Англо-русский словарь > Слова на букву «X» > xenophobic

Перевод «xenophobic» на русский язык , варианты переводаВарианты перевода , синонимыСинонимы Произношение и транскрипция , антонимыАнтонимы , определениеОпределение, примерыПримеры

» ксенофобские


  • xenophobic [zentɪˈfɒbɪk] прил
    1. ксенофобский, ксенофобный
      (xenophobia)
adjective
ненавидящий иностранцевxenophobic


амер. |ˌzenəˈfoʊbɪk| американское произношение слова
брит. |zɛnəˈfəʊbɪk|британское произношение слова


Подбор синонимов для «xenophobic» а также близкие по смыслу слова и выражения.

adjective

  • ultranationalistic, ultranationalist, nationalistic, nationalist, isolationist, jingoistic, parochial, insular, ethnocentric, ethnocentrist, racist, racialist, prejudiced, bigoted, intolerant


Антонимов для «xenophobic» не найдено.


xenophobic - having or showing an intense or irrational dislike or fear of people from other countries.




Or what happens if you're assigned to cover the presidential elections of the primary superpower, and one of the candidates makes comments that are racist, sexist and xenophobic? Что будет, если вам поручат освещать президентские выборы в сверхдержаве, где один из кандидатов позволяет себе расистские, сексистские и ксенофобские высказывания?
Because he's sometimes tarred in very simple terms as this dangerous, racist, xenophobic, anger-sparking person. Потому как его часто клеймят как опасного, вспыльчивого ксенофоба-расиста.
But the leaders in Asia do not feel the need to wave the flag, to go xenophobic, to actually allow escalation of the geopolitical and cross-border tensions. Но лидеры в Азии не испытывают потребность махать флагом, ненавидеть иностранцев или допустить усиление геополитического и международного напряжения.
The drug's protein structure seems designed to amplify my people's xenophobic tendencies. Похоже, что протеиновая структура препарата усиливает ксенофобские чувства у моих сородичей.
He had made a life in the political marketplace with an unexceptional stall of xenophobic and punitive opinions. Он сделал себе состояние на политическом рынке с весьма заурядным товаром карательных идей и ксенофобии.
In some cases, they are subjected to harsh legislative and institutional difficulties in addition to racist and xenophobic remarks and acts. В некоторых случаях они становятся объектами жестких законодательных или институциональных ограничений в дополнение к расистским и ксенофобным высказываниям и актам.
However, xenophobic tendencies are beginning to appear and are strengthened by the attitudes of the rich towards the poor. Вместе с тем у богатых по отношению к бедным все чаще проявляются и усиливаются тенденции ксенофобии.
This offence led to a new wave of xenophobic criminal offences in June 1993, the frequency of which almost tripled in comparison with the previous month. Это преступление вызвало новую волну преступных деяний на почве ксенофобии в июне 1993 года, число которых почти утроилось по сравнению с предыдущим месяцем.
Since August 1994, no xenophobic pamphlets had been in the news. С августа 1994 года не публиковалось никаких печатных материалов ксенофобного содержания.
The vast majority of suspects who commit crimes as a result of a xenophobic attitude cannot be assigned to any extreme right-wing group. Подавляющее большинство лиц, подозреваемых в совершении преступлений на почве ксенофобии, не являются членами каких-либо правоэкстремистских групп.
In Japan, extreme right-wing groups have written xenophobic slogans on signs in public gardens frequented by foreigners. В Японии группы правых экстремистов установили в общественных парках, посещаемых иностранцами, плакаты с лозунгами ксенофобского содержания.
Analysis of the police files on xenophobic, anti-Semitic and extreme right-wing suspects in 1997. анализ собранных полицией в 1997 году досье на лиц, подозреваемых в ксенофобии и антисемитизме и принадлежности к правоэкстремистским группам.
Discrimination, measures of intolerance and xenophobic practices cannot be defined or dealt with separately. Проявления дискриминации, нетерпимости и ксенофобии нельзя ни квалифицировать, ни рассматривать раздельно.
The perpetrators of racist and xenophobic violence must be brought to justice through the courts of law. Лиц, совершающих акты насилия по мотивам расизма и ксенофобии, необходимо привлекать к судебной ответственности.
There is also more xenophobic and racist behaviour on the part of law enforcement officials. Кроме того, наблюдается усиление ксенофобии и расистских настроений среди сотрудников правоохранительных органов.
This will make it easier to extract racist, anti-Semitic and xenophobic offences. Таким образом, станет легче делать выборку данных по преступлениям и правонарушениям расистского, антисемитского и ксенофобского характера.
It has also developed community mediation techniques for resolving conflicts arising from xenophobic or racist behaviour within the community. Она разработала также методы общинного посредничества для урегулирования в общинах конфликтов, возникающих на почве ксенофобии или расизма.
The security and criminal prosecution authorities are doing their utmost to prevent further xenophobic incidents. Органы, занимающиеся вопросами безопасности и судебного преследования, прилагают максимальные усилия с целью предотвращения дальнейших инцидентов, обусловленных ксенофобией.
For him, the nation state is linked to xenophobic nationalism, sexism and religious fundamentalism. По мнению Оджалана, национальное государство связано с ксенофобским национализмом, с дискриминацией женщин и с религиозным фундаментализмом.
But that gut reaction has less to do with racist or xenophobic ideology than the specific salutes and swastikas American neo-Nazis have displayed at their marches. Однако инстинктивная реакция имеет отношение не столько к расистской или ксенофобской идеологии, сколько к специфическому приветствию и свастикам, которые американские неонацисты демонстрировали во время своих маршей.
Worse, they are not just xenophobic (and, in particular, Islamophobic); they also more or less unashamedly embrace an ethnic definition of the nation. Что хуже, они не просто ксенофобы (и, в частности, Исламофобы); они также более или менее беззастенчиво используют этническое определение нации.
Were these the xenophobic rants of extremist rightists or did they reflect a majority sentiment of the Chinese? Принадлежали ли эти слова страдающим ксенофобией правым экстремистам, или же они отражают настроения большей части населения Китая?
There is no guarantee that protectionist and xenophobic sentiment in America will not hit China-US relations, or that the economic downturn will not fuel new unrest in China. Нет никакой гарантии, что протекционистские и ксенофобские чувства Америки не навредят отношениям между Китаем и США или, что экономический спад не приведет к новым волнениям в Китае.
In a worst case scenario, the EU could be paralyzed or destroyed by the rise of xenophobic and nationalist extremism. По одному из самых худших сценариев, Европа может быть парализована и разрушена ростом ксенофобского и националистского экстремизма.
Xenophobic views, or the denial of genocide, are repellent, but do not necessarily result in such a threat. Ксенофобские взгляды или отрицание геноцида, являются возмутительными, но не обязательно приводят к такой угрозе.
So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future. В результате сегодняшние проблемы - ксенофобия, неприятие мигрантов - обратятся в свою противоположность, и мы будем выискивать тех, кто способен помочь нам разобраться с пенсиями и с экономикой в будущем.
The far-right party Svoboda failed to get into parliament, showing that Ukrainian voters had spurned xenophobic, extreme nationalism. Крайне правая партия «Свобода» не сумела пройти в парламент, и это показало, что украинские избиратели отвергают радикальный ксенофобский национализм.
Without a plausible alternative anywhere but on the anti-Western nationalist xenophobic right, any change of regime right now would be likely to bring something much worse to power. При отсутствии любых альтернатив кроме антизападных правых ксенофобов-националистов, любая смена режима в настоящий момент, скорее всего, приведет к власти нечто гораздо худшее, чем нынешние лидеры.
The leftists want the Wilders supporters to be less xenophobic and more accepting of other cultures – just like them. Сторонники левого крыла хотят, чтобы соратники Вилдерса смягчили свои резко ксенофобские позиции и начали с большей готовностью принимать другие культуры — как они сами делают.
Emmanuel Macron’s victory over Marine Le Pen was much-needed good news for anyone who favors open, liberal democratic societies over their nativist, xenophobic counterparts. Победа Эммануэля Макрона над Марин Ле Пен стала хорошей новостью, в которой очень нуждались все, кто выступает за открытые, либерально-демократические общества, а не националистические и ксенофобские.
There, many combinations could lead to a pro-European coalition, especially if support for the anti-European and xenophobic Alternative für Deutschland continues to collapse. В Германии различные комбинации могут привести к возникновению проевропейской коалиции, особенно если продолжится нынешний коллапс поддержки антиевропейской и ксенофобской партии Alternative fur Deutschland.


Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishGrammar Dictionary, в котором содержиться более 300 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «xenophobic». А именно, здесь можно найти перевод «xenophobic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «xenophobic» , произношение и транскрипцию к слову «xenophobic». Также, к слову «xenophobic» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.




A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z