Wherever - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- wherever [wɛərˈevə] нареч
- куда, где бы, где, везде, куда бы, повсюду, где угодно(where, wheresoever, everywhere, anywhere)
- откуда бы
-
adverb | |||
где | where, wherever, whereabouts, whereupon, whereat, wheresoever | ||
куда | where, wherever, whither, wheresoever, whereabouts, whereabout | ||
conjunction | |||
где бы ни | wherever, wheresoever, wheresoe’er, where’er | ||
куда бы ни | wherever, wheresoever, where’er, wheresoe’er |
- wherever союз
- where · whither
- wheresoever
adverb
- wheresoever
- wherever нареч
- nowhere
bloody hell, holy smoke, holy smokes, oh my goodness, oh my stars and garters, as a consequence, at no time, because of that, because of this, hardly, heigh ho, if necessary, in regards to, in some cases, never, no place, not ever, on no occasion, sporadically, very rarely, very seldom, where
Wherever in or to whatever place (emphasizing a lack of restriction).
Wherever he lived, he received a constant stream of visitors, relatives and friends. |
Где бы он ни жил, он принимал постоянный поток посетителей, родственников и друзей. |
в любом месте, где 8-ий мальчик заглотит соленной воды. -Мы будем там. |
|
caprea occurs both in wet/damp environments, such as riverbanks and lake shores, and in drier sites, wherever bare soil becomes available due to ground disturbance. |
капреа встречается как во влажных / влажных средах, таких как берега рек и озер, так и в более сухих местах, где голая почва становится доступной из-за нарушения грунта. |
Wherever possible, the Armenians are being aroused, provoked in the hope of thereby securing a pretext for new assaults on them. |
Везде, где это возможно, армяне возбуждаются, провоцируются в надежде таким образом получить предлог для новых нападений на них. |
I followed her wherever she went. |
Я всюду следовал за ней. |
Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable. |
Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних. |
In his retirement years he enjoyed a carefree life of traveling with his trailer and fishing wherever he could. |
В свои пенсионные годы он наслаждался беззаботной жизнью, путешествуя со своим трейлером и ловя рыбу везде, где только мог. |
Whoever we are, wherever we reside, we exist on the whim of murderers. |
Не важно кто мы, не важно где находимся, мы существуем по прихоти убийц. |
I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state. |
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства. |
That you have been corrupted by dealings with the supernatural, that you mock God, that you are threat to the common good, and that evil follows wherever you go. |
Что вы опорочили себя, связавшись с потусторонним, что вы оскорбили Бога, что вы угроза всеобщему благу, и что зло следует за вами по пятам. |
Contrary to popular opinion, I am not some desperate woman who'll get it wherever she can. |
В противоположность распространенному мнению, я вовсе не из тех отчаявшихся женщин, которые буду рады любому случаю. |
We recommend that, wherever possible, recipients are offered a choice of email format, to avoid this problem. |
Ничто иное, кроме этого, не является справедливым, иначе мы изменили бы названия по просьбе. |
It will live in you wherever you are, and yours in me. |
Она будет жить в тебе, где бы ты ни был, и будет жить во мне. |
Look, I know we're going through a lot of turmoil here over the direction of the firm, with Stern gone and all, but wherever we end up... |
Слушай, я знаю, что у нас тут полный бардак с руководством фирмой после ухода Стерна и все такое, но, чем бы это не закончилось, |
All your military forces, wherever they are, are now completely paralysed. |
Все ваши военные силы, где бы они ни были, теперь полностью парализованы. |
Ask the question wherever you think best, using whatever wording you think best. |
Задавайте вопрос там, где вам кажется лучше, используя любую формулировку, которую вы считаете лучшей. |
I'm not anyone, I'm just myself; wherever I am, I am something, and now I'm something you can't help. |
Я ни то, ни другое, я только я. Но везде, куда я попадаю, я еще и нечто другое, и сейчас вы не в силах изменить этого нечто. |
Я буду совать свой северно-восточный нос куда захочу. |
|
You can't just hibernate in your office or wherever you've spent the last two nights. |
Ну нельзя же буквально ночевать на работе или где ты там две ночи провёл. |
In Europe, the drink can be found wherever there are higher concentrations of Canadians. |
В Европе этот напиток можно встретить везде, где есть более высокие концентрации канадцев. |
In London and Madrid it is completely natural for people with serious handicaps to be independently out in public, and they can use the toilets, go to the museum, or wherever... |
В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно... |
Я говорю, что считаю то место домом, где есть Фитц. |
|
For more than a decade, NASA’s strategy in exploring Mars has been to “follow the water”; the agency reasons that wherever there’s water, we might find life. |
Более 10 лет стратегия НАСА по исследованию Марса основывалась на принципе «следуй за водой». Космическое агентство исходит из того, что где есть вода, там мы можем найти жизнь. |
We couldn't even take them with us wherever we're going to sleep tonight. |
Не станем же мы тащить ее с собой туда, где сегодня будем ночевать. |
My talents lie more in editing than in original content, but I will do my best to lend a hand wherever needed. |
Мои таланты лежат больше в редактировании, чем в оригинальном контенте, но я сделаю все возможное, чтобы протянуть руку помощи там, где это необходимо. |
The resulting film will feature weld lines wherever legs were present. |
В результате на пленке появятся линии сварки везде, где были ножки. |
You fear that intelligent life forms may grow to rival you in power, so you kill all life wherever you find it! |
Ты боишься, что разумные формы жизни могут вырасти и соперничать с тобой за власть, так что ты убиваешь все живое, что только находишь! |
Pratt lectured widely, not only on university campuses, but in town halls, churches, and wherever he could find an audience. |
Пратт широко читал лекции не только в университетских кампусах, но и в ратушах, церквях и везде, где мог найти аудиторию. |
I have been empowered by the Authorities to go wherever I have to go, to carry out their wishes. |
Власти дали мне возможность заходить в любые места, когда я выполняю их указания. |
We can find supervenience wherever a message is conveyed by a representational medium. |
Мы можем найти супервентность везде, где сообщение передается репрезентативной средой. |
I had already given myself a headache trying to think wherever Gottfried could have got them; for I knew his rule, never to buy flowers. |
Я ломал себе голову, гадая, где Готтфрид мог их раздобыть. Я знал его принцип - никогда не покупать цветы. |
Nomads have moved their flocks and herds to wherever grazing is available and oases have provided opportunities for a more settled way of life. |
Кочевники переместили свои стада и стада туда, где есть пастбища, а оазисы предоставили возможности для более оседлого образа жизни. |
Send a raven with this message to Littlefinger at the Eyrie or wherever he's slithering about. |
Отправьте сообщение Мизинцу в Орлиное Гнездо, или где он там еще пресмыкается. |
Wherever it was, she became dissatisfied with its hiding-place and took it into her own room, which had been searched with all the rest. |
Где бы она ни прятала, видно, это место показалось ей ненадежным, и она принесла ступку к себе в комнату, которую, как и все остальные, уже обыскали. |
Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила. |
|
Wherever we might have gone, it would have persecuted us. |
Он стал бы преследовать нас неотступно. |
It also supported the call for self-destruct mechanisms to be incorporated in munitions wherever possible. |
Он также поддерживает призыв к тому, чтобы всякий раз, когда это возможно, включать в боеприпасы механизмы самоуничтожения. |
Well, wherever they come from, They are not welcome in my kingdom. |
Что ж, откуда бы они не пришли, им не рады в моем королевстве. |
Following this time he worked in factories or wherever he could find work. |
После этого времени он работал на фабриках или везде, где мог найти работу. |
Что бы он ни сделал - сразу возникает множество вопросов. |
|
Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself. |
Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь. |
He emphasized that all refugees, wherever they were, should be treated on an equal footing. |
Он подчеркивает, что ко всем беженцам, где бы они ни находились, следует относиться одинаково. |
One looks about, and goes in wherever there's a bill up - that doesn't bind one to anything. But that shop is altogether too dear. |
Когда ищешь, заходишь повсюду, где только ни вывешен билетик. Это ведь ни к чему не обязывает... Но тут и в самом деле слишком дорого. |
over all the peoples whom the Lord thy God hath given thee to govern. And of all your possessions, wherever they may be. |
над всеми народами, кои Господь Бог твой дал тебе во владение и над всеми твоими землями, где бы они ни были. |
When I broached the possibility of it she told me, warm in my arms, that I was her king and that wherever I led she would follow. |
И когда я намекнул ей на это, она прижалась ко мне и ответила, что я ее царь и, куда бы ее ни повел, она за мной последует. |
But if there 's anything to be found, the faintest lead to wherever Nancy is or who kidnapped and mutilated hen this is the place. |
Но если где и искать её следы или того,.. ...кто похитил её, то это самое подходящее место. |
Consequently, wherever you write 31 January in the Introduction, you should replace it with 30 January. |
Следовательно, везде, где вы пишете 31 января во введении, вы должны заменить его на 30 января. |
Wherever there's an immigrant community, there are these neighborhood organizations funneling cash into gangsters' pockets. |
Везде, где есть сообщество иммигрантов, есть эти районные организации, переправляющие деньги в карманы гангстеров. |
Wherever she was at the moment, she had to be feeling like shit. |
Где бы девочка сейчас ни находилась, ей, безусловно, несладко. |
In a mitotic cell wherever two asters convene the formation of a spindle occurs. |
В митотической клетке, где сходятся две астры, происходит образование веретена. |
Где бы он ни тронул рукой, оно было податливо, как вода. |
|
Well, put it over there, wherever... |
Ну... Оставь его где-нибудь там. |
Мы были в одном доме, где-то на севере. |
|
I shall hear your footsteps wherever you are, when our two worlds hold us apart. |
Я буду слышать Ваши шаги, где бы Вы ни находились, в то время как два наших мира будут держать нас порознь. |
The bar's policy of promoting its own, pretty dubious wine tends to encourage a most of the clientele standing wherever possible, it is very easy to meet people. |
На Hayal Kahvesi гости приняты поперек к азиатской стороне на приватной шлюпке которая уходит регулярно от Rumeli Hisarý близко к второму мосту. |
Где бы Джоди не была, она связана с убийством. |
|
They valued their company and took pride in escorting them wherever they went. |
Животные дорожат обществом своих хозяев и горды их повсюду сопровождать. |
But wherever they go, he goes, too. |
Но они везде таскают его за собой. |
- wherever we are - где мы находимся
- wherever we can - везде, где мы можем
- wherever in the world - в любой точке мира
- wherever life takes you - где бы вы
- with you wherever you go - с вами куда угодно
- wherever we go - куда бы мы ни шли
- wherever they occur - везде, где они происходят
- wherever u are - везде, где у есть
- wherever i end up - где бы я в конечном итоге
- wherever i go - Куда-бы я ни пошел
- wherever the - где бы
- wherever you please - везде, где угодно
- wherever practicable - везде, где это возможно
- go wherever you wanna go - идти туда, куда вы хотите пойти
- wherever it is required - везде, где требуется
- wherever they come from - где бы они пришли
- wherever they do business - там, где они делают бизнес
- wherever you go - куда бы ты ни отправился
- wherever they live - где они живут
- to go wherever - идти туда, куда
- wherever you wish - везде, где вы хотите
- wherever they arise - там, где они возникают
- wherever he went - куда бы он ни пошел
- wherever they can - везде, где они могут
- wherever it comes - там, где речь идет о
- wherever it leads - везде, где это приводит
- wherever they appear - везде, где они появляются
- wherever they choose - где бы они выбирают
- I followed her wherever she went - Я следовал за ней, куда бы она ни пошла
- Wherever you please, imbecile! - Куда хочешь, идиот