Warrant in the name of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warrant in the name of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доверенность на имя
Translate

- warrant [noun]

noun: ордер, предписание, основание, мандат, оправдание, правомочие

verb: гарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать

  • warrant officer - мичман

  • death warrant - смертный приговор

  • detachable warrant - отделяемый варрант

  • warehouse warrant - складской варрант

  • distress warrant - приказ о наложении ареста

  • chief warrant officer - старший уоррент-офицер

  • arrest warrant - ордер на арест

  • arrest by warrant - арест по приказу

  • legal warrant - законное основание

  • own death warrant - собственный смертный приговор

  • Синонимы к warrant: edict, subpoena, mandate, permit, writ, summons, fiat, decree, authorization, license

    Антонимы к warrant: breach, break

    Значение warrant: a document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- name [noun]

noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени

  • name to conjure with - имя, вызывающее

  • document name - название документа

  • brand name cloth - фирменная одежда

  • domain name registration - регистрация доменного имени

  • binomial name - биномен

  • book name - термин

  • node name - имя узла

  • in the name of the law - именем закона

  • product name - название продукта

  • firm name - фирменное наименование

  • Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific

    Антонимы к name: nobody, noncelebrity

    Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



The Atlanta Police Department was also forced to tighten its warrant requirements after an investigation sparked by the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейское управление Атланты также было вынуждено ужесточить свои требования к ордерам после расследования, вызванного стрельбой.

Uh, well, we have a warrant for your husband's arrest for aggravated assault and battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ордер на арест вашего мужа за нападение и побои при отягощающих обстоятельствах.

Sir, I filled out a warrant request to search the community center for the account book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я заполнил запрос на ордер, чтобы найти в общественном центре конторскую книгу.

We have a warrant to arrest McGarrett for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть ордер на арест МасГарретта за убийство.

A warrant for the search and seizure of any evidence relevant to the attempted assassination of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента.

In the due course of justice, Hubert was brought up at Bow Street on a warrant issued by one of its magistrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В установленном законом порядке Хьюберт был препровожден на Боустрит по ордеру, выданному одним из судей.

He requests a hearing from a judge and obtains a search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошлет запрос судье и получит разрешение на обыск.

The seed evidence was tossed because the warrant was signed after the seizure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная улика была исключена по причине того, что ордер был подписан уже после задержания.

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

The Secretary-General may make such proposals for review by the relevant intergovernmental body if he or she considers that circumstances so warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь может вносить предложения на этот счет на рассмотрение соответствующего межправительственного органа, если он или она считает, что это оправданно обстоятельствами.

You tell him, call me at this number, or I'll get that warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, чтобы он позвонил мне по этому номеру, или я получу этот ордер.

It is up to you whether your threat model and the value of your data warrant the extra steps necessary to enable this flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько ваша модель угроз и ценность ваших данных оправдывают дополнительные шаги, которые необходимы для использования этого процесса, решать вам самим.

I'm sorry, Your Grace, we need to execute this warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, Ваша Светлость, но нам нужно произвести обыск.

Look, any glimmer of recognition and we get the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, нужна любая зацепка и мы получим ордер.

'All I know is, there's a warrant out for his arrest, and that anything he says may be used as evidence against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато есть ордер на его арест, и все, что он скажет, может быть использовано как свидетельство против него.

You're admirably calm, but the King signed the arrest warrant, and the ledger bears neither Peyrac's name nor a charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашей выдержке можно позавидовать, но приказ об аресте подписан королем. А в тюремную книгу не внесено ни имя Пейрака, ни статья обвинения.

The court finds sufficient misconduct to warrant a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд считает ненадлежащее исполнение обязанностей достаточным основанием, чтобы начать новое судебное разбирательство.

I'm going after them, and I warrant that Boris will apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду за ними и ручаюсь, что Борис извинится.

I couldn't get a judge to reissue the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогла найти судью, чтобы снова получить ордер.

An arrest warrant's issued when someone fails to turn up at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест выдается, когда человек не является в суд.

We procured a search warrant to search your offices this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили ордер на обыск вашего офиса этим утром.

In another moment Jaffers, cutting short some statement concerning a warrant, had gripped him by the handless wrist and caught his invisible throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферс сразу, оборвав свои разъяснения относительно смысла приказа, схватил одной рукой кисть невидимой руки, а другой сдавил невидимое горло.

Warrant Officer Evan Babish, 38 years old, stellar Navy record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорент-офицер Эван Бабиш, 38 лет, безупречное военное дело.

Okay, I want the search warrant for his home ready when we notify the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, получите ордер на обыск его дома к тому времени, как мы будем оповещать его родственников.

You don't need a search warrant to go into a hotel room if it's after checkout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на обыск не требуется, чтобы войти в комнату после того, как из нее выписались.

Does our warrant restrict listening to a law firm in active litigation with us for a non-terroristic action?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещает ли наш ордер прослушивать юридическую фирму, находящуюся с нами в судебном процессе за нетеррористические действия?

So you came here with a hastily written and narrowly defined search warrant to what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы явились сюда с наспех написанным ордером на обыск, а для чего?

It's gonna be hard enough to get a warrant for their digital subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет довольно проблематично получить ордер на их цифровой абонент.

2.7 million didn't warrant your attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.7 миллиона не заслуживают вашего внимания?

This is a federal judge's warrant transferring custody of Lorelei to the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ордер федерального судьи о передаче опеки над Лорелей ФБР.

The arrest warrant you inquired about for Holly Weaver, it's been voided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест, о котором вы спрашивали, был отменен.

I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями.

Mrs. Carnes, we're here to serve an arrest warrant on your husband, Owen Carnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Карнс, у нас ордер на арест вашего мужа, Оуэна Карнса.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

So you think she had something to do with the warrant being denied?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что она подергала за ниточки, чтобы вам отказали в дачи ордера?

I told his lawyer I was gonna issue an arrest warrant for obstruction by the end of the week if he didn't get his client to honor the meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал его адвокату, что запрошу ордер на арест за препятствование правосудию, если его клиент не начнёт говорить правду.

I'll get an ADA to get you a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжусь с офисом прокурора, чтобы получить ордер.

(Sighs) The warrant for Emmett's house, the one you helped push through... did you know it's not his legal residence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот ордер на обыск дома Эммета, который ты помог получить... ты знал, что это не официальная его резиденция?

Expedite a search warrant for his home and his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получите ордер на обыск его квартиры и офиса.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

Louis Atwood says that you entered his house without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Этвуд сказал, что ты проник в его дом без ордера.

After Ethan's psychiatrist Conrad Dupre reveals that his patient has a history of blackouts, Blake and his superiors put out a warrant for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как психиатр Итана Конрад Дюпре показал, что его пациент имеет историю отключений, Блейк и его начальство выпустили ордер на его арест.

The court found unconstitutional a state law making it a crime to refuse such a test when no court-ordered warrant exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал неконституционным закон штата, делающий преступлением отказ в проведении такой проверки, когда не существует судебного ордера.

It doesn't as of yet seem to warrant a major entry in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что это не дает оснований для серьезной записи в статье.

Plantinga also discusses his evolutionary argument against naturalism in the later chapters of Warrant and Proper Function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плантинга также обсуждает свой эволюционный аргумент против натурализма в последующих главах книги Право и надлежащая функция.

He received a Royal Warrant from three successive monarchs starting with King George IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил королевский ордер от трех последовательных монархов, начиная с короля Георга IV.

Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе.

Warrant officers and officers received the same career field codes as enlisted and NCO personnel and ended in the same SQI letter codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррент-офицеры и офицеры получали те же полевые коды карьеры, что и рядовой и сержантский состав, и заканчивались теми же буквенными кодами SQI.

The show's popularity would soon warrant a new animated work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность сериала вскоре должна была привести к появлению новой анимационной работы.

He had been evaluated as incompetent but the Governor of Florida made an executive branch decision and signed the death warrant anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был признан некомпетентным, но губернатор Флориды принял решение исполнительной власти и подписал смертный приговор в любом случае.

After the war, Goetel escaped with a fake passport due to an arrest warrant issued against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Гетель сбежал с поддельным паспортом из-за ордера на арест, выданного против него.

The possibility of lifelong cardiopulmonary difficulties is serious enough to warrant a visit to a thoracic surgeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность пожизненных сердечно-легочных осложнений достаточно серьезна, чтобы оправдать визит к торакальному хирургу.

I'd say our fair use and neutrality-related policies would perfectly warrant this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что наша политика добросовестного использования и нейтралитета вполне оправдывает такой подход.

I don't see that there is enough controversy to warrant it's own discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу здесь достаточно противоречий, чтобы оправдать его собственное обсуждение.

Justice minister Malik Dohan al-Hassan resigned over the issue of an arrest warrant of Ahmed Chalabi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр юстиции Малик Дохан аль-Хасан подал в отставку из-за выдачи ордера на арест Ахмеда Чалаби.

On 19 June 2019, Dutch prosecutors charged Strelkov for murder in the MH17 crash and issued an international arrest warrant against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2019 года голландская прокуратура предъявила Стрелкову обвинение в убийстве во время крушения MH17 и выдала международный ордер на его арест.

If so, then they don't warrant citing in any encylopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то они не заслуживают упоминания ни в одной энциклопедии.

I'm not sure if the four names alone warrant a category but there are some notable individuals whos articles are yet to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что только эти четыре имени оправдывают категорию, но есть некоторые известные личности, чьи статьи еще не созданы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warrant in the name of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warrant in the name of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warrant, in, the, name, of , а также произношение и транскрипцию к «warrant in the name of». Также, к фразе «warrant in the name of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information