Water the flowers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
potable water supply - бытовое водоснабжение
water chestnut - водяной каштан
water influx - приток воды
association of soil and water conservation districts - Ассоциация местных управлений охраны почв и водных ресурсов
be oil and water - быть полной противоположностью
heavy water plant - завод по производству тяжелой воды
caribbean cove indoor water park - аквапарк Caribbean Cove
association of state and interstate water pollution control administrators - Ассоциация штатных и межштатных администраторов в области охраны водных ресурсов
second high water - низкая полная вода
ground water dynamics - динамика грунтовых вод
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
for the love of - за любовь к
strip the skin off - снять кожу
give the right-of-way - дать право на проезд
bring the grist to the mill - приносить доход
be off the beam - сбиваться с пути
separate the yolks from the whites - отделять желтки от белков
a bit on the high side - с немного завышенной ценой
coming forth in the first resurrection - воскресать в первое Воскресение
agreement on the regulation of fishing of the atlantic-scandinavian herring - Соглашение о регулировании промысла атлантическо-скандинавской сельди
tell the user - сообщать пользователю
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
flowers festival - фестиваль цветов
flowers parade - парад цветов
dried flowers - подсушенное цветочное сырье
orange flowers absolute - абсолю флердоранжа
white flowers bouquet - букет с запахом белых цветов
smell flowers - нюхать цветы
various flowers - разнообразные цветы
double flowers - махровые цветки
April showers bring May flowers - Апрельские ливни приносят майские цветы
put down the flowers - бросить цветы
Синонимы к flowers: floret, floweret, bloom, blossom, crème de la crème, finest, pick, best, choice, cream
Антонимы к flowers: fades, droops, sags, closes, dies, shrivels, shrinks, worsts, residues
Значение flowers: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
The stems became entangled and shortened; the white flowers with centers bright as egg yolk and blood sank underwater, then emerged with water streaming from them. |
Стебли перепутывались и укорачивались, белые цветы с яркою, как желток с кровью, сердцевиной уходили под воду и выныривали со льющеюся из них водою. |
She clipped the bouquet which George had brought her, and gave fresh water to the flowers, and read over the letter which he had sent her. |
Она подрезала стебли у букета, который преподнес ей Джордж, сменила в стакане воду и перечла записку, которую получила от него. |
He used to include the navel of the heroine in every possible frame and exploit it in song sequences such as dropping of water, flowers, fruits, ice cubes etc. |
Он использовал пупок героини во всех возможных кадрах и использовал его в песенных последовательностях, таких как падение воды, цветов, фруктов, кубиков льда и т. д. |
Чтобы поливать его цветы, когда он в отъезде. |
|
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour. |
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы. |
The flowers in the courtyard withered, although I water them regularly. |
Цветы на заднем дворе завяли, хотя я регулярно поливала их. |
They are full of flowers and perfumes bushes, cool fountains and slender jets of water... |
Они полны цветов и ароматов, кустарников, прохладных фонтанов и тонких струй воды... |
This strategy is not without risks, as the flowers can be damaged by frost or, in dry season regions, result in water stress on the plant. |
Эта стратегия не лишена риска, так как цветы могут быть повреждены морозом или, в засушливых регионах, привести к водному стрессу на растении. |
I began to arrange the flowers in the vases that Robert had filled with water. |
Принялась расставлять по вазам, куда Роберт налил свежей воды. |
Water ran in forgotten bathtubs, poured out into living rooms, onto porches, and down through little garden plots to feed neglected flowers. |
Вода переполняла забытые ванны, текла в жилые комнаты, на веранды, в маленькие сады, питая заброшенные цветы. |
There is the sound of running water all the time, and fish swimming in the clear pool, and flowers, flowers everywhere.' |
Все время журчит вода, и рыба скользит в прозрачной глубине, и цветы, повсюду цветы. |
Flower preparations can be produced by placing flowers in water and exposing them to sunlight. |
Цветочные препараты можно производить, помещая цветы в воду и подвергая их воздействию солнечных лучей. |
His green eyes seemed almost to float atop that golden light like flowers riding on water. |
Зеленые глаза словно всплывали из золотого сияния, как поднимаются на поверхность озера водные лилии. |
Свежесрезанные цветы, графин с лемонадом. |
|
It is an efficient user of water and drought and frost tolerant with flowers that attract bees. |
Это эффективный потребитель воды и засухи и морозоустойчивый с цветами, которые привлекают пчел. |
Flowers are solitary, bisexual, radial, with a long pedicel and usually floating or raised above the surface of the water, with girdling vascular bundles in receptacle. |
Цветки одиночные, обоеполые, лучевые, с длинной цветоножкой и обычно плавающие или приподнятые над поверхностью воды, с опоясывающими сосудистыми пучками в сосудистом сосуде. |
Не забудь поливать цветы на моей могиле на заднем дворе. |
|
After farmers used this water, magnesium-deficiency symptoms appeared in crops, including tomatoes, basil, and flowers, and had to be remedied by fertilization. |
После того, как фермеры использовали эту воду, симптомы дефицита магния появились в сельскохозяйственных культурах, включая помидоры, базилик и цветы, и должны были быть устранены путем удобрения. |
Now after a while the parents decided to place these two boxes across the water-pipe, so that they reached from one window to the other and looked like two banks of flowers. |
Родителям пришло вголову поставить эти ящики на дно желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки. |
Мою посуду, подметаю пол и поливаю цветы. |
|
Then the sun reappeared, the hens clucked, sparrows shook their wings in the damp thickets, and the pools of water on the gravel as they flowed away carried off the pink flowers of an acacia. |
Потом опять выглянуло солнце, запели петухи, захлопали крылышками в мокрых кустах воробьи, по песку побежали ручейки, унося с собой розовые лепестки акации. |
Candy and flowers, dear, Ellen had said time and again, and perhaps a book of poetry or an album or a small bottle of Florida water are the only things a lady may accept from a gentleman. |
Только конфеты и цветы, моя дорогая, - не раз наставляла ее Эллин. - Ну, еще, пожалуй, иногда книгу стихов, или альбом, или маленький флакончик туалетной воды. |
Lily of the valley, flame lilies, daylilies, and water lilies are symbolically important flowers commonly referred to as lilies, but they are not in the genus Lilium. |
Ландыши, огненные лилии, лилейники и водяные лилии являются символически важными цветами, обычно называемыми лилиями, но они не относятся к роду Lilium. |
One of his duties was to water the flowers on the roof. |
Одной из обязанностей Джеймса было поливать цветы на палубе. |
A traditional pastime was making pot pourri by dipping dried flowers in perfumed water. |
Традиционным занятием было приготовление попурри путем погружения сухих цветов в ароматизированную воду. |
Later, he found that the amount of dew he could collect was not sufficient, so he would suspend flowers in spring water and allow the sun's rays to pass through them. |
Позже он обнаружил, что количество росы, которое он мог собрать, было недостаточным, поэтому он подвешивал цветы в весенней воде и позволял солнечным лучам проходить через них. |
Flowers are the only part of the plant clear of the underlying soil or water. |
Цветы - это единственная часть растения, очищенная от подстилающей почвы или воды. |
In the morning it looked, by the aid of a few flowers and a quantity of soap and water and a little arrangement, quite gay. |
Наутро комната приняла совсем веселый вид, так как мы вымыли ее, не жалея воды и мыла, украсили цветами и по-новому расставили мебель. |
It sounds corny, but relationships are like flowers and flowers need water to bloom. |
Как бы избито не звучало, но отношения подобны цветам, а им нужна вода, чтобы цвести. |
No mere arranger of other men's flowers, he is of course a thriller writer of the first water. |
Он не просто аранжировщик чужих цветов, он, конечно, писатель-триллер первой воды. |
The creeping tide of light gained and gained, and now they could see the colour of the flowers that gemmed the water's edge. |
Медленный прилив света в небе все увеличивался и увеличивался, и можно было различить, какого цвета цветы, точно драгоценными камнями окаймлявшие берег. |
Among the moss little pale flowers grew, and the sense of water mute and unseen. |
Среди мха бледные цветочки, и эта ощутимость воды, текущей немо и невидимо. |
Wash regularly, and such-with a few herbs and special oils I occasionally add in the water. |
Регулярно умываюсь специальными травами и маслами, которые добавляю в воду. |
He used to make us push the new girls and pour water on them. |
Он нас заставлял загонять туда новеньких, и обливал их водой. |
The bearer rubs his shoulder, drinks water, spits it out again, and readjusts his grass sandal. |
Носильщик потирает плечо, пьет воду, выплевывает ее и поправляет свои травяные сандалии. |
You will make the water overflow! |
Моя нога запуталась в твоих волосах. |
With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour. |
Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха. |
Дёрни за шнур и сдёрнешь воду. |
|
The poor flowers hung over, limp on their stalks. |
Бедняжки понурились, тугие стебельки обмякли. |
We flit from face to face Like bees among the flowers. |
Мы летаем от лица к лицу, как пчелы от цветка к цветку. |
People halted in the Rue Saint-Antoine, in front of Saint-Paul, to gaze through the windows of the carriage at the orange-flowers quivering on Cosette's head. |
Люди останавливались на Сент -Антуанской улице, против церкви св. Павла, чтобы сквозь стекла экипажа полюбоваться померанцевыми цветами, трепетавшими на головке Козетты. |
We keep the bleeding head wrapping it in spikes and flowers and among songs and cheerfulness we throw it into the Meander. |
Мы оставляем кровоточащую голову, украшаем её колосьями и цветами, и с песнями, радостно бросаем её в Меандр. |
The orchids died off until only one remained, making it the absolute rarest of rare flowers. |
Орхидеи вымерли, остался только один цветок во всем мире. |
On the other hand, bees must have compact wings which can be neatly folded back when visiting flowers or in the hive. |
С другой стороны, у пчел должны быть компактные крылья которые могут быть аккуратно сложены при посещении цветов или в улье. |
На заброшенных пашнях буйно разрослись цветы и сорняки. |
|
Numerous cultivars have been selected for double flowers with additional petals, and for variation in flower colour, plain or variegated. |
Многочисленные сорта были отобраны для получения двойных цветков с дополнительными лепестками, а также для варьирования цвета цветков, однотонных или пестрых. |
Phacelia is derived from Greek and means 'bundle', in reference to the clustered flowers, while tanacetifolia means 'with leaves resembling those of Tanacetum. |
Фацелия происходит от греческого и означает пучок, в отношении сгруппированных цветов, в то время как tanacetifolia означает с листьями, напоминающими листья Tanacetum. |
Characteristic wild flowers include varieties of mariposa, tulip, and tiger and leopard lilies. |
Характерными дикорастущими цветами являются сорта марипозы, тюльпана, тигровой и леопардовой лилий. |
The epigynous female flowers produce a single seed each but are congregated in small clusters. |
Эпигинные женские цветки производят по одному семени каждый, но собраны в небольшие грозди. |
In the same order the flowers are lehua, lokelani, 'ilima, kukui, kauna'oa, hinahina, mokihana, and a pupu shell. |
В том же порядке цветы лехуа, Локелани, Илима, кукуи, каунаоа, хинахина, мокихана и раковина Пупу. |
The gloss of buttercup flowers is due to thin-film interference. |
Блеск цветков лютика обусловлен тонкопленочной интерференцией. |
Flowers may be eaten as vegetables as a main part of a meal, or may be used as herbs. |
Цветы можно употреблять в пищу в качестве овощей в качестве основной части еды, или могут быть использованы в качестве трав. |
Other flowers have modified stamens that are petal-like; the double flowers of Peonies and Roses are mostly petaloid stamens. |
Другие цветы имеют видоизмененные тычинки, похожие на лепестки; двойные цветы пионов и роз-это в основном лепестковые тычинки. |
Another orthopteran is found in Rachel Ruysch's still life Flowers in a Vase, c. 1685. |
Еще один ортоптерон обнаружен в натюрморте Рейчел Рюйш цветы в вазе, около 1685 года. |
The Zuni people take an infusion of the whole plant as a carminative, and use an infusion of the flowers as eye drops for snowblindness. |
Хотя она испытывала это ощущение всю свою жизнь, она не понимала, что это ненормально, пока не сообщила об этом кому-то другому. |
It produces purple flowers in sunny spots between rocks, in July through November. |
Он производит пурпурные цветы в солнечных пятнах между скалами, в июле - ноябре. |
Цветки однополые, зеленоватого цвета. |
|
Silene flowers are frequently visited by flies, such as Rhingia campestris. |
Смолевка цветы часто посещаемые мухами, таких как Rhingia сатрезмз. |
Asakura in Kyushu also holds a Himiko contest during its annual Yamataikoku Festival of Flowers. |
Асакура на Кюсю также проводит конкурс химико во время своего ежегодного Фестиваля цветов Яматайкоку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water the flowers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water the flowers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, the, flowers , а также произношение и транскрипцию к «water the flowers». Также, к фразе «water the flowers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.