Winston - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Winston [ˈwɪnstən] сущ
- Уинстонм, Винстонм
-
dosh, levinson, weinstein, wesson, westen, weston, winstone, wiston
Winston A village in County Durham.
He turned away, muttering to himself, and bumped into Winston. |
Он повернулся, ворча, и налетел на Уинстона. |
Замечено кое-кто покидает Гарри Винстона с пустыми руками. |
|
But when Winston glanced again at Rutherford's ruinous face, he saw that his eyes were full of tears. |
Но когда Уинстон снова взглянул на разрушенное лицо Резерфорда, оказалось, что в глазах у него стоят слезы. |
At the end of the Phoney War, Winston Churchill became the wartime Prime Minister. |
В конце фальшивой войны Уинстон Черчилль стал военным премьер-министром. |
It was he who decided when Winston should scream with pain, when he should have a respite, when he should be fed, when he should sleep, when the drugs should be pumped into his arm. |
Он решает, когда Уинстон должен закричать от боли, когда ему дать передышку, когда его накормить, когда ему спать, когда вколоть ему в руку наркотик. |
He could do a deal with his lawyer if he confesses to killing Winston. |
Он может заключить сделку с адвокатом, если признается в убийстве Уинстона. |
Winston Churchill generally rates highly, except when his wartime leadership is excluded. |
Уинстон Черчилль, как правило, получает высокие оценки, за исключением тех случаев, когда его военное руководство исключается. |
O'Brien held up his left hand, its back towards Winston, with the thumb hidden and the four fingers extended. |
О'Брайен поднял левую руку, тыльной стороной к Уинстону, спрятав большой палец и растопырив четыре. |
Swayed by his sweet words, Flo leaves Benny, and finds another dancing partner, who she pairs with in another revue, this one financed by Winston. |
Потрясенная его ласковыми словами, Фло покидает Бенни и находит другого партнера для танцев, с которым она встречается в другом Ревю, на этот раз финансируемом Уинстоном. |
An extraordinary confluence of circumstances conspired to bring Winston Churchill to Westminster. |
Чрезвычайное стечение обстоятельств привело Уинстона Черчилля в Вестминстер. |
In London today, Prime Minister Winston Churchill said |
Сегодян в Лондоне премьер-министр Уинстон Черчилль заявил... |
May praised the former Prime Minister Winston Churchill and has a portrait of Churchill on the wall of her study. |
Мэй похвалила бывшего премьер-министра Уинстона Черчилля и повесила портрет Черчилля на стену своего кабинета. |
This decision was later rescinded after the Labour Party lost the 1951 General Election and Winston Churchill returned as Prime Minister. |
Это решение было впоследствии отменено после того, как Лейбористская партия проиграла всеобщие выборы 1951 года и Уинстон Черчилль вернулся на пост премьер-министра. |
Actually, as Winston well knew, it was only four years since Oceania had been at war with Eastasia and in alliance with Eurasia. |
Уинстон прекрасно энал, что на самом деле Океания воюет с Евразией и дружит с Остазией всего четыре года. |
Winston and his organization helped him disappear, for a price, of course, and then they mopped up anybody who could turn on him if he was ever found. |
Уинстон и его организация помогли ему исчезнуть, не бесплатно, конечно, а потом они разделались со всеми, кто мог на него указать, если бы его нашли. |
Winston Churchill, as head of the Royal Navy, and French Premier Paul Reynaud were the chief advocates. |
Однако другие рассказы наводили на мысль, что встреча произошла в другой день и, возможно, при других обстоятельствах. |
Уинстону казалось, что он доносится издалека. |
|
Winston shrank back upon the bed. |
Уинстон вытянулся на койке. |
A young woman who was perhaps his secretary, and who was sitting with her back to Winston, was listening to him and seemed to be eagerly agreeing with everything that he said. |
Молодая женщина - возможно, секретарша -внимала ему и радостно соглашалась с каждым словом. |
Ambrose Bierce features as a character in Winston Groom's 2016 novel El Paso. |
Амброз Бирс фигурирует как персонаж романа Уинстона Грума Эль-Пасо 2016 года. |
Уинстон Черчилль, жующий жареную курицу. |
|
Winston's hopes implode when, in an unconscious reverie, he calls out Julia's name. |
Надежды Уинстона рушатся, когда он в бессознательной задумчивости выкрикивает имя Джулии. |
In their torture chamber conversations, he tells Winston that The Book was written by a committee that included himself. |
Во время их бесед в камере пыток он говорит Уинстону, что книга была написана комитетом, в который входил и он сам. |
Winston Churchill, who had been a consistent opponent of Chamberlain's policy of appeasement, became Chamberlain's successor. |
Уинстон Черчилль, который был последовательным противником политики умиротворения Чемберлена, стал его преемником. |
Winston's department created fully detailed models of the dinosaurs before molding latex skins, which were fitted over complex robotics. |
Отдел Уинстона создал полностью детализированные модели динозавров, прежде чем лепить латексные шкуры, которые были установлены поверх сложной робототехники. |
An example is Winston Churchill's covert concordance with the USSR that the Atlantic Charter did not apply to the Baltic states. |
Примером может служить тайное согласие Уинстона Черчилля с СССР о том, что Атлантическая хартия не распространяется на прибалтийские государства. |
He'd rule in the bar's favor, I'd hide the evidence against Winston. |
Он выносит решение в пользу бара, а я скрываю улики против Уинстона. |
They wrenched off the boots with which she had been trying to kick them, and dumped her down across Winston's lap, almost breaking his thigh-bones. |
Она все время норовила пнуть надзирателей, и, сорвав с нее ботинки, они свалили ее на Уинстона, чуть не сломав ему ноги. |
In his childish way Winston grasped that some terrible thing, something that was beyond forgiveness and could never be remedied, had just happened. |
Уинстон детским своим умом догадался, что с ним произошла ужасная беда - и ее нельзя простить и нельзя исправить. |
Уинстон закрыл лицо ладонями. |
|
Winston could not even remember at what date the Party itself had come into existence. |
Уинстон не мог вспомнить даже, когда появилась сама партия. |
The first fragment of chocolate had melted on Winston's tongue. |
Первый кусочек шоколада растаял у него на языке. |
Winston lowered himself to the floor and stood up unsteadily. |
Уинстон опустил ноги на пол и неуверенно встал. |
Пришла ко мне в поисках отца, и я подсунула ей Винстона. |
|
The village hosts the Walton Heath Golf Club, whose former members include King Edward VIII, Winston Churchill and David Lloyd George. |
В деревне находится гольф-клуб Walton Heath, бывшие члены которого включают короля Эдуарда VIII, Уинстона Черчилля и Дэвида Ллойд Джорджа. |
Уинстона донимала боль в животе. |
|
Wake Forest University is a private research university in Winston-Salem, North Carolina. |
Университет Уэйк Форест - это частный исследовательский университет в Уинстон-Салеме, штат Северная Каролина. |
Winston decided that it would not be enough simply to reverse the tendency of Big Brother's speech. |
Уинстон решил, что просто изменить направление речи Старшего Брата мало. |
'Have you got a spanner?' said Winston, fiddling with the nut on the angle-joint. |
У вас есть гаечный ключ? - спросил Уинстон, пробуя гайку на соединении. |
'But how can you stop people remembering things?' cried Winston again momentarily forgetting the dial. 'It is involuntary. |
Но как вы помешаете людям вспоминать? -закричал Уинстон, опять забыв про шкалу. -Это же происходит помимо воли. |
And I'm sure the ATF would be very interested to know how Winston here, who on paper is your most reliable gun runner, ended up dead. |
Уверен, АТФ было бы очень интересно узнать, как умер Уинстон, который, судя по документам, был твоим самым доверенным перевозчиком оружия. |
—Winston Churchill to his wife, July 1914. |
- Уинстон Черчилль своей жене, июль 1914 года. |
Уинстон позвонил мне пьяный, в панике. |
|
Passengers included Winston Churchill, who showed considerable enthusiasm. |
Среди пассажиров был и Уинстон Черчилль, который проявил немалый энтузиазм. |
And third, we have a more immediate problem in the form of the evil waters of Cam Winston. |
И в-третьих, у нас есть более экстренные проблемы в лице дьявольского потопа от Кэма Уинстона. |
Уинстон старался стряхнуть оцепенение. |
|
I'm gonna work a little Barry magic, make it impossible for them to tell where Winston begins and the Breakers motorcycle club ends. |
Я сотворю немного магии Барри, Сделать невозможным для них сказать, где начинается Уинстон и где заканчивается мотоциклетный клуб разрушителей. |
in response to assistance requests by Richard von Coudenhove-Kalergi, then Joseph Retinger and Winston Churchill. |
в ответ на просьбы о помощи Рихард фон Куденхове-Калерги, затем Джозеф Ретингер и Уинстон Черчилль. |
In the end his mother broke off three-quarters of the chocolate and gave it to Winston, giving the other quarter to his sister. |
В конце концов мать отломила от шоколадки три четверти и дала Уинстону, а оставшуюся четверть - сестре. |
Paul receives assistance from police Deputy Winston, who promises to send up a tow truck. |
Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери. |
Winston had recovered part of his self-possession. |
К Уинстону частично вернулось самообладание. |
Капитуляция Леопольда была также осуждена Уинстоном Черчиллем. |
|
On the third day Winston went into the vestibule of the Records Department to look at the notice-board. |
На третий Уинстон сходил в вестибюль отдела документации и посмотрел на доску объявлений. |
Winston Churchill's favourite whisky was Johnnie Walker Red Label, which he mixed with water and drank throughout the day. |
Любимым виски Уинстона Черчилля был Johnnie Walker Red Label, который он смешивал с водой и пил в течение всего дня. |
Some Eurasian prisoners, guilty of war crimes, were to be hanged in the Park that evening, Winston remembered. |
Уинстон вспомнил, что сегодня вечером в Парке будут вешать евразийских пленных - военных преступников. |
' Julia, are you awake?' said Winston. |
Джулия, не спишь? - спросил Уинстон. |
Winston made for the stairs. It was no use trying the lift. Even at the best of times it was seldom working, and at present the electric current was cut off during daylight hours. |
Уинстон направился к лестнице. К лифту не стоило и подходить. Он даже в лучшие времена редко работал, а теперь, в дневное время, электричество вообще отключали. |
The most intense tropical cyclone in the south Pacific, Cyclone Winston of 2016, is also the most intense storm in the Southern Hemisphere. |
Самый интенсивный тропический циклон в южной части Тихого океана, циклон Уинстон 2016 года, также является самым интенсивным штормом в Южном полушарии. |
- winston salem - Уинстон-Салем
- winston salem state university - Государственный университет Уинстон-Салем
- winston county - округ Уинстон
- o. winston link museum - Музей O. Уинстона Линка
- sir winston churchill square - сквер сэра Уинстона Черчилля
- winston churchill - Уинстон Черчилль
- sir winston churchill - сэр Winston Churchill
- winston churchill said - Winston Churchill сказал
- Seaman Third Class Winston Moseby - Моряк третьего класса Уинстон Мозби
- Winston's sending the choker? - Уинстон присылает колье
- Winston watched them disgustedly - Уинстон смотрел на них с отвращением
- Winston shrank back upon the bed - Уинстон откинулся на кровати
- He laid Winston down on the bed - Он положил Уинстона на кровать
- I gave them to Winston weeks ago - Я отдал их Уинстону несколько недель назад
- That was Winston Churchill's - Это был Уинстон Черчилль
- His mind CONTAINED Winston's mind - Его разум СОДЕРЖАЛ разум Уинстона
- Ms. Winston jumped on an officer - Мисс Уинстон набросилась на офицера
- What is your name?' said Winston - Как вас зовут?' сказал Уинстон
- A needle slid into Winston's arm - Игла вошла в руку Уинстона
- Winston, he's half starved - Уинстон, он наполовину голоден
- Winston thought - Уинстон подумал
- We have beaten you, Winston - Мы победили тебя, Уинстон
- Winston's a regular - Уинстон постоянный клиент
- It's my leisure wear, Winston - Это моя одежда для отдыха, Уинстон
- Winston gets carried away sometimes - Уинстон иногда увлекается
- But you're resisting, Winston! - Но ты сопротивляешься, Уинстон
- I'm doing full body, Winston - Я тренируюсь во все тело, Уинстон