Virtuous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Virtuous - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добродетельный
Translate
амер. |ˈvɜːrtʃuəs| американское произношение слова
брит. |ˈvəːtʃʊəs| британское произношение слова

  • virtuous [ˈvɜːʧʊəs] прил
    1. добродетельный, целомудренный, праведный
      (righteous, chaste)
      • virtuous person – добродетельный человек
      • virtuous woman – целомудренная женщина
    2. эффективный, действенный
      (efficient)
    3. виртуозный
      (masterly)
    4. благотворный
      (salutary)

adjective
добродетельныйvirtuous, righteous, good, moral
целомудренныйchaste, virtuous, pure, honest, vestal, continent

righteous · chaste · pure · beneficent · decent · moral · good · just · honest · ethical · upright · vestal

adjective

  • righteous, good, pure, whiter than white, saintly, angelic, moral, ethical, upright, upstanding, high-minded, principled, exemplary, law-abiding, irreproachable, blameless, guiltless, unimpeachable, immaculate, honest, honorable, reputable, laudable, decent, respectable, noble, worthy, meritorious, squeaky clean
  • virginal, virgin, vestal, pure

bad, black, dishonest, dishonorable, evil, evil-minded, immoral, indecent, sinful, unethical, unrighteous, wicked, wrong

Virtuous having or showing high moral standards.



It is considered virtuous for diners to not leave any bit of food on their plates or bowls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны достаточно четко сформулированы и проработаны, не имея предварительного знания истории или биографии каждого члена организации.

Its members should be gentlemen drawn from the most intelligent and virtuous among the citizenry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее членами должны быть джентльмены, набранные из самых умных и добродетельных граждан.

We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны разорвать этот порочный круг и создать позитивную динамику, которая обеспечит затронутым странам более светлое будущее.

She lived remote from humanity, in a sphere apart, in a hell or a heaven of her own; she was neither frail nor virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни праведница, ни грешница, она жила вдали от человечества, в своей сфере, то ли в аду, то ли в раю.

One of education's primary missions for Aristotle, perhaps its most important, was to produce good and virtuous citizens for the polis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных задач образования для Аристотеля, возможно, самой важной, была подготовка хороших и добродетельных граждан для полиса.

To me, Dejah Thoris was all that was perfect; all that was virtuous and beautiful and noble and good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня Дея Торис была олицетворенным совершенством - одухотворенности, красоты, доброты и благородства.

And indeed, what else does one congratulate our charming and virtuous young ladies on? And what congratulations make them blush most readily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, с чем же и поздравлять наших прекрасных и благонравных девиц и от каких поздравлений они всего больше краснеют?

It must create a virtuous circle in which they fostered their own development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно должно создать «спираль удачи», которая поможет им способствовать собственному развитию.

In Buddhism, the devas are also trapped in the cycle of rebirth and are not necessarily virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддизме дэвы также находятся в ловушке цикла перерождений и не обязательно добродетельны.

In Venus and Adonis, an innocent Adonis rejects the sexual advances of Venus; while in The Rape of Lucrece, the virtuous wife Lucrece is raped by the lustful Tarquin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венере и Адонисе невинный Адонис отвергает сексуальные домогательства Венеры, а в изнасиловании Лукреции добродетельную жену Лукрецию насилует похотливый Тарквиний.

He did not mean he had an virtuous internal struggle, he meant to be declaring a holy war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел в виду не добродетельную внутреннюю борьбу, а объявление священной войны.

Lucy is a pure and virtuous girl, but she does shock me sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси чистая и порядочная девушка, но иногда она шокирует.

I don't take advantage of the poor or virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не использую бедных или добродетельных.

As I was saying, it does not lie in me to take a virtuous character for my hero: and I will tell you why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А добродетельный человек всё-таки не взят в герои. И можно даже сказать, почему не взят.

If persecution and starvation did not occur, there would be no reason to consider these acts virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не было гонений и голода, то не было бы причин считать эти деяния добродетельными.

In eschatological contexts, paradise is imagined as an abode of the virtuous dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эсхатологическом контексте рай представляется обителью добродетельных мертвых.

It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подкрепляются нежной привлекательностью, целомудренной любовью и тишиной ранним утром.

In this respect, providing economic security is a complementary component of any virtuous circle involving creative markets and inclusive political structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи обеспечение экономической защищенности лишь усиливает любой благотворный круг, предусматривающий созидательные рынки и открытые для всеобщего участия политические структуры.

Strategic interventions can have ramifications that go well beyond each sector and add up to a virtuous circle of social and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегические меры могут иметь последствия, далеко выходящие за рамки отдельных секторов, и становиться дополнением сложного круга социального и экономического развития.

Anybody can be virtuous now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ныне каждый может быть добродетелен.

The profligate wretch has his virtues as well as the virtuous man his weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негодяй может иметь свои достоинства, как и честный человек - свои слабости.

A loyal person can, in general be relied upon, and hence people view loyalty as virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верный человек может, в общем-то, будет полагаться, и, следовательно, люди рассматривают верность как добродетель.

It is important not to forget that the relationship between democracy and the market is not made virtuous by some fixed automatic mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно не забывать, что отношения между демократией и рынком не делаются добродетельными с помощью некоторого устоявшегося автоматического механизма.

Do you mean to say that he was not altogether virtuous?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать, что он был не совсем благим?

Their world didn't allow them to take things easily, didn't allow them to be sane, virtuous, happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, окружавший их, не позволял жить беспечально, не давал им быть здоровыми, добродетельными, счастливыми.

Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени.

I rather honour thee for thy virtuous constancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое уважение к тебе скорее усилилось при виде твоей честности и твердости.

It is identified as one of the eleven virtuous mental factors within the Mahayana Abhidharma teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она определяется как один из одиннадцати добродетельных умственных факторов в учениях Махаяны Абхидхармы.

You love to be the virtuous one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нравится быть добродетелем.

Rome shall be again as she once was - a proud republic of virtuous women and honest men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим будет вновь, как когда-то раньше - гордой республикой целомудренных женщин и благородных мужчин!

One reason for this is the more propitious political and economic environment, with the end of the cold war and the long virtuous circle of economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин этого являются благоприятные политические и экономические условия, сформировавшиеся в результате окончания холодной войны и продолжительного экономического роста.

It's the dread of hell if you sin and the hope of Heaven if you are virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От ужаса перед геенной огненной за свой грех и в надежде на царствие небесное за свою добродетель.

But there was a calm, a rest, a virtuous hush, consequent on these examinations of our affairs that gave me, for the time, an admirable opinion of myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вслед за такими ревизиями наступала полоса покоя и отдыха, некоего умиленного затишья, позволявшая мне какое-то время быть о себе самого лучшего мнения.

There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС.

I do seek a more virtuous path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искала добродеятельный путь.

I never said it was easy to have fun while being virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.

his virtuous behaviour, whether past or future merits nothing but goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с его благими поступками, прошлыми или будущими он заслуживает лишь доброту.

Teachers model both material objectives and underlying curriculum of virtuous living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя моделируют как материальные цели, так и лежащий в их основе учебный план добродетельной жизни.

Well, if our petty officer's body is any indication, he was almost virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если бы я не знал, что это тело старшины, то предположил, что он почти целомудрен.

And admit me, by Your grace, into the company of Your virtuous servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Впусти меня, по твоей милости, в общество твоих добродетельных слуг.

The Ottawas and Chippewas were quite virtuous in their primitive state, as there were no illegitimate children reported in our old traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттавы и Чиппевы были вполне добродетельны в своем первобытном состоянии, поскольку в наших древних преданиях не сообщалось о незаконнорожденных детях.

Convinced atheists were considered to be more politically astute and virtuous individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убежденные атеисты считались более политически проницательными и добродетельными личностями.

For example, a good and virtuous life indicates a latent desire to experience good and virtuous themes of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, хорошая и добродетельная жизнь указывает на скрытое желание испытать хорошие и добродетельные темы жизни.

It becomes virtuous through good acts, and vicious through evil acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она становится добродетельной через добрые поступки и порочной через злые поступки.

It is included as one of several ethical virtuous restraints in an individual's path to spirituality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она входит в число нескольких этических добродетельных ограничений на пути человека к духовности.

Martinez, there are two things I don't trust in life... microwaveable sausage and excessively virtuous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартинез, есть две вещи в которые я не верю... в сосиски для микроволновки и чрезмерно добродетельных людей.

Mr. Jonas would now like to dedicate it to the most gracious and in all goodness, most excellent, virtuous lady,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джонас хотел бы посвятить это самой милой, ...во всём добродетельной, самой прекрасной, целомудренной леди, королеве.

Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.

Not but many of them are virtuous in their addresses and constant in their affections-but even among those, how few that know how to put themselves in unison with our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, многие мужчины ведут себя порядочно и проявляют постоянство в своих чувствах. Но даже и в их числе как мало таких, чье сердце способно биться в лад с нашим!

Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении.

Thus deities are henotheistic manifestations, embodiments and consequence of the virtuous, the noble, the saint-like living in many Hindu traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, божества являются генотеистическими проявлениями, воплощениями и следствием добродетельного, благородного, святого, живущего во многих индуистских традициях.

Christine's interpretation of the virtuous Christian prince built on the advice to rulers by St Benedict, Peter Abelard and Cicero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование Кристиной добродетельного христианского князя строилось на советах правителям Святого Бенедикта, Петра Абеляра и Цицерона.

On one platform, a life of blind naivete, a life which you seem to believe virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны жизнь в слепой наивности, которую ты считаешь добродетелью.

He was a tall, lanky and virtuous German, with tangled red hair, and spectacles on his hooked nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был длинный, худощавый и добродетельный немец с рыжими клочковатыми волосами и очками на горбатом носу.

In the meanwhile, ladies, be as proud and virtuous as you like abroad, but don't give ME any airs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, дорогие мои, гордитесь и величайтесь своими добродетелями, но только не здесь, и не напускайте на себя важность передо мною.

Can I not love Lucien and be virtuous? Am I not ready to die here for virtue, as I should be ready to die for him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не могу любить Люсьена и жить в добродетели, которую я люблю так же сильно, как и его? Разве я не готова умереть здесь ради нее, как я готова была умереть ради него?

Besides, you aren't that virtuous, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ты не настолько целомудренна, не так ли?



0You have only looked at
% of the information