Worlds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- world [wɜːld] сущ
- мирм, планетаж(planet)
- third world country – страна третьего мира
- brave new world – дивный новый мир
- colony world – колониальная планета
- светм(light)
- wide world – белый свет
- мирокм(little world)
- мироваяж
-
- world сущ
- globe · planet · earth · universe · light
- mankind · humanity
- peace · international · universal · pax
planets, creations, globes, natures, earths, cosmoses, macrocosms, realms, spheres, galaxies, kingdoms, peoples, planetaries, primi, world, existences, star systems, asteroids, internationals, lands, lifestyles, floras, universals, universes, lives
- world сущ
- war · warfare · conflict
blade of grass, defined band of, few, halfpenny, handful of, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, lack, limited amount of, little, little bit, low number of, marginal amount of, negligible amount of, negligible proportion, negligible quantity, paltry amount, pennyworth, plugged nickel, sweet fanny adams, want, whit
Worlds everything that exists anywhere.
The building of worlds, transitional periods-for them this is an end in itself. |
Построения миров, переходные периоды - это их самоцель. |
Neither of these worlds will be experienced by anyone. |
Ни один из этих миров не будет испытан никем. |
Война миров состоит из восьми эпизодов. |
|
We're mainly Trantorian here at the University, but there's a substantial minority of Outworlders from any number of different worlds and that's accepted. |
В основной своей массе - здесь публика с Трантора, хотя есть представители со всех Внешних Миров. Это нормально воспринимается. |
Fantasy worlds employ the presence of magic to logically explain the impossible. |
Фантастические миры используют присутствие магии, чтобы логически объяснить невозможное. |
The story follows Professor Minott and his students from a fictitious Robinson College as they wander through analogues of worlds that followed a different history. |
История следует за профессором Миноттом и его студентами из вымышленного колледжа Робинсона, когда они блуждают по аналогам миров, которые следовали за другой историей. |
Welcome to the many worlds interpretation of quantum mechanics and its chief adherent, David Deutsch, of Oxford University. |
Добро пожаловать во многие миры интерпретации квантовой механики и их главного сторонника Дэвида Дойча из Оксфордского университета. |
That is incorrect, the three race model basically fails to properly account for at least 20% of the worlds population. |
Это неверно, модель трех рас в принципе не может должным образом учитывать по крайней мере 20% населения миров. |
We conduct archaeological digs on other worlds in search of new technology. |
Мы проводили археологические раскопки в других мирах в поисках новых технологий. |
Such worlds may have polar ice caps, but most of the ocean must be freely liquid. |
Такие миры могут иметь полярные ледяные шапки, но большая часть океана должна быть жидкой. |
Most worlds possessed microfarms and most worlds produced their own varieties of microproducts. |
Почти на всех Мирах существовали микрофермы, и почти везде производились микродобавки. |
And if you go to Worlds and perform poorly, it will irrevocably hurt your chances at the Olympics. |
А если ты поедешь на Мировые и плохо выступишь, это может безвозвратно испортить твои шансы на Олимпиаде. |
Her ongoing mission, to explore strange, new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone... before. |
Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека. |
And when they collide, kinetic energy of the branes is then converted into the hot radiation that fills both three-dimensional worlds and looks like the Big Bang. |
И когда они, наконец, сталкиваются, их кинетическая энергия преобразуется в горячее излучение, которое заполняет оба трехмерных мира в виде Большого Взрыва. |
In Hindu cosmology, there are many lokas or worlds, that are identified with both traditional cosmology and states of meditation. |
В индуистской космологии существует много лока или миров, которые отождествляются как с традиционной космологией, так и с состояниями медитации. |
Then the Federation must allow us to annex Archanis and the other worlds we've seized. |
Тогда Федерация должна позволить нам оставить Аркенис и другие миры, которые мы захватили. |
If Susan comes into contact with this world, his worlds collide. |
Если Сьюзан войдёт в контакт с этим миром, его миры столкнутся. |
Modern maps of the old and new worlds developed through the Age of Discovery. |
Современные карты старого и нового миров разрабатывались в эпоху открытий. |
He conjectured that situational conditions, universal laws, and problem solutions occur in autonomous worlds. |
Он предположил, что ситуационные условия, универсальные законы и решения проблем возникают в автономных мирах. |
In the academic and professional worlds a discipline is a specific branch of knowledge, learning or practice. |
В Академическом и профессиональном мире дисциплина - это специфическая отрасль знания, обучения или практики. |
This is where truth resided. Gaudy color films simply contributed to the creation of vulgar and nonsensical worlds with stimulating, spectacular, and glamorous landscapes. |
Броские цветные фильмы создали лишь вульгарные, бессмысленные миры с возбуждающими, эффектными и чарующими пейзажами. |
Tuf labors to find a solution, and calls a meeting of all the worlds about to clash. |
Таф трудится, чтобы найти решение, и созывает собрание всех миров, которые вот-вот столкнутся. |
But I think the life forms on many worlds will consist, by and large of the same atoms that are popular here maybe even the same big molecules. |
Но я думаю, жизненные формы многих миров будут состоять, в общем и целом, из тех же атомов, что так распространены здесь, может, даже из тех же сложных молекул. |
Originally published in New Worlds SF, 1965. |
Впервые опубликовано в журнале New Worlds SF, 1965. |
Twenty-four worlds have been taken from the sky. |
С неба были похищены 24 планеты. |
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
Mithral is mentioned in R.A. Salvatore's Forgotten Realms books on the world of Dark Elves, Dwarves, and other Underdark worlds. |
Мифрил упоминается в книгах Р. А. Сальваторе забытые царства о мире темных эльфов, гномов и других миров Подземья. |
There are any number of worlds that imagine the existence of machines in human form in prehistoric times. |
Существует целый ряд Миров, где допускают существование человекоподобных машин. |
So it endlessly wanders the borderlands between the worlds, trying to find a new body. |
Поэтому она вечно блуждает по границе между мирами пытаясь найти новое тело. |
She escaped when the dark elves invaded Asgard and came here using one of Loki's secret pathways between worlds. |
Она сбежала, когда тёмные эльфы вторглись в Асгард и попала сюда, используя один из тайных проходов Локи между мирами. |
In games and virtual worlds, for example, your facial expressions can naturally and intuitively be used to control an avatar or virtual character. |
Скажем, в играх и в виртуальном мире выражения лица можно естественно и интуитивно использовать для управления аватаром или виртуальным персонажем. |
Игра и наркотики - это разные вещи! |
|
He constantly revolves in the midst of the worlds. |
Он постоянно вращается среди миров. |
Surely, you and all your people know that it is customary for others, in all the worlds of the Galaxy, to retain their cephalic hair. |
Неужели вам не известно, что всюду в Г алактике принято носить волосы?! |
If there are billions of inhabited worlds in the Milky Way galaxy then I think it's likely there are a few places which might have hunters and floaters and sinkers. |
Однако, если в Млечном пути существуют миллиарды обитаемых планет, тогда, думаю, есть места, где могут существовать охотники и поплавки, и якоря. |
Он был вдохновлен начать тогда из-за Войны миров. |
|
In 1967–1968 he served as assistant editor of the controversial New Worlds science fiction magazine under Michael Moorcock. |
В 1967-1968 годах он работал помощником редактора скандального научно-фантастического журнала новые миры под руководством Майкла Муркока. |
Do we need to add a section about not being a soapbox to warn against the worlds ills? |
Нужно ли нам добавить раздел о том, чтобы не быть мыльницей, чтобы предостеречь от мировых бед? |
Supporters instead note that out of 192 nations in the world in 2004, 119 were democratic — 62 percent of the worlds countries, using Rummel's criteria. |
Вместо этого сторонники отмечают, что из 192 стран мира в 2004 году 119 были демократическими — 62 процента стран мира, используя критерии Руммеля. |
But a man might not have one girl one night and another the next, for this would endanger the worlds. |
Но он не мог спать сегодня с одной, а завтра с другой, потому что это угрожало благополучию всех. |
Because their parent star is only about two-thirds the size of our sun, the estimated surface temperatures of the two worlds is -3 degrees and -65 degrees Celsius. |
Их материнская звезда по своему размеру составляет всего две трети от нашего Солнца, и поэтому предполагаемая температура на поверхности в этих мирах составляет минус 3 и минус 65 градусов по Цельсию. |
Надеюсь, другие миры ко мне помягче. |
|
He enlists Tarzan, and a fabulous airship is constructed to penetrate Pellucidar via the natural polar opening connecting the outer and inner worlds. |
Он нанимает Тарзана, и строится сказочный воздушный корабль, чтобы проникнуть в Пеллюсидар через естественное полярное отверстие, соединяющее внешний и внутренний миры. |
Слабое место между мирами разорвалось из-за той двери. |
|
He had a poet's temperament, his mind had entered by chance on a vast field; and he must see perforce the dry bones of twenty future worlds. |
Он был поэтом, и душа его случайно нашла себе обильную пищу: ему предстояло еще при жизни увидеть прах двадцати миров. |
When these swords are connected, it is possible to open portals to other worlds. |
Когда эти мечи соединены, можно открывать порталы в другие миры. |
Он космический покоритель, разрушитель миров. |
|
We are running out of space and the only places to go to are other worlds. |
Нам уже не хватает места, а перебраться мы можем только в иные миры». |
We found them in a large room, which appeared to be a storeroom, one flight down from the lobby that had the doors to all those other worlds. |
Мы обнаружили их в большом зале, этажом ниже комнаты, ведущей в другие миры. Похоже, это был склад. |
Origin Systems' corporate slogan was 'We Create Worlds', while the main antagonist of the story - The Guardian - is presented as a 'Destroyer of Worlds'. |
Корпоративным лозунгом Origin Systems было мы создаем миры, а главный антагонист сюжета - Хранитель - представлен как Разрушитель Миров. |
But there are intermediate worlds with which I think she might be brought in touch, to her advantage, as well as, in a way, to my own. |
Но есть разные промежуточные слои, где можно завязать интересные знакомства, приятные для нее, да и для меня. |
Я как будто жил двумя жизнями, которые были в разных мирах. |
|
As we venture out of our solar system, we hope to earn the trust and friendship of other worlds. |
Рискнув выйти за пределы Солнечной системы, мы надеемся заслужить доверие и дружбу других миров. |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением |
With the help of the telescope, we could perceive and comprehend worlds billions of light years away. |
При помощи телескопа, мы смогли узреть и постичь миры, расположенные за миллиарды световых лет. |
Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included? |
Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне? |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination . |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением . |
And when Alexander saw the breadth of his domain, he wept, for there were no more worlds to conquer. |
И заплакал Александр, глядя на свои обширные владения, ибо уже больше нечего было завоевывать. |
- hypothetical worlds - гипотетическая концепция
- the best of both worlds - лучшее из обоих миров
- worlds only - только миры
- the worlds your oyster - миры ваших устриц
- of both worlds - из обоих миров
- best of both worlds - Лучшее обоих миров
- worlds fashion capitals - миры моды столиц
- the worlds' needs - потребности миров
- two different worlds - два разных мира
- best of two worlds - лучшее из двух миров
- the worlds of politics - миры политики
- worlds most recognized - миры самый узнаваемый
- worlds largest consumer - крупнейший в мире потребитель
- from all worlds - из всех миров
- virtual worlds - виртуальные миры
- separate worlds - отдельные миры
- distinct worlds - различные миры
- individual worlds - отдельные миры
- there were no more worlds to conquer - не было больше миров покорить
- the hero of the two worlds - герой двух миров
- worlds as well as - миры, а также
- close interaction between the vegetable and animal worlds - тесное взаимодействие растительного и животного мира
- worlds apart, a world away - за тысячу километров, очень далеко
- the existence of other worlds - существование иных миров
- The blue bowl of the sky, all glorious with the blaze of a million worlds - Голубая чаша неба, вся сверкающая сиянием миллионов миров
- He's a conqueror of worlds - Он покоритель миров
- It's surrounded by larger worlds - Он окружен большими мирами
- She and Tommy were worlds apart - Она и Томми были на расстоянии друг от друга
- And those worlds will have worlds - И в этих мирах будут миры
- Natural gateways between worlds - Естественные врата между мирами