Waiver and severability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
visa waiver programme - Программа безвизового въезда
waiver and severability - отказ от прав и независимость положений договора
partial waiver of loan - частичный отказ от кредита
fee waiver - плата за отказ от права
such waiver - такой отказ
sign waiver - знак отказа
collision waiver - столкновение отказ
qualify for waiver - право на отказ
voluntary waiver - добровольный отказ
a waiver thereof - отказ от них
Синонимы к waiver: release, discharge
Антонимы к waiver: accept, acceptance, claim, face
Значение waiver: an act or instance of waiving a right or claim.
lord and master - лорд и мастер
hundred and fifty - сто пятьдесят
make someone stop and think - заставлять кого-то останавливаться и думать
passenger address and entertainment system - внутрисамолетная радиотрансляция
sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me - хоть горшком назови, только в печку не сажай
housing and communal services - жилищно-коммунальные услуги
come boxed and complete - приходить в упаковке и в полном комплекте
gasoline and oil filling station - пункт заправки ГСМ
ready, willing and able - готовы, желаем и в состоянии
wire and securities fraud - мошенничество с переводами и ценными бумагами
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
waiver and severability - отказ от прав и независимость положений договора
severability of provisions - делимость положений
Синонимы к severability: divisibility, separability, breakability, debundling, fragmentation, fragmented, inseparability, segmented, segregation, separation
Значение severability: The quality of being severable.
Well, so give me a damn waiver. |
Ладно, я подпишу чертов отказ от права. |
Thirty-two U.S. states pay for care in assisted living facilities through their Medicaid waiver programs. |
Тридцать два штата США оплачивают уход в учреждениях для престарелых с помощью своих программ отказа от Medicaid. |
Следующий раздел это еще один отказ от права. |
|
The Board also noted that the Administration granted an exceptional waiver from formal bidding for the landscape design and curtain wall replacement design. |
Комиссия также отметила, что Администрация в порядке исключения предоставила освобождение от официальных торгов на проектирование ландшафта и подлежащего замене внешнего ограждения. |
Это похоже на отказ от обязательств. |
|
However, such a waiver is not legally enforceable anywhere in Mexico or the United States. |
Однако такой отказ не имеет юридической силы нигде в Мексике или Соединенных Штатах. |
After the Trump transition team canceled a meeting between Mattis and the House Armed Services Committee, the waiver narrowly passed the committee by a vote of 34–28. |
После того, как переходная команда Трампа отменила встречу между Мэттисом и Комитетом по вооруженным силам Палаты представителей, отказ едва прошел комитет голосами 34-28. |
On 20 July, Secretary for Labour and Welfare Matthew Cheung announced the waiver commencement date would be brought forward by one month. |
20 июля министр труда и социального обеспечения Мэтью Чунг объявил, что дата начала действия отказа будет перенесена на один месяц. |
Yeah, so, I signed this waiver so this reality show could film my life. |
Итак, я подписал отказ от претензий, так что это реалити-шоу могло показывать мою жизнь. |
Still, if the FDA gave him a waiver to allow for volunteers... |
Если дать ему возможность набирать волонтеров... |
However, he documented several cases where the waiver process under the EO had seemingly been inconsistent, weakening the government's position. |
Однако он задокументировал несколько случаев, когда процесс отказа в соответствии с ЕО, казалось бы, был непоследовательным, ослабляя позицию правительства. |
It has been stated that waiver and recognition, inter alia, are unilateral acts in the sense with which the Commission is concerned. |
Было заявлено, что отказ или признание, среди прочих, являются односторонними актами в том смысле, который интересует Комиссию. |
Provision of loans at low interest rates and waiver of collateral for women seeking credit facilities. |
предоставлению кредитов по низким процентным ставкам и отмене залога для женщин, нуждающихся в источниках кредитования;. |
Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. |
Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке. |
Any amendment to or waiver of our Terms requires our express consent. |
Любые изменения или отмена настоящих Условий имеют силу только при наличии нашего явно выраженного согласия. |
Any waiver or release must be specifically granted in writing, signed by the party granting it. |
Любой отказ от права должен быть специально предоставлен в письменном виде и подписан предоставляющей его стороной. |
Ordinarily “due care and consideration” signifies taking on liability for negligence, so this conflicts with the earlier liability waiver. |
Обычно «осторожность и учет интересов» подразумевают ответственность за неосмотрительность, так что это противоречит ранее изложенному отказу от обязательств. |
Я прошу чрезвычайный отказ от управления. |
|
I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot. |
Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель. |
I need him to sign that parental waiver. |
Мне нужно, чтобы он подписал этот отказ от отцовства. |
Miss Phillips should've disregarded the waiver and stopped the interview. |
Мисс Филиппс должна была игнорировать отказ и прекратить допрос. |
This extradition waiver - you said it was ripped up. |
Вы сказали, что он был разорван. |
Each employee knew the risks, they partook of the substance on their own and signed a waiver which we can produce in court. |
Все работники знали риски, принимая это вещество по собственной инициативе, подписав отказ от претензий, который мы может предъявить в суде. |
Вам нужно подписать заявление, что вы отказываетесь от лечения. |
|
I understand that if you want to issue an inadmissibility waiver, you're gonna have to go tell the state on record that I, Cyrus Beene, want to bring this criminal back into the country. |
Я понимаю, что если вы захотите выпустить разрешение, вы должны будете пойти сказать для протокола что я, Сайрус Бин, хочу вернуть этого преступника назад в страну. |
Пришлось ли тебе использовать любые из твоих страховых форм отказа? |
|
You'd have to sign a waiver and text it to them, then insurance would cover you to be talked down. |
Пришлось бы подписать отказ от ответственности и послать им, чтобы в страховку вошла устная интсрукция по посадке. |
Почему бы не применить для чрезвычайного отказа? |
|
Hanna, I-I had to sign a waiver. |
Ханна, Я-я должен был подписать отказ от претензий. |
Hate to break it to you, smart guy, but you signed a waiver. |
Жаль тебя разочаровывать, умник, но ты подписал отказ от претензий. |
But you need to have your parents sign this liability release waiver. |
Но мне нужно, чтобы твои родители подписали это освобождение от ответственности. |
Могли бы попросить отказ от претензий или ещё что-нибудь. |
|
I'll sign a waiver if you want. |
Я подпишу отказ от претензий, если хочешь. |
If you'd be willing to sign a waiver, I think I may be able to help you. |
Если вы подпишите отказ от претензий, то, думаю, я смогу вам помочь. |
You all signed a waiver, so any damage that you inflict or is done to you is on your own. |
Вы подписали отказ от претензий, так что любые травмы лишь ваша ответственность. |
You have to sign a waiver, Shark. |
Ты подпишешь отказ от претензий. |
И судебное разрeшениe на всё что я захочу! |
|
But they signed the waiver once I explained to them that this is a family restaurant. |
Но они подписали согласие, когда я им объяснила, что речь идет о семейном ресторане. |
Мне нужно, чтобы ты подписал родительское согласие. |
|
That why you signed that extradition waiver? |
Поэтому ты подписал согласие на экстрадицию? |
Hey, Blondie, did you get 'am to sign a waiver clearing you with proper authorities? |
Эй, блондиночка, а ты их заставила подписать документ о твоих полномочиях? |
Let's wake him up and ask him to sign a waiver. |
Давайте его разбудим и попросим подписать документы. |
they're faxing over a list of credit-card orders, but it's a 99-seat equity-waiver house, and the theater manager said everyone showed up. |
Они прислали список покупавших билеты, но это самодеятельный театр, на 99 мест, и директор театра сказал, что пришли все. |
I need Dr Brown to sign that waiver allowing' us to search Collier's office and computers. |
Мне нужно, чтобы доктор Браун подписал эту бумагу, позволяющую обыскать офис Колльера и его компьютеры. |
And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment. |
А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение. |
Scooter Libby's trial is more bizarre with some journalists freely breaking confidentiality, Judith Miller obtaining a waiver half way through her imprisonment. |
Суд над скутером Либби более странный: некоторые журналисты свободно нарушают конфиденциальность, Джудит Миллер получает отказ на полпути через ее тюремное заключение. |
However, the statute had a severability clause, so the court went through the severability test set forth in Hotel Employees & Rest. |
Однако в статуте была оговорка о разделимости, поэтому суд прошел тест на разделимость, установленный в разделе служащие отеля и отдых. |
Cohan sought a waiver from Equity allowing him to act in any theatrical production. |
Коэн добивался отказа от акционерного капитала, позволяющего ему участвовать в любой театральной постановке. |
In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability. |
Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности. |
If the current EO ban was following its waiver system, that would strengthen the government's position that the ban was religiously neutral. |
Если бы нынешний запрет на ЭО следовал своей системе отказов, это укрепило бы позицию правительства о том, что запрет является религиозно нейтральным. |
Corley stated that granting the waiver would relieve the department of the burden of repeated inquiries into the President's birth records. |
Корли заявил,что предоставление такого отказа освободит департамент от бремени повторного изучения записей о рождении президента. |
Critics claim the waiver would allow states to provide assistance without having to enforce the work component of the program. |
Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме. |
Let me illustrate that from the common law doctrine as to waiver of forfeiture. |
Позвольте мне проиллюстрировать это на примере доктрины общего права в отношении отказа от конфискации. |
Поэтому, по моему мнению, заявление об отказе не имеет силы. |
|
Отказ ограничивается действиями, вытекающими из договоров. |
|
Winners of the scholarship receive a complete tuition waiver for the semester or semester-equivalent in which they achieved a 4.0 average. |
Победители стипендии получают полный отказ от обучения в течение семестра или семестрового эквивалента, в котором они достигли среднего показателя 4,0. |
The waiver must be knowing, intelligent and voluntary. |
Отказ должен быть осознанным, разумным и добровольным. |
The new passport complies with the standards set forth by the Visa Waiver Program of the United States. |
Новый паспорт соответствует стандартам, установленным программой безвизового въезда в США. |
Netanyahu also reportedly renewed his request for a parole waiver during a meeting with Vice President Mike Pence. |
Нетаньяху также, как сообщается, возобновил свою просьбу об отказе от условно-досрочного освобождения во время встречи с вице-президентом Майком Пенсом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waiver and severability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waiver and severability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waiver, and, severability , а также произношение и транскрипцию к «waiver and severability». Также, к фразе «waiver and severability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.