethargy, idleness, feebleness

Vigor physical strength and good health.



Of course, sometimes you can't help it, he hastened to add. If a man, let us say, is in full vigor and a widower-in an emergency the law itself is often modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, иногда по нужде... - поправляется он, -коли ежели человек в силах и притом вдовый... по нужде и закону перемена бывает!

And yet, of all the people I've hurt, none of them have come after me with half as much vim and vigor as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до сих пор, никто, из тех кому я насолил, не гонялись за мной и с половиной твоего энтузиазма.

Dehydration escape involves e.g. early maturing or seed dormancy, where the plant uses previous optimal conditions to develop vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезвоживание побега включает в себя, например, раннее созревание или спячку семян, когда растение использует предыдущие оптимальные условия для развития энергии.

By my faith! Captain Phoebus, said Jehan, taking him by the hand, you are cursing with admirable vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и мастер же вы ругаться, капитан Феб! -сказал Жеан, касаясь его руки.

Its vigor can lead to overproduction and flabbiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его энергичность может привести к перепроизводству и дряблости.

Being elected with a substantial majority, Lady Westholme threw herself with vigor into political life, being especially active at Question time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи избранной солидным большинством голосов, леди Уэстхолм устремилась в политическую жизнь со всей присущей ей энергией.

The General recites poetry with true military vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал читает стихи с настоящей воинской энергией.

Well, who doesn't want a little more vim and vigor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а кто не хочет немного бодрости по утрам?

Judging from his firm tread, from the singular vigor which stamped all his movements, he would have hardly been thought fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судя по его уверенной, хотя и медленной походке, по удивительной силе, чувствовавшейся во всех движениях, ему нельзя было дать и пятидесяти.

But if his vigor was dead, his energy was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если телесные его силы иссякли, то воля не была сломлена.

Because, at the start, I want to see renewed vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, когда вы вернетесь, я хочу видеть вас полными сил.

It's just unusual to avoid them with as much vigor and purpose as you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто немного необычно, что вы с таким упорством и постоянством избегаете его празднования.

Douglass is growing old and has lost much of his fire and vigor of mind as well as body, but he is still able to interest an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуглас стареет и утратил большую часть своего огня и энергии ума, а также тела, но он все еще способен заинтересовать аудиторию.

Five years after Enron and WorldCom, the capital markets are well into a cycle of unprecedented vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя пять лет после Enron и WorldCom, рынки капитала восстановились и испытывают небывалый подъем.

In contrast, Lang trains with ruthless determination and vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Лэнг тренируется с безжалостной решимостью и энергией.

To avoid probable ambiguity one needs to construct a signal line, which is a 4-period symmetrically weighted moving average of Relative Vigor Index values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исключения возможных неоднозначностей строится сигнальная линия — 4-периодное симметрично взвешенное сглаженное среднее значений Relative Strength Index.

Corot's vigor and perceptive advice impressed his students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергичность и проницательность Коро впечатлили его учеников.

Self-pollination limits the variety of progeny and may depress plant vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоопыление ограничивает разнообразие потомства и может угнетать энергию растений.

Similarly Janine is attracted to notions of primal vigor and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Джанин привлекает понятие первобытной силы и могущества.

One hundred men acting with authority and vigor might have prevented any outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто человек, действовавших властно и энергично, могли бы предотвратить любое возмущение.

We simply won't be sued for copyright infringement because we respond to copyright claims vigorously, accurately, and promptly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро.

Carbon may burn vigorously and brightly in the presence of air at high temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углерод может гореть энергично и ярко в присутствии воздуха при высоких температурах.

Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс

While I see you carrying out high intentions with vigor, you shall have my unfailing support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительно добиваясь осуществления высоких целей, вы всегда встретите поддержку с моей стороны.

He no longer boxed the maids' ears; he no longer thumped the landing-place so vigorously with his cane when Basque was slow in opening the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше не отпускал оплеух служанкам, с прежней горячностью не стучал тростью на площадке лестницы, когда Баск медлил открыть ему дверь.

As repression in Iran became more intense, these demonstrations became more vigorous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нумерология - это любая вера в божественную или мистическую связь между числом и одним или несколькими совпадающими событиями.

Then why isn't he vigorously protesting his innocence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же он рьяно не отстаивает свою невиновность?

Cowperwood seized the door-knob vigorously and, finding the door locked, shook, rattled, and banged at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд толкнул дверь и, убедившись, что она заперта, стал ее дергать, стучать, колотить в нее ногами.

As Ryan said, above, it's really remarkable that the defense is so vigorous here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал Райан выше, это действительно замечательно, что защита здесь так энергична.

By mid-1996, the cancer had returned and in spite of vigorous treatments, she died in Henley-on-Thames, Oxfordshire on 2 March 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1996 года рак вернулся, и, несмотря на энергичное лечение, она умерла в Хенли-он-Темзе, Оксфордшир, 2 марта 1999 года.

Efforts to change this at the federal and state level have generally failed in the face of vigorous opposition from the industries involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по изменению этого положения на федеральном уровне и уровне штатов, как правило, терпели неудачу перед лицом энергичного противодействия со стороны соответствующих отраслей промышленности.

Sheriam shook her head vigorously, but Myrelle gave her no chance to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шириам энергично замотала головой, но Мирелле не дала ей заговорить ни единой возможности.

He emerged seconds later and gave me a vigorous thumbs-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя несколько секунд он поднялся и радостно показал мне два больших пальца.

After all your vigorous attempts to stop me from coming here, I'm just surprised to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того яростного сопротивления моей отправке сюда, я признаюсь удивлён видеть тебя.

She nodded her head vigorously. Virgin too? he pointed to the sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она усердно закивала головой. - Тоже девушка? -он указал на сестру.

Did you know the honey crisp tree is the most vigorous and Hardy of all apple trees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в курсе, что эта яблоня не боится никаких морозов?

English oak is one of the most common park trees in south-eastern Australia, noted for its vigorous, luxuriant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский дуб - одно из самых распространенных парковых деревьев в Юго-Восточной Австралии, известное своим энергичным, пышным ростом.

Every good, true, vigorous feeling I have gathers impulsively round him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все добрые, честные, сильные чувства моей души невольно устремляются к нему.

Nor do I see why people should fight vigorously to keep these categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также не понимаю, почему люди должны энергично бороться за сохранение этих категорий.

The wanton and vigorous vegetation quivered, full of strength and intoxication, around these two innocents, and they uttered words of love which set the trees to trembling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладострастная, могучая растительность, опьяненная, полная соков, трепетала вокруг этих детей, и они произносили слова любви, от которых вздрагивали деревья.

He looked so very vigorous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел таким энергичным.

In severe COPD, vigorous coughing may lead to rib fractures or to a brief loss of consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При тяжелой ХОБЛ сильный кашель может привести к переломам ребер или к кратковременной потере сознания.

But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу?

The study, the VIGOR trial, raised the issue of the cardiovascular safety of the coxibs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования, получившего название Vigor trial, был поднят вопрос о сердечно-сосудистой безопасности коксибов.

During his generalate he vigorously promoted the spiritual life, opened missions and created provinces in all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего генералитета он энергично продвигал духовную жизнь, открывал миссии и создавал провинции во всех частях света.

Yes, she said, nodding her head vigorously so that her curled hair vibrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно!- Она с такой решимостью кивнула, что по ее кудрям прошла легкая волна.

The He Shan style lion is known for its richness of expression, unique footwork, impressive-looking appearance and vigorous drumming style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев стиля Хэ Шань известен своим богатством выражения, уникальной работой ног, впечатляющим внешним видом и энергичным стилем игры на барабанах.

To move swiftly, strike vigorously, and secure all the fruits of victory, is the secret of successful war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро двигаться, энергично наносить удары и получать все плоды победы-вот секрет успешной войны.

No sedans were manufactured by Subaru with the air suspension height control, unlike the Honda Accord and Honda Vigor top trim level sedans and hatchbacks which were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от седанов Honda Accord и Honda Vigor top trim level и хэтчбеков, которые были выпущены компанией Subaru, седаны с пневматической подвеской не выпускались.

In 1985 and 1987, large turnouts for mid-term elections demonstrated continued public support for a strong and vigorous democratic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 и 1987 годах большая явка на промежуточные выборы продемонстрировала неизменную общественную поддержку сильной и энергичной демократической системы.

After the vigorous convergent plate mountain-building of the late Paleozoic, Mesozoic tectonic deformation was comparatively mild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После мощного конвергентного горного строительства плит позднего палеозоя тектоническая деформация мезозоя была сравнительно слабой.

In our legal system, everyone deserves a vigorous defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты.

There were three empty seats in one of the boxes right near the arena, but Hottabych was quite vigorous in refusing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из лож, около самой арены, было как раз три свободных стула, но Хоттабыч решительно высказался против этих мест.

In 1998, when analysts were given a tour of the Enron Energy Services office, they were impressed with how the employees were working so vigorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году, когда аналитики посетили офис Enron Energy Services, они были поражены тем, как энергично работают сотрудники компании.

He smashes her head into the wall vigorously, before realizing what he's doing and stopping himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он энергично ударяет ее головой о стену, прежде чем понимает, что делает, и останавливает себя.

Proponents of a crackdown argue that a vigorous eradication effort is needed to dry up the funds flowing to the Taliban and al-Qaeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники активной борьбы утверждают, что нужно энергично бороться с наркотиками, чтобы у талибов и Аль-Каиды истощилось финансирование.

Brujon was adroit; Guelemer was vigorous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюжон был ловок, Живоглот силен.

The United States, for its part, should consider adding vigorous counterbattery attacks to any airstrike on North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, США должны рассмотреть возможность присоединиться к контратаке против Северной Кореи.

As for Germany's ability to assert itself, there is not much evidence of it, despite the vigorous rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается способности Германии отстаивать свою позицию, тут особых свидетельств нет, несмотря на энергичную риторику.



0You have only looked at
% of the information