Voluntary task force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: добровольный, добровольческий, произвольный, сознательный, умышленный
noun: добровольные действия, добровольная работа, соло на органе, сторонник принципа добровольности
voluntary vault - произвольный опорный прыжок
voluntary old age insurance - добровольное страхование по старости
voluntary old age reinsurance - добровольное перестрахование по старости
voluntary repatriation - добровольная репатриация
voluntary organisation - добровольческая организация
voluntary participation - добровольное участие
subsidized voluntary insurance - дотируемое добровольное страхование
voluntary project - добровольческий проект
voluntary withdrawal - добровольный уход
voluntary integration - добровольное объединение
Синонимы к voluntary: discretionary, permissive, optional, elective, volitional, noncompulsory, unwaged, without charge, honorary, for free
Антонимы к voluntary: mandatory, necessary, need, compulsory, forcible, involuntary, voluntaristic, forced
Значение voluntary: done, given, or acting of one’s own free will.
noun: задача, задание, урок, урочная работа, норма
verb: задавать работу, перегружать, обременять
task force - целевая группа
variant of the task - вариант задания
background task - фоновая задача
financial action task force - рабочая группа по финансовым операциям
interagency task force - межведомственная рабочая группа
scheduled maintenance task - задача планового техобслуживания
internet research task force - исследовательская рабочая группа Интернет
mixed task force - общевойсковая оперативная группа
Olympic security task force command center - командный центр оперативной службы Олимпийской безопасности
execution of this task - выполнение этой задачи
Синонимы к task: business, mission, undertaking, responsibility, assignment, engagement, enterprise, chore, exercise, detail
Антонимы к task: fun, pastime, unburden, entertainment
Значение task: a piece of work to be done or undertaken.
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
force events - поторопить события
decompose force - раскладывать силу
international task force - международная целевая группа
bridge-head covering force - войска прикрытия плацдарма
aero dynamic force - аэродинамическая сила
resistive force - сила сопротивления
airborne assault force - авиадесант
combined arms task force - общевойсковая оперативная группа
driving force of progress - двигатель прогресса
blunt force trauma - тупая травма
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
During the Persian Gulf War, amphetamine became the drug of choice for American bomber pilots, being used on a voluntary basis by roughly half of U.S. Air Force pilots. |
Во время войны в Персидском заливе амфетамин стал наркотиком выбора для американских пилотов бомбардировщиков, будучи используемым на добровольной основе примерно половиной пилотов ВВС США. |
He had flown Viscounts for Air Rhodesia since 1968, and had also served in the Rhodesian Air Force on a voluntary basis. |
Он летал на Виконтах в воздушную Родезию с 1968 года, а также служил в родезийских ВВС на добровольной основе. |
Although most of the women and children disembarked voluntarily, the men had to be carried off by force. |
Хотя большинство женщин и детей высадились добровольно, мужчин пришлось уводить силой. |
While starting out as a voluntary citizens brigade, the RCM has since grown and evolved into a semi-professional police force. |
Начав свою деятельность как добровольческая гражданская бригада, РСМ с тех пор выросла и превратилась в полупрофессиональные полицейские силы. |
For it to be valid, consent must be clear and unequivocal and be given freely and voluntarily and not induced by fear, fraud or force. |
Однако я знаю, что это, казалось бы, нецензурное перефразирование/плагиат было бы неприемлемо в любой университетской/университетской статье. |
No police force existed and local government positions were often filled on a voluntary basis. |
Никакой полиции не существовало, и должности в местных органах власти часто заполнялись на добровольной основе. |
We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force. |
Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно. |
He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain. |
Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались. |
It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily. |
Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно. |
But today I want to talk about a different aspect of the relationship between their police force and their citizens. |
Но сегодня я хочу поговорить о другом аспекте взаимоотношений между полицией и гражданами штата. |
This leads to stalemate and a desire on my part to force certain wisdom upon you. |
Это ведёт в тупик и к желанию с моей стороны привить тебе некоторую мудрость силой. |
Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals. |
Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education. |
Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование. |
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. |
Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years. |
В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет. |
Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems. |
создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами. |
The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies. |
Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи. |
It has a voluntary programme for industry on measuring apparatus and a decree which regulates mercury-containing pesticides. |
Она осуществляет предназначенную для промышленности добровольную программу по контрольно-измерительным приборам и декрет, регламентирующий порядок использования содержащих ртуть пестицидов. |
It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean. |
Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении. |
And things are either involuntary or voluntary. |
Что всё бывает либо непроизвольным... Либо произвольным. |
The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character. |
Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно. |
Counsel nonetheless expects the state to take his voluntary cooperation into account during charging and sentencing phases. |
Тем не менее, надеюсь, власти штата примут во внимание его безоговорочное сотрудничество - ...при обвинении и вынесении приговора. |
Well, what happens when a immovable object meets a unstoppable force? |
Что случается, когда неподвижный объект встречается с неудержимой силой? |
Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea. |
Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки. |
Yeah, except the guy ended up with 4 crushed vertebrae from the force of the catch. |
За исключением того, что парень закончил с 4-мя сломанными позвонками от силы захвата. |
We'll force them out the back door of the kitchen. |
Мы погоним их из кухни через черный вход. |
The devil, that possessed her race with obstinacy, has concentrated its full force in her single person! |
Словно бес, наградивший ее племя упорством, собрал все свои силы и вселился в нее одну. |
The coroner did release his findings this morning, and although Alison Dilaurentis' body did show signs of a blunt-force head trauma, the cause of her death was suffocation. |
Патологоанатом огласил результаты осмотра этим утром. И хотя у Элисон Дилаурентис присутствуют следы удара по голове тупым предметом, причиной ее смерти было удушение. |
Mrs Wallner, did you come here voluntarily? |
Госпожа Вальнер, вы здесь добровольно? |
In general, those who choose to participate in UNICOR's voluntary industrial work program earn between $0.23 and $1.15 per hour. |
В целом, те, кто решил участвовать в программе добровольного промышленного труда UNICOR, зарабатывают от $ 0,23 до $ 1,15 в час. |
However, that is voluntary, as the store cannot legally detain the shopper unless they have probable cause to suspect the shopper of shoplifting. |
Однако это делается добровольно,поскольку магазин не может законно задержать покупателя, если у него нет достаточных оснований подозревать покупателя в краже. |
At some, a shortened summer session, sometimes considered part of the regular academic year, is attended by students on a voluntary or elective basis. |
В некоторых случаях сокращенная летняя сессия, которая иногда считается частью обычного учебного года, проводится студентами на добровольной или факультативной основе. |
Athanasius of Alexandria explained that the Son is eternally one in being with the Father, temporally and voluntarily subordinate in his incarnate ministry. |
Афанасий Александрийский объяснял, что сын вечно един в бытии с отцом, временно и добровольно подчинен в своем воплощенном служении. |
Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture. |
Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой. |
According to Rand, voluntary trade alone can assure that human interaction is mutually beneficial. |
По словам Рэнд, только добровольная торговля может гарантировать, что человеческое взаимодействие будет взаимовыгодным. |
The tartan is worn by the RAF's voluntary pipes bands, although not as part of an official RAF uniform. |
Шотландка надевается добровольными бандами RAF, хотя и не является частью официальной униформы RAF. |
In a voluntary bailment, the bailee agrees to accept responsibility for possession of the goods. |
При добровольном залоге залогодержатель соглашается принять на себя ответственность за владение товаром. |
These moral precepts have been voluntarily self-enforced in lay Buddhist culture through the associated belief in karma and rebirth. |
Эти моральные предписания были добровольно введены в мирскую буддийскую культуру через связанную с ними веру в карму и перерождение. |
Attention can be directed either voluntarily, also referred to as endogenous control, or automatically, which is referred to as exogenous or reflexive attention. |
Внимание может быть направлено либо добровольно, что также называется эндогенным контролем, либо автоматически, что называется экзогенным или рефлексивным вниманием. |
He argues in favour of voluntary euthanasia and some forms of non-voluntary euthanasia, including infanticide in certain instances, but opposes involuntary euthanasia. |
Он выступает за добровольную эвтаназию и некоторые формы недобровольной эвтаназии, включая детоубийство в некоторых случаях, но выступает против принудительной эвтаназии. |
This means that, as the UK is a member of the club, it voluntarily agrees to play by the club's rules. |
Это означает, что, поскольку Великобритания является членом клуба, она добровольно соглашается играть по правилам клуба. |
As part of Ogbu's analysis, he defines the position of voluntary minorities versus the position of involuntary minorities. |
В рамках анализа ОГБУ он определяет позицию добровольных меньшинств по сравнению с позицией недобровольных меньшинств. |
In participant observation, the ethical concern that is most salient is that of informed consent and voluntary participation. |
При наблюдении за участниками наиболее заметной этической проблемой является осознанное согласие и добровольное участие. |
Those supporting zoophilic activity feel animals sometimes even seem to enjoy the sexual attention or voluntarily initiate sexual activity with humans. |
Те, кто поддерживает зоофильную активность, чувствуют, что животные иногда даже, кажется, наслаждаются сексуальным вниманием или добровольно инициируют сексуальную активность с людьми. |
Although this word can be translated as 'voluntary charity' it has a wider meaning. |
Хотя это слово можно перевести как добровольная благотворительность, оно имеет более широкое значение. |
Equal-focus videotapes produced voluntariness judgments that did not differ from those based on either audiotapes or transcripts. |
Равнофокусные видеокассеты порождали суждения о добровольности, которые ничем не отличались от суждений, основанных на аудиозаписях или стенограммах. |
Instead, the wealthy pay to provide their own premium services, through voluntary, exclusive associations. |
Вместо этого богатые платят за предоставление своих собственных премиальных услуг через добровольные, эксклюзивные ассоциации. |
But the guide was eventually degraded to a voluntary standard until it was abolished altogether in 1983. |
Но в конечном итоге руководство было низведено до уровня добровольного стандарта, пока оно не было полностью отменено в 1983 году. |
This Fund provides support to the voluntary organisations that help the welfare of kids. |
Этот фонд оказывает поддержку добровольным организациям, которые помогают благополучию детей. |
Non-voluntary euthanasia is conducted when the consent of the patient is unavailable. |
Добровольная эвтаназия проводится в тех случаях, когда согласие пациента отсутствует. |
As per methods of victim compensation, additional provisions such as Article 107 allows for voluntary compensation for victims of crime. |
Что касается методов компенсации жертвам, то дополнительные положения, такие как статья 107, допускают добровольную компенсацию жертвам преступлений. |
During the altercation, a number of passengers distressed by the incident voluntarily left the aircraft. |
Во время ссоры несколько пассажиров, огорченных случившимся, добровольно покинули воздушное судно. |
Iran's modern Prime Ministers, until that point, were able to avoid military service, but Hoveida voluntarily chose to enlist. |
Современные премьер-министры Ирана до этого момента могли уклоняться от военной службы, но Ховейда добровольно пошел на военную службу. |
109,322 were repatriated, either voluntarily or involuntarily. |
109 322 человека были репатриированы добровольно или принудительно. |
A person who voluntarily absented himself from the census was considered incensus and subject to the severest punishment. |
Батиковая ткань продается по всему Денпасару, а батиковые саронги и мужские рубашки широко доступны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voluntary task force».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voluntary task force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voluntary, task, force , а также произношение и транскрипцию к «voluntary task force». Также, к фразе «voluntary task force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.