Worldly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- worldly [ˈwɜːldlɪ] прил
- мирской, земной, житейский(mundane, earthly, everyday)
- worldly vanity – мирская суета
- worldly goods – земные блага
- суетный(vain)
- светский(secular)
- worldly spirit – светский дух
-
- worldly [ˈwɜːldlɪ] прич
- искушенный(sophisticated)
-
- worldly [ˈwɜːldlɪ] сущ
- мирская жизнь
-
adjective | |||
мирской | worldly, mundane, secular, temporal, profane, lay | ||
земной | terrestrial, earthly, worldly, earthy, mundane, terrain | ||
светский | secular, worldly, temporal, social, lay, profane | ||
житейский | everyday, worldly, earthy, earthbound | ||
искушенный | tempted, worldly, hard-boiled, hard-headed, worldly-wise | ||
опытный | experienced, experimental, skilled, proficient, expert, worldly | ||
любящий жизненные блага | worldly, worldly-minded |
- worldly прил
- mundane · earthbound · earthly · vain · everyday · earthy
- carnal
- secular · temporal · material
- fleshly
- profane · lay
- terrestrial
adjective
- earthly, terrestrial, temporal, mundane, mortal, human, material, materialistic, physical, this-worldly, carnal, fleshly, bodily, corporeal, sensual
- sophisticated, experienced, worldly-wise, knowledgeable, knowing, enlightened, shrewd, mature, seasoned, cosmopolitan, streetwise, street-smart, urbane, cultivated, cultured
- secular, temporal
- blase
- worldly прил
- unworldly · unearthly
unworldly, unearthly
Worldly of or concerned with material values or ordinary life rather than a spiritual existence.
Men handled worldly affairs and needed to both read and write. |
Мужчины занимались мирскими делами и должны были одновременно читать и писать. |
Moreover, the Fifth Dalai Lama found worldly affairs distasteful and much preferred to study spiritual subjects. |
Более того, пятый Далай-Лама находил мирские дела неприятными и предпочитал изучать духовные предметы. |
Poisoning is a very human way of killing for someone with other-worldly abilities. |
Яд - очень простой способ убийства для человека с божественным даром |
What is the worldly religion of the Jew? |
У Беларуси есть посольство в Тегеране, у Ирана-посольство в Минске. |
He's a worldly, fascinating man, and I haven't met too many of those lately. |
Он светский, очаровательный мужчина, а такие мне давно не попадались. |
Fortunately, no thought of worldly affairs crossed the latter's mind, to disturb him, after his daughter's arrival. |
К счастью, после возвращения дочери ни единый помысел о мирских делах уже не приходил на ум мистеру Эдгару, не возмутил его дух. |
Your worldly goods, your clothes, all burned. Your lineage disowned, cast out, forgotten. |
Твое имущество и вещи будут сожжены. его забудут. |
Prefer not your will to Mine, never desire that which I have not desired for you, and approach Me not with lifeless hearts, defiled with worldly desires and cravings. |
Не предпочитай своей воли моей, никогда не желай того, чего я не желал для тебя, и не приближайся ко мне с безжизненными сердцами, оскверненными мирскими желаниями и страстями. |
Confucianism focuses on the practical order that is given by a this-worldly awareness of the Tiān. |
Конфуцианство фокусируется на практическом порядке, который дается мирским осознанием Тянь. |
People hurried to link this to a worldly event, namely, the death of his son, Ibrahim. |
Люди поспешили связать это с мирским событием, а именно со смертью его сына Ибрагима. |
My brother and I collected Dad's worldly goods from the port authority's office. |
Мой брат и я собрали папино имущество из офиса порта. |
His countenance bore as little the marks of self-denial, as his habit indicated contempt of worldly splendour. |
Его лицо так же мало говорило о смирении, как и одежда - о презрении к мирской роскоши. |
In keeping with Tavnian tradition I stand before you here in my home among my worldly possessions and declare my wish to add this woman to that which is mine. |
В соответствии с тавнианскими традициями я стою перед вами здесь, в моем доме, посреди моих земных сокровищ, и провозглашаю желание причислить эту женщину к тому, что принадлежит мне. |
Who knows? Maybe in 10 years you'll be a worldly adventurer. |
Кто знает... может через 10 лет вы будете искательницей приключений. |
I'm selling all my worldly goods, so you'll have some cash when I'm dead. |
Я продаю свои вещи, чтобы ты не осталась на бобах, когда я умру. |
You say that religious groups would not agree that romantic love is limited as being a worldly phenomenon? |
Вы говорите, что религиозные группы не согласятся с тем, что романтическая любовь ограничена как мирское явление? |
All envied by the hard, yet living! In worldly storms - of life oblivion, |
Все, что завидно для поэта: Забвенье жизни в бурях света, |
Belldandy's capacities and talents are diverse, whether magical or worldly. |
Способности и таланты беллданди разнообразны, будь то магические или мирские. |
I was afraid of the bias of those worldly maxims, which she has been too much used to hear. |
Боялся ее пристрастия к тем светским понятиям, которые ей внушали с детства. |
You hang out with the right crowd, you pretty much get over all your worldly cravings. |
Если тусуешься среди нужных людей, то скоро обуздаешь свои житейские страсти. |
In this phase, women are viewed as capable of worldly success and of being self-reliant, intelligent and insightful, even if not altogether virtuous. |
На этом этапе женщины считаются способными к мирскому успеху и самостоятельности, умными и проницательными, даже если они не совсем добродетельны. |
Beneath Louise Hollander's worldly, sophisticated veneer; there was a vulnerable, lost little girl. |
(Под…..была…)Из-под искушенной личины Луизы Холландер проглядывали легко ранимая, брошенная девочка. |
People may pursue merit-making for different reasons, as Buddhist orthodoxy allows for various ideals, this-worldly or ultimate. |
Люди могут стремиться к созданию заслуг по разным причинам, поскольку буддийская ортодоксия допускает различные идеалы, мирские или высшие. |
Yeah, well, she never really got that giving up worldly goods part, did she? |
Ага, она никогда не понимала смысла отказа от земных благ, не так ли? |
But petty worldly squabbles like recarving the globe-sorry, we pass, it's not in our line. |
А мелкие мировые дрязги вроде перекройки земного шара - это извините, увольте, это не по нашей части. |
On the other hand, he can be very incisive and worldly-wise, such as in Episode Two when he muses about the brevity of life. |
С другой стороны, он может быть очень проницательным и житейски мудрым, как в эпизоде два, когда он размышляет о краткости жизни. |
In the Renaissance, maps were used to impress viewers and establish the owner's reputation as sophisticated, educated, and worldly. |
В эпоху Возрождения карты использовались для того, чтобы произвести впечатление на зрителей и утвердить репутацию владельца как искушенного, образованного и светского человека. |
Они пели песни в Гарифуне с мирским ритмом. |
|
While dutifully playing the part of a worldly man, he has received that perfect Self-realization which I have sought by renouncing everything – even my loincloth! |
Исполняя роль мирского человека, он обрел ту совершенную самореализацию, которую я искал, отказавшись от всего – даже от своей набедренной повязки! |
John confides in his far more worldly roommate, Zeb Jones, who is not only not shocked, but who assists John. |
Джон доверяет своему гораздо более мирскому соседу по комнате зебу Джонсу, который не только не шокирован, но и помогает Джону. |
If it were a common, vulgar, worldly intrigue, they would have left me alone. |
Если б это была обыкновенная пошлая светская связь, они бы оставили меня в покое. |
It was extremely rare for him to advise sannyas, or complete worldly renunciation by becoming a swami. |
Он крайне редко давал советы по саньясе, или полному отречению от мира, став Свами. |
By the end of the series, having grown more worldly and introspective, he discovers and begins analyzing the early work of Bob Dylan. |
К концу серии, став более мирским и интроспективным, он обнаруживает и начинает анализировать ранние работы Боба Дилана. |
The compartmentalized concept of religion, where religious things were separated from worldly things, was not used before the 1500s. |
Разделенная концепция религии, где религиозные вещи были отделены от мирских вещей, не использовалась до 1500-х годов. |
I thought you had no interest in worldly possessions. |
Разве тебя интересуют мирские блага? |
I will take care of worldly matters, travel, adulation of the masses, celebrations. |
А я займусь мирскими делами, путешествиями, поклонением масс, празднествами. |
A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him! |
Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его! |
He's very worldly these days. |
Сейчас он очень светский. |
First time indeed my muse just now To worldly rout I can lead; |
И ныне музу я впервые На светский раут44 привожу; |
Some are torn by worldly sorrows |
Кто-то разрывается мирскими печалями |
Prince Andrew always became specially keen when he had to guide a young man and help him to worldly success. |
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. |
Больше я не привязан к этой земле плотскими желаниями. |
|
The others would view the picture, the mansion, and their owners with worldly curiosity, insolent and indifferent, and would then go away as they came. |
Прочие со светским любопытством, наглым или равнодушным, поглядят на картину, на особняк, на хозяев и разойдутся по домам. |
lets not loose the practical- social spirit of buddhism and indulge in other worldly persuits and metaphysical concepts. |
давайте не будем терять практико-социальный дух буддизма и предаваться другим мирским убеждениям и метафизическим концепциям. |
The word acquired new meanings in the course of Islamic history, being used to refer to worldly executive power or to a court decision. |
Это слово приобрело новые значения в ходе исламской истории, будучи использованным для обозначения мирской исполнительной власти или судебного решения. |
Paul the Apostle states that worldly wisdom thinks the claims of Christ to be foolishness. |
Апостол Павел утверждает, что мирская мудрость считает притязания Христа глупостью. |
Against the shell of her ear broke the waves of worldly cunning. The arrows of craft shot by her. |
Но волны житейской хитрости разбивались об уши Сибилы, стрелы коварства летели мимо. |
She was most careful and wise in managing worldly estate so as her life was a blessing to her, and her death she blessed them. |
Она была очень осторожна и мудра в управлении мирским имуществом, так как ее жизнь была благословением для нее, а ее смерть-благословением для них. |
А как же аскетизм и отречение от мирских благ? |
|
A valetudinarian widower, keen on gruel and a quiet worldly life, he regrets the earlier marriage of Emma's elder sister, and is opposed to marriages in general. |
Вдовец-валетудинарианец, помешанный на каше и спокойной мирской жизни, он сожалеет о раннем замужестве старшей сестры Эммы и вообще противится бракам. |
When we enter the abbey, our worldly clothes go to the poor. |
Когда идешь в монастырь, отдаешь одежду бедным. |
The angels are typically depicted with bright, vivid colors, giving them unusual liveliness and other-worldly translucence. |
Ангелы обычно изображаются яркими, живыми красками, придающими им необычную живость и потустороннюю прозрачность. |
But I thought Buddhists were supposed to let go of all worldly possessions. |
А я думал, что буддисты должны отречься от всех материальных благ. |
A worldly man, he is a dandy, fond of gambling, drinking, womanizing, and the like. |
Светский человек, он денди, любит играть в азартные игры, пить, распутничать и тому подобное. |
His passions were too quickly cold, And he was bored by worldly noise; |
Нет: рано чувства в нем остыли; Ему наскучил света шум; |
Protestants, beginning with Martin Luther, reconceptualized worldly work as a duty which benefits both the individual and society as a whole. |
Протестанты, начиная с Мартина Лютера, переосмыслили мирскую работу как долг, приносящий пользу как личности, так и обществу в целом. |
Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца. |
- (worldly) goods - (мирские) товары
- worldly goods - мирские товары
- worldly wise - мирский мудрый
- worldly vanity - мирская суета
- worldly spirit - светский дух
- worldly wisdom - житейская мудрость
- worldly ambitions - мирское тщеславие
- most worldly - наиболее мирская
- worldly property - мирское имущество
- worldly responsibilities - мирские обязанности
- worldly experience - житейский опыт
- worldly gain - мирская выгода
- worldly treasures - мирские сокровища
- worldly pleasure - мирские удовольствия
- worldly success - мирской успех
- worldly character - мирской характер
- worldly wisdoms - мирские мудростей
- worldly man - светский человек
- worldly things - мирское
- all worldly - все мирское
- worldly pleasures - мирские удовольствия
- worldly concerns - мирские проблемы
- worldly known - мирские известно
- worldly way - мирски
- to ease mind of all worldly concerns - освободить ум от всех мирских забот
- worldly and ambitious - мирской и амбициозный
- An equal degree of well-bred worldly cynicism - Равная степень воспитанного мирского цинизма
- Some are torn by worldly sorrows - Некоторые раздираются мирскими печалями
- Even the Imam said I'm worldly - Даже Имам сказал, что я мирской
- All worldly trends we must avoid, - Все мирские тенденции, которые мы должны избегать,