Wider - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- wider [ˈwaɪdər] прил
- более широкий, более обширный, более масштабный(broad, broader, larger)
- больший(greater)
-
- wider [ˈwaɪdər] прич
- расширенный(extended)
-
- wide [waɪd] прил
- широкий, обширный, размашистый(broad, extensive, sprawling)
- wide network – широкая сеть
- wide dynamic range – широкий динамический диапазон
- find wide application – найти широкое применение
- wide spread occurrence – широкое распространение
- wide international cooperation – широкая международная кооперация
- wide sandy beach – широкий песчаный пляж
- wide leather belt – широкий кожаный ремень
- wide open space – широкий простор
- wide knowledge – обширное знание
- большой, значительный, огромный(large, huge)
- wide blue eyes – большие голубые глаза
- wide response – огромный резонанс
- просторный(spacious)
- wide meadows – просторные поляны
-
- wide [waɪd] нареч
- широко, настежь(widely, open)
-
- wide [waɪd] прич
- широко открытый(wide open)
-
- widest прил
- максимально широкий(maximally wide)
-
adjective | |||
широкий | wide, broad, general, large, full, big | ||
большой | large, great, greater, big, high, wide | ||
обширный | extensive, vast, large, broad, wide, comprehensive | ||
просторный | spacious, roomy, ample, airy, spacey, wide | ||
размашистый | sprawling, wide | ||
далекий | far, distant, remote, faraway, farther, further | ||
широко открытый | wide, wide-open | ||
такой-то ширины | wide |
- wide прил
- broad · entire · thick
- extensive · widespread · great
- expansive · spacious
adjective
- broad, extensive, spacious, vast, spread out
- fully open, dilated, gaping, staring, wide open
- comprehensive, broad, extensive, diverse, full, ample, large, large-scale, wide-ranging, exhaustive, general, all-inclusive
- off target, off the mark, inaccurate
- blanket, broad, extensive, across-the-board, panoptic, encompassing, all-encompassing, all-embracing, all-inclusive
- wide-eyed
- broad
- broad, spacious
- full, wide-cut
- wide of the mark
- wide прил
- tiny · inadequate · insufficient
tiny, inadequate, insufficient
Wider of great or more than average width.
The grille insert was wider and new bumper guards were positioned lower to the parking lamps. |
Решетка радиатора была шире, а новые бамперные ограждения располагались ниже к габаритным огням. |
In this cryptobiotic state, lichens can survive wider extremes of temperature, radiation and drought in the harsh environments they often inhabit. |
В этом криптобиотическом состоянии лишайники могут пережить более широкие экстремальные температуры, радиацию и засуху в суровых условиях, в которых они часто обитают. |
He was one of the first persons to form the link between forest denudation and the impact of rainfall upon the wider countryside. |
Он был одним из первых, кто установил связь между денудацией лесов и воздействием осадков на более обширную сельскую местность. |
He also presented cases in which a dominant paradigm had withered away because its lost credibility when viewed against changes in the wider intellectual milieu. |
Он также представил случаи, когда доминирующая парадигма увядала из-за того, что она утрачивала доверие, если рассматривать ее на фоне изменений в более широкой интеллектуальной среде. |
E-commerce requires the company to have the ability to satisfy multiple needs of different customers and provide them with wider range of products. |
Электронная коммерция требует от компании иметь возможность удовлетворять многочисленные потребности различных клиентов и предоставлять им более широкий ассортимент продукции. |
For machines equipped with the extra panel, the wooden case of the Enigma was wider and could store the extra panel. |
Для машин, оснащенных дополнительной панелью, деревянный корпус Энигмы был шире и мог хранить дополнительную панель. |
Satire in their work is much wider than in the modern sense of the word, including fantastic and highly coloured humorous writing with little or no real mocking intent. |
Сатира в их творчестве гораздо шире, чем в современном понимании этого слова, включая фантастическое и ярко окрашенное юмористическое письмо с небольшим или вовсе без реального насмешливого намерения. |
In particular hardware abstraction does not involve abstracting the instruction set, which generally falls under the wider concept of portability. |
В частности, аппаратная абстракция не предполагает абстрагирования набора команд, который обычно подпадает под более широкое понятие переносимости. |
A man climbed on the chair too and stood with his arms around mine, holding the wider bars. |
Какой-то человек тоже влез на мой стул и стоял позади меня, ухватившись руками за два крайних прута решетки. |
Instead, SASO's focus was on establishing community projects and spreading Black Consciousness ideas among other black organisations and the wider black community. |
Вместо этого Сасо сосредоточился на создании общественных проектов и распространении идей черного сознания среди других черных организаций и более широкого черного сообщества. |
During the last glacial period, lower sea levels and a drier climate revealed a much wider peninsula, largely savanna. |
В течение последнего ледникового периода более низкий уровень моря и более сухой климат открыли гораздо более широкий полуостров, в основном саванну. |
The Grand Sport also has wider tires and the coupes were outfitted with small rear fender flares. |
Grand Sport также имеет более широкие шины, а купе были оснащены небольшими вспышками заднего крыла. |
In 2006, Walmart announced that it would remodel its U.S. stores to help it appeal to a wider variety of demographics, including more affluent shoppers. |
В 2006 году Walmart объявила, что будет реконструировать свои магазины в США, чтобы помочь им привлечь более широкий спектр демографических данных, включая более богатых покупателей. |
The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership. |
Председатель Комитета организовал аналогичные открытые брифинги Исполнительного директората для широкого круга государств-членов. |
Other sources use a wider circumscription, in which the genus is equivalent to the subfamily of PPG I, in which case about 40 species and hybrids are accepted. |
В других источниках используется более широкое описание, в котором род эквивалентен подсемейству PPG I, и в этом случае принимается около 40 видов и гибридов. |
As such the biomedical sciences have a much wider range of academic and research activities and economic significance than that defined by hospital laboratory sciences. |
Как таковые биомедицинские науки имеют гораздо более широкий спектр академической и исследовательской деятельности и экономическое значение, чем те, которые определяются больничными лабораторными науками. |
He has since gained wider recognition as an actor in commercial's for Applegate's Organic Meats. |
С тех пор он получил более широкое признание как актер в рекламе органического мяса Эпплгейта. |
Plain dress may establish a sense of belonging within the community while also marking the group's members as different in the wider society. |
Простая одежда может создавать чувство принадлежности к сообществу, а также маркировать членов группы как отличающихся в более широком обществе. |
Health tourism is a wider term for travel that focuses on medical treatments and the use of healthcare services. |
Оздоровительный туризм-это более широкий термин для путешествий, который фокусируется на медицинском лечении и использовании медицинских услуг. |
I don't see any need to advertise this discussion to a wider audience; most people probably haven't noticed the difference. |
Я не вижу никакой необходимости рекламировать эту дискуссию для более широкой аудитории; большинство людей, вероятно, не заметили разницы. |
The body may be slightly wider and deeper to improve the resonance of the C string. |
Тело может быть немного шире и глубже, чтобы улучшить резонанс струны С. |
A story Duranty filed about the Paris Peace Conference, 1919 gained him wider notice as a journalist. |
Рассказ Дюранти о Парижской мирной конференции 1919 года привлек к нему более широкое внимание как к журналисту. |
The upper portion of the postfrontal bone is wider in Rautiania than in other weigeltisaurids. |
Верхняя часть постфронтальной кости у Раутиании шире, чем у других вейгельтизавров. |
I can set it here to open this much, or a little bit wider, assuming there's room, obviously. |
Я могу задать эти настройки здесь открыть на столько, или немного больше, при условии что для этого есть место, конечно |
Вход для мира, входящего в наш город, должен быть сделан еще более широким. |
|
The policies' wider impact – the extent to which they compounded or even caused the famine to occur one year later – has been the subject of much discussion. |
Более широкое воздействие этой политики – степень, в которой она усугубила или даже вызвала голод год спустя – было предметом многочисленных дискуссий. |
The rank insignia is based on the three gold bands of commanders in the Royal Navy and consists of three narrow light blue bands over slightly wider black bands. |
Знак отличия основан на трех золотых полосах командиров в Королевском флоте и состоит из трех узких светло-синих полос поверх немного более широких черных полос. |
Furthermore, military involvement on that scale had the potential to evolve into wider conflict situations, in which South Africa became entangled. |
Кроме того, военное вмешательство в таких масштабах может привести к возникновению более широких конфликтных ситуаций, в которые впутывается Южная Африка. |
In 1955 the grille was redesigned with wider spaces between the blades and the parking lamps were repositioned beneath directly below the headlights. |
В 1955 году решетка радиатора была перепроектирована с более широкими пространствами между лопастями, а парковочные фонари были перемещены непосредственно под фарами. |
The first two stories are wider and form the base of the tower. |
Первые два этажа шире и образуют основание башни. |
While still classified, this gave it a wider circulation. |
Хотя он все еще был засекречен, это дало ему более широкое распространение. |
These are part of a wider network of about 36 DCPs installed in several countries of the Mediterranean rim. |
Эти платформы станут элементом широкой сети примерно из 36 ПСД, установленных в различных странах бассейна Средиземного моря. |
A zero-millimeter differential in height from heel to toe, which provides a wider range of motion, strengthening the foot, forcing it to work harder. |
Отсутствие перепада высоты подошвы от пятки к пальцам, что обеспечивает большую амплитуду движения, укрепляет ступню, давая ей дополнительную нагрузку. |
Fewer of the large guns could be carried or mounted, and a wider arc of fire was required to compensate. |
Меньшее количество больших орудий можно было нести или устанавливать, и для компенсации этого требовалась более широкая дуга огня. |
The wider urban area of Split has 293,298 inhabitants, while there are 346,314 people in the Split metropolitan area. |
В более широком Городском районе Сплита проживает 293 298 человек, в то время как в столичном районе Сплита проживает 346 314 человек. |
Twitter analysis tools is played an important role in getting word about the events in Iran out to the wider world. |
Инструменты анализа Twitter играют важную роль в распространении информации о событиях в Иране по всему миру. |
In 2008, Evolution Sunday was expanded to an Evolution Weekend to incorporate a wider range of faith traditions and 814 congregations from 9 countries participated. |
В 2008 году Evolution Sunday был расширен до Evolution Weekend, чтобы включить более широкий спектр религиозных традиций, и в нем приняли участие 814 конгрегаций из 9 стран. |
The discussion should go on, and the subject should be opened to wider participation. |
Дискуссия должна продолжаться, и этот вопрос должен быть открыт для более широкого участия. |
Furthermore I infer from these critics’ behaviors that such abuses have potential far wider use by totalitarian governments to censor criticism by this means. |
Кроме того, из поведения этих критиков я делаю вывод, что подобные злоупотребления могут быть гораздо шире использованы тоталитарными правительствами для цензуры критики с помощью этих средств. |
The main grid is placed inside the optical fiber amplifier bandwidth, but can be extended to wider bandwidths. |
Через два месяца их страны должны были вместе работать над Галицкой резней и Декларацией независимости от Кракова. |
A broad-banded system is characterized by a limited number of wider bands or ranges and a bigger salary overlap between bands. |
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы вновь заверить Вас, г-н Генеральный секретарь, в своем глубочайшем уважении. |
Although this word can be translated as 'voluntary charity' it has a wider meaning. |
Хотя это слово можно перевести как добровольная благотворительность, оно имеет более широкое значение. |
Stepan Trofimovitch sat trembling, opening his eyes wider and wider. |
Степан Трофимович таращил глаза и трепетал. |
On this day of festivity it is as though the streets of Stargorod have grown wider. . . . |
В день праздника улицы Старгорода стали как будто шире... |
Most recently the island has taken a much wider strategy to attract the general digital media industry in film, television, video and eSports. |
Совсем недавно остров предпринял гораздо более широкую стратегию по привлечению общей цифровой медиаиндустрии в кино, телевидении, видео и киберспорте. |
Split is an important transport center for Dalmatia and the wider region. |
Сплит-важный транспортный центр для Далмации и всего региона в целом. |
The country-to-country variation in child mortality rates is huge, and growing wider despite the progress. |
Межстрановые различия в показателях детской смертности огромны и растут все шире, несмотря на достигнутый прогресс. |
The bottom end of the bone is wider than it is long, like Dromicosuchus. |
Нижний конец кости шире, чем длинный, как у Дромикосуха. |
The sky over the intersections, where it spread wider than over the streets drawn out lengthwise, had a wintry look. |
Небо над перекрестками, где оно простиралось шире, чем над вытянутыми в длину улицами, имело зимний вид. |
Yes, they collected data from 241 abandoned deep wells and it runs 6,000 km, like the Amazon above it, but is up to four times wider. |
Учёные собрали информацию из 241 заброшенной глубокой нефтяной скважины и выяснили, что река течет 6 000 километров, как и Амазонка над ней, но её ширина в четыре раза больше. |
Because of its nature, Japanese aesthetics has a wider relevance than is usually accorded to aesthetics in the West. |
В силу своей природы японская эстетика имеет более широкое значение, чем обычно придается эстетике на Западе. |
In placental mammals, the pelvis as a whole is generally wider in females than in males, to allow for the birth of the young. |
У плацентарных млекопитающих таз в целом обычно шире у самок, чем у самцов, чтобы обеспечить рождение детенышей. |
He insisted on serving on cases without pay so that he would be free to address the wider issues involved. |
Он настаивал на том, чтобы служить по делам без оплаты, чтобы иметь возможность свободно решать более широкие вопросы, связанные с этим. |
If you use a wider hose than a standard garden hose, more water will be putting pressure on your nozzle. |
Если вы используете более широкий шланг, чем стандартный садовый шланг, больше воды будет оказывать давление на сопло. |
I have posted this action to the administrative incidents noticeboard for wider feedback from other editors and administrators. |
Я разместил это действие на доске объявлений об административных инцидентах для получения более широкой обратной связи от других редакторов и администраторов. |
Opal continued the northwest progression, strengthening throughout the day of August 3 and forming a wider eye. |
Опал продолжал движение на северо-запад, усиливаясь в течение всего дня 3 августа и формируя более широкий глаз. |
Part of the wider field of computer-assisted surgery, image-guided surgery can take place in hybrid operating rooms using intraoperative imaging. |
Являясь частью более широкой области компьютерной хирургии, операции с использованием изображений могут проводиться в гибридных операционных с использованием интраоперационной визуализации. |
But those who have been under the shadow, who have gone down at last to elemental things, will have a wider charity. |
Однако те, которые сами прошли сквозь мрак до самых низин примитивной жизни, поймут меня и будут снисходительны. |
You told me to cast a wider net. |
Ты просила раскинуть сеть пошире. |
- wider sharing - более широкий обмен
- a wider general public - более широкая общественность
- wider assortment - более широкий ассортимент
- wider range of conditions - широкий диапазон условий
- much wider audience - гораздо более широкая аудитория
- wider outreach - шире охват
- wider rural - шире сельских
- wider consensus - более широкий консенсус
- offer wider variety - предлагают более широкий спектр
- wider world - остальной мир
- wider pattern - шире шаблон
- wider rural development - более широкое развитие сельских районов
- the wider middle east - чем шире Ближний Восток
- in the wider scheme of things - в более широком порядке вещей
- used for wider range - используется для более широкого диапазона
- wider age - шире, возраст
- wider adoption - более широкое применение
- wider accessibility - шире доступность
- wider collaboration - более широкое сотрудничество
- wider significance - более широкое значение
- wider system - широкая система
- wider problem - широкая проблема
- wider sector - шире сектор
- offer a wider range - предлагает более широкий диапазон
- wider range of products - широкий спектр продуктов
- for the wider community - для более широкого сообщества
- and the wider - и тем шире
- have wider responsibilities - имеют более широкие обязанности
- a wider war - более широкая война
- You have to take the wider view - Вы должны взглянуть шире