Yacht haven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Yacht haven - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
яхтенная гавань
Translate

- yacht [noun]

noun: яхта

adjective: яхтенный

verb: ходить на яхте, плавать на яхте

  • dubai creek golf & yacht club - гольф-клуб и яхт-клуб Dubai Creek

  • yacht basin - яхтенный бассейн

  • yacht broker - яхтенный брокер

  • yacht club - яхт-клуб

  • yacht race - яхтенная гонка

  • canoe yacht - яхта с острой каймой

  • diesel yacht - дизельная яхта

  • land yacht - сухопутная яхта

  • offshore yacht - яхта прибрежного плавания

  • pleasure yacht - прогулочная яхта

  • Синонимы к yacht: boat, ship, sailboat, vessel, sailing boat, sail, racing yacht, canoe, craft, ketch

    Антонимы к yacht: armed naval vessel, bay constable, british royal navy, coast guard, guard boat, guard ship, harbor patrol, harbour patrol, interceptor, jellyfish like marine cnidarian

    Значение yacht: a medium-sized sailboat equipped for cruising or racing.

- haven

рай

  • a safe haven - безопасное убежище

  • grand haven - Гранд-Хевен

  • lynn haven - Линн-Хейвен

  • vineyard haven - Вайн-Ярд-Хейвен

  • corporate haven - корпоративное убежище

  • gjoa haven - Гойя-Нейвн

  • loch haven park - парк Loch Haven

  • yale-new haven hospital - Нью-Хейвенская больница при Йельском университете

  • safe haven for terrorists - убежище для террористов

  • tourist haven - туристский приют

  • Синонимы к haven: port in a storm, oasis, shelter, sanctum, refuge, sanctuary, retreat, asylum, harbor, cove

    Антонимы к haven: hazard, risk, danger, threat, endangerment, crisis, mid sea, bounding main, briny deep, deep ashore

    Значение haven: A place of refuge or rest; a sanctuary.



I haven't seen damage like this since hurricane Opal trashed my yacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел подобной аварии с тех пор, как ураган Опал разбил мою яхту.

Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях.

You haven't even filed the paternity suit yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще даже не заполнили иск об установлении отцовства.

I just haven't said anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто ничего не говорил.

Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь.

First, I have repeatedly point out that it is important to deny safe haven to terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я уже неоднократно указывал на необходимость отказывать террористам в убежище.

International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища.

According to the official report, they haven't found him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно официальному рапорту, они его вообще не нашли.

Killing bin Laden and dismantling al Qaeda’s core haven’t fizzled the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство бен Ладена и раскол руководящего ядра «Аль-Каиды» не решило проблему.

Haven could be the start of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рай может быть началом всего.

You've found a way to refine it, haven't you, so you can remain human yet benefit from its restorative effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нашел способ усовершенствовать ее так, чтобы оставаться человеком и при этом пользоваться ее восстановительными свойствами.

We haven't been this attuned in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы много лет не были так настроены.

Shame they haven't made a comeback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, они не вернуться.

There's not much difference being on a yacht or on the Albany night boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой разницы, быть на яхте или на албанском пароходе.

A luxury yacht or a summer camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошная яхта или летний лагерь?

So, you haven't arrested anybody yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, вы пока никого не задержали?

He got surgery to remove a tumor while doing a stretch at green haven for attempted murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему сделали операцию по удалению опухоли, пока он мотал срок в Грин Хэйвене за неудавшееся убийство.

Sea Harvester, this is Haven Point Coast Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морской жнец, это береговая охрана Хэйвен Поинт.

We haven't dealt with a case of this magnitude in many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас много лет не было дела подобной важности.

You haven't returned home because you feel you're a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром.

Louisa and I have been quite desolate without you, haven't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Луизой очень скучали без вас, не так ли?

Haven't I seen you in some copyrighted movie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла я вас видеть в фильме, защищённом авторскими правами?

A mate invited me into part ownership with nine other guys, so I own one tenth of the yacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищ предложил мне взять ее в совместное пользование вместе с 9 друзьями, так что мне принадлежит лишь десятая доля яхты.

There haven't been any wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких телеграмм не было.

That is because you haven't been properly... stimulated yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что вы ещё не были правильно простимулированы.

Could have been a D-reg but we haven't got witness corroboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он был из региона D, но свидетель это точно не подтвердил.

You haven't signed up for any extracurriculars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не записалась ни на один факультатив.

To be clear, I haven't asked any of you to impregnate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы было ясно, я не просила, чтобы кто то из вас оплодотворил меня.

'It's a pity that I haven't got one,' said the chaplain reproachfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что у меня нет такого! - сокрушенно развел руками фельдкурат.

You haven't opened your mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и рта не открыл.

The wine is transported on our yacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино транспортируется на нашей яхте.

In order to better prepare for attacks, I dream up threats that haven't happened yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы лучше подготовиться к отражению атак, я выдумываю угрозы, которые еще не случились.

So you haven't suffered financially

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, материально вы не пострадали.

I haven't been home in four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я 4 дня не был дома.

Haven't felt this fired up in ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет не испытывал такого энтузиазма.

I haven't seen old George in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел старого доброго Джорджа...

Who haven't you beaten up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С кем ты еще не дрался?

Haven't been back since they renovated, but the old Grand served one mean rib eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не был там после ремонта, но в прежнем Гранде подавали отменный антрекот.

I haven't been here in ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет здесь не была.

I'm really in no rush to make up my mind... and I haven't had a vacation in five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не тороплюсь принимать решение и у меня пять лет не было отпуска.

You haven't seen the last of me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ещё не видели на что я способна.

Haven't you any understanding of how life works-any sympathy with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты не можешь понять, что жизнь берет свое и устоять против нее трудно? Неужели в тебе нет ни капли сочувствия ко мне?

They haven't even slept together yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они еще даже не переспали.

Powder residue's far more likely on their clothes if they haven't burnt or thrown away their clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велика вероятность наличия пороха на их одежде, если эту одежду не сожгли или не выбросили.

Provide transport to a safer haven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставить транспорт в безопасное место.

You haven't given Dr DePaul notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не сообщила доктору ДэПол?

Why haven't you introduced me to your father or your cousin all this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы до сих пор не представили меня вашему отцу и вашей кузине?

Well, I haven't auditioned for anything in ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже давно не ходила на прослушивания.

I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, мы не всегда сходились во взглядах, но я обращаюсь к вам, никак полицейский.

I haven't said I'm moving back in... yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не сказала, что переезжаю обратно... пока.

Yeah, well, you must have missed a subatomic particle or two, 'cause things haven't really gone according to plan ever since, have they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, ты, наверное, потеряла парочку субатомных частиц, потому что всё не очень-то шло по плану с тех пор, правда?

Senator Garrison, I hope you haven't summoned me for a tour of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Гаррисон, вы вызвали меня не ради демонстрации.

Most we can do is push them off target-and maybe hit some town we haven't warned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большее, на что мы способны, это слегка сдвинуть их с курса, но тогда они могут упасть на какой-нибудь город, жители которого нами не предупреждены.

Haven't we been milling around them enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже достаточно покрутились вокруг них?

I haven't fallen down a set of stairs yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё не упал.

They don't even give you the time of day unless you're - in the yacht club

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они на тебя даже минуты не потратят, если знают, что ты не числишься в яхт-клубе.

In early July 1911, Lantelme, her husband Edwards, and a few of their friends boarded Edwards’ yacht, L’Aimée.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале июля 1911 года Лантельме, ее муж Эдвардс и несколько их друзей поднялись на борт яхты Эдвардса L'Aimée.

She also holidayed with Harrison and Starr on a trip aboard a yacht chartered by Starr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также провела отпуск с Харрисоном и Старром на борту яхты, зафрахтованной Старром.

In competitive yacht racing, a capsized boat has certain special rights as it cannot maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соревновательных яхтенных гонках опрокинутая лодка имеет определенные особые права, поскольку она не может маневрировать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «yacht haven». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «yacht haven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: yacht, haven , а также произношение и транскрипцию к «yacht haven». Также, к фразе «yacht haven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information