Vitiate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Vitiate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искажать
Translate
амер. |ˈvɪʃieɪt| американское произношение слова
брит. |ˈvɪʃɪeɪt| британское произношение слова

  • vitiate [ˈvɪʃɪeɪt] гл
    1. искажать
      (distort)
    2. портить, испортить
      (spoil)

verb
портитьspoil, deteriorate, corrupt, ruin, mar, vitiate
искажатьdistort, misrepresent, deform, twist, corrupt, vitiate
делать недействительнымinvalidate, nullify, negate, irritate, flaw, vitiate

  • vitiate гл
    • distort · misrepresent · deform
    • pervert

verb

  • deprave, demoralize, debase, corrupt, profane, subvert, misdirect, debauch, pervert
  • impair, mar, deflower, spoil
  • void, invalidate

schedule, set up, aid, assist, help, save, protect, validate

Vitiate spoil or impair the quality or efficiency of.



I will vitiate that prenuptial contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишу этот брачный контракт юридической силы.

Well, I suppose they'll vitiate the settlement agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они оспорят наше соглашение.

Incongruity of a defendant's language and action, or of a plaintiff's perception and reality may vitiate an assault claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоответствие языка и действий ответчика или восприятия истцом действительности может привести к искажению иска о нападении.

We're going to vitiate that settlement, you're going to return the money, and in consideration, I will hold off moving for your immediate disbarment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты признаешь сделку недействительной, вернёшь деньги, а я подумаю о том, чтобы не требовать твоего немедленного отстранения от юридической практики.

We'll research the grounds to vitiate a guilty plea and force the judge to reject the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы найдем способ признать сделку незаконной и заставим судью отвергнуть её.

Such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить выполнение этого минимума стандартов, учитывая, что приватизация проводится в сугубо коммерческих целях и искажает гуманистическую миссию образования.

when everything seen is vitiated by that colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом кажется, что этот цвет все искажает

But, contrary to expectation, the forced reading of novels of adventure has not at all made her sentimental and has not vitiated her imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, против ожидания, усиленное чтение романов с приключениями вовсе не сделало ее сентиментальной и не раскислило ее воображения.

A contract vitiated by misrepresentation is voidable and not void ab initio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт изобиловал искажение является оспоримым, а не ничтожным.

That power, however, had been vitiated by the time of the Wensleydale case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ко времени дела Уэнслидейла эта власть была утрачена.

The progressive deterioration wrought in the epigastric region, the seat of vitality, has vitiated the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессирующее перерождение надчревной области, этого жизненного центра, испортило всю систему.

Duroy, charmed, let himself be swept along, drinking in with intoxication the air vitiated by tobacco, the odor of humanity, and the perfumes of the hussies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюруа в полном восторге плыл по течению, жадно втягивая в себя воздух, отравленный никотином, насыщенный испарениями человеческих тел, пропитанный духами продажных женщин.



0You have only looked at
% of the information