Void - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- void [vɔɪd] прил
- пустой(empty)
- недействительный(invalid)
- ничтожный(insignificant)
- пустотный
-
- void [vɔɪd] сущ
- пустотаж(emptiness)
- void volume – объем пустот
- вакуумм(vacuum)
- spiritual void – духовный вакуум
- пробелм(gap)
- свободное пространство(free space)
- полостьж(cavity)
- пустое пространство, пустое место(empty space)
- пора(time)
-
- void [vɔɪd] прич
- лишенный(devoid)
- свободный
- аннулированный(annulled)
-
- void [vɔɪd] гл
- опорожнять, опорожнить(empty)
- аннулировать(annul)
-
- void [vɔɪd] нареч
- пусто(blank)
-
verb | |||
аннулировать | cancel, annul, void, revoke, nullify, abrogate | ||
лишать юридической силы | void | ||
выделять | emit, distinguish, give out, secrete, set off, void | ||
опорожнять | empty, void, evacuate, disgorge, clear, clear out | ||
noun | |||
вакуум | vacuum, void, depression | ||
пробел | space, gap, blank, void, lacuna, omission | ||
пустота | emptiness, void, vacuum, hollow, blank, vacancy | ||
полость | cavity, chamber, hollow, void, hole, cave | ||
раковина | sink, shell, conch, hole, blister, void | ||
adjective | |||
пустой | empty, blank, vacant, unoccupied, idle, void | ||
свободный | free, spare, leisure, loose, easy, void | ||
лишенный | devoid, bereft, void, free, destitute, deficient | ||
недействительный | invalid, void, ineffective, null, unavailable, bad | ||
не имеющий юридической силы | void | ||
незанятый | unoccupied, idle, unemployed, vacant, free, void | ||
неэффективный | ineffective, inefficient, inefficacious, effectless, void | ||
бесполезный | useless, futile, worthless, needless, valueless, void |
- void сущ
- empty
- invalid · null
- emptiness · nothingness · nullity · blankness · vacuity · interstice
- invalidate · cancel · nullify · annul · rescind · quash · abrogate
- blank · vacancy
- gap · space · hole · lacuna · empty space
- vacuum · hollow · cavity
- devoid · bereft
adjective
- empty, vacant, blank, bare, clear, free, unfilled, unoccupied, uninhabited
- devoid of, empty of, vacant of, bereft of, free from, lacking, wanting, without, with nary a
- invalid, null, ineffective, nonviable, useless, worthless, nugatory
- null
noun
- vacuum, emptiness, nothingness, nullity, blankness, vacuity, empty space, blank space, space, gap, cavity, chasm, abyss, gulf, pit, black hole
- nullity, nothingness, nihility
- vacancy, emptiness, vacuum
verb
- invalidate, annul, nullify, negate, quash, cancel, countermand, repeal, revoke, rescind, retract, withdraw, reverse, undo, abolish, vacate, abrogate
- evacuate, empty
- nullify, annul, invalidate, quash, avoid
- vitiate, invalidate
valid, in-force, used, filled, full, occupied, meaningful, fullness, allow, permit, sanction, validate, keep
Void not valid or legally binding.
And thus far it was a life: in the void. |
Так же в пустоте протекала и жизнь супругов. |
But neither time, nor absence, can hinder the continued recurrence of that longing for the lost loved one-or quiet the heart aching with that void that has never been satisfactorily filled. |
Но ни время, ни разлука не могут заглушить тоски о потерянном возлюбленном или же успокоить сердце, не знавшее счастливой любви. |
Just trying to fill the void of random, meaningless destruction... that Bart's absence has left in our hearts. |
Пытаюсь восполнить отсутствие бессмысленных разрушений Барта, вызывающее пустоту в наших сердцах. |
It was an endless void, with not a color or a sound, but radiant with sinister splendor. |
Это была бесконечная пустота, мертвая, не откликающаяся ни единым жизненным звуком, зловеще-лучезарная. |
Looking at it, I would say Gemma's cash just filled a void in their joint overdraft. |
Судя по всему, наверное, деньги Джеммы лишь прикрывали бездну их общего перерасхода. |
It would essentially void your partnership. |
Сей документ аннулирует ваши деловые отношения. |
Я вглядываюсь в пустоту, в бездну моих грехов. |
|
Orientation in the void dangerous without computer assistance. |
Ориентирование в пустоте опасно без помощи компьютера. |
The rate of dilation is high if the confining pressure is small and the void ratio is small. |
Скорость расширения высока, если ограничивающее давление невелико и коэффициент пустоты невелик. |
It is notable as Lord Russell CJ established the principle that if a measure were to indirectly discriminate between classes, it could be declared void. |
Примечательно, что лорд Рассел Си-Джей установил принцип, согласно которому, если мера косвенно проводит различие между классами, она может быть объявлена недействительной. |
Kellerman had been looking into 21-Void. |
Келлерман занимался 21-void. |
Again, if the void were finite, the infinity of bodies would not have anywhere to be. |
Опять же, если бы пустота была конечной, то бесконечности тел не было бы места. |
Mordecai and Rigby manage to win the contest after facing against two persistent competitors in a deadly void. |
Мордехай и Ригби умудряются выиграть соревнование, столкнувшись с двумя постоянными конкурентами в смертельной пустоте. |
She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her. |
Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет. |
As of now, our deal with Sophie Deveraux is null and void. |
В настоящее время наша сделка с Софи Деверо является недействительной. |
On a sea in the air Houses and the void |
В воздушном океане где дома и шум ветров |
The mission of the Secretary-General also concluded that the order constituting the tribunal was void ab initio and therefore non est. |
Миссия Генерального секретаря также пришла к выводу о том, что постановление об учреждении трибунала недействительно с самого начала и таким образом не имеет юридической силы. |
Bartlett used those mistakes to render the whole document null and void. |
Барлетт использовал эти ошибки, чтобы сделать документ недействительным. |
Он был бы недействителен при случае самоубийства. |
|
But when it came to choose, when I really had to choose, it was like leaping into the void. |
Но когда приходит время выбора... когда действительно нужно выбирать... это как прыжок в никуда. |
Once they left me in that motel, our contract was null and void. |
А раз они бросили меня в мотеле, наш контракт аннулирован. |
Но в пустоте космоса Немезида все еще живет ... |
|
There she is... a ray of sunshine in the dark void of my existence. |
Вот она... луч солнца в темной пустоте моего существования. |
And the earth was a formless void, and darkness covered the face of the deep. |
и земля была бесформенной и пустой. и тьма тьма была снаружи и изнутри. |
You run or double-cross us, your deal is void. Plus, as an added bonus, she'll shoot you. |
Если ты убежишь, или обманешь нас, сделка будет разорвана, и в качестве дополнения она тебя застрелит. |
I shall only add, that as she is most apparently void of all affectation, this deference must be certainly real. |
И так как дочь ваша, очевидно, чужда всякого притворства, то это уважение в ней, безусловно, искреннее. |
I realise this renders any engagement null and void. |
Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку. |
Which is why we invent these games to fill the void of existence. |
Потому мы и играем в эти игры, чтобы заполнить пустоту. |
Матч аннулирован, а Мак - жулик. |
|
It's void of asphalt particulates. |
Не хватает частиц асфальта. |
And now you're trying to fill your void with Karin's extinction. |
Ты ждёшь, что угасание Карин заполнит пустоту в твоей душе. |
A place, not of the finite and miserable dimensions of my reason, but of the infinite dimensions of the void. |
Место не бесконечных и ничтожных сторон моего разума, а бесконечных сторон пустоты. |
Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending. |
Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается |
If so would the insurance be void because the ship was being commandeered recklessly. |
Если так, то страховка будет аннулирована, потому что корабль был безрассудно захвачен. |
One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones. |
Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса. |
With a singleton or void in responder's suit, opener should rebid her original major. |
С синглтоном или пустотой в скафандре ответчика, открывалка должна перебросить свой первоначальный майор. |
We have filled the void with something wonderful, but it is not enough. |
Мы заполняем существующие пробелы своими исследованиями, но этого не достаточно. |
He's a man that's completely void of ego. |
Он - человек, который абсолютно скрывает свою личность. |
Despite this, Peruvian government officials stated that the actions by Congress were void as the body was officially closed at the time of their declarations. |
Несмотря на это, перуанские правительственные чиновники заявили, что действия Конгресса были недействительны, поскольку орган был официально закрыт во время их заявлений. |
I'm sure that you would prefer your booty calls to be uncomplicated and void of feeling so I think you should probably just seek them somewhere else, okay? |
Я уверена, что ты бы предпочел, чтобы этот зов природы не был осложнен чувствами, так что я думаю, что тебе лучше найти кого-то другого, ладно? |
Then I'd say our deal is void. |
Тогда я бы сказала, что наша сделка недействительна. |
A governmental decree of 25 March 1950 declared all expulsion orders void, allowing the expellees to return if they so wished. |
Правительственный декрет от 25 марта 1950 года объявил все приказы о высылке недействительными, разрешив высылаемым вернуться, если они того пожелают. |
As if you were dreaming a void of intersecting lines. |
Будто ты спишь и видишь во сне пустоту с пересекающимися линиями. |
Arterial spurting pattern, straight shot, no void, would put him directly in front of our victim. |
Брызги артериальной крови, направление по прямой, нет чистых мест, что помещает его прямо напротив жертвы. |
The government prevented that by simply declaring void the plane tickets of the opposition and preventing them from boarding the airplane. |
Правительство предотвратило это, просто объявив недействительными билеты на самолет оппозиции и запретив им садиться в самолет. |
In the midst of the Light the void drifted, and in the midst of the void floated Rand. |
Посреди Света дрейфовал пузырь пустоты, а в центре пустоты плавал Ранд. |
There are moments when we have to face the void, and fear can paralyze us. |
Бывает, что мы оказываемся над пустотой и парализованы страхом. |
To fill the void she felt after the Wild Hunt passed through Canaan. |
Чтобы заполнить ту пустоту, которую она ощущала после Дикой Охоты в Ханаане. |
The fragment certainly implies that Empedocles knew about the corporeality of air, but he says nothing whatever about the void. |
Этот фрагмент определенно подразумевает, что Эмпедокл знал о телесности воздуха, но он ничего не говорит о пустоте. |
Скоро весь твой мир станет новой Пустотой. |
|
With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void. |
В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий. |
It manifested itself to him as a void in his being-a hungry, aching, yearning void that clamoured to be filled. |
Любовь давала знать о себе ощущением пустоты, которая настойчиво, жадно требовала заполнения. |
What a void in the absence of the being who, by herself alone fills the world! |
Как пусто вокруг, когда нет рядом существа, которое заполняет собою весь мир! |
Полагаю, она думала, что первый раз был недействительный. |
|
3/3 tracked a number of known ACM groups they determined to be possibly seeking to fill the power void in the region. |
3/3 отслеживали ряд известных групп ACM, которые, как они определили, возможно, стремятся заполнить пустоту власти в регионе. |
It is now shortly thereafter... as Maureen Robinson desperately tries to reach her husband... before he slips farther off into the trackless void of outer space. |
Морин Робинсон пытается его вернуть... пока его не относло слишком далеко в бескрайние просторы космоса. |
Мэттью, вечность ужасно безгранична. |
- become void - стать недействительным
- render null and void - делать недействительными
- void of - лишенный
- spiritual void - духовный вакуум
- is considered null and void - считается недействительным
- rendered null and void - оказывается недействительным
- unlawful, void - незаконным, недействительным
- void and no effect - недействительным и не влияет
- could void user's authority to operate this equipment. - может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.
- shall not be void - не должно быть недействительным
- will void all - аннулирует все
- void of course - недействительным, конечно
- i void - я недействительным
- be rendered void - быть вынесено недействительными
- be null and void - является недействительным
- void but would be valid - недействительным, но было бы справедливо
- is rendered void - оказывается недействительным
- be deemed void - считается недействительным
- void ratio - коэффициент пористости
- renders void - делает недействительным
- emotional void - эмоциональная пустота
- shall be considered null and void - считается недействительным
- to fill the void - чтобы заполнить пустоту
- as null and void - недействительным
- is considered void - считается недействительным
- void your warranty - аннулированию гарантии
- enter the void - Вход в пустоту
- have declared void - были признаны недействительными
- contest is void - Конкурс является недействительным
- consider null and void - считать не имеющим законной силы