Yearn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Yearn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тосковать
Translate
амер. |jɜːrn| американское произношение слова
брит. |jəːn| британское произношение слова

  • yearn [jɜːn] гл
    1. жаждать, стремиться
      (thirst, strive)
    2. томиться
      (languish)
    3. тосковать, грустить, вздыхать
      (miss, grieve, sigh)
    4. очень хотеть
      (hanker)

verb
тосковатьyearn, long, pine, languish, sigh, pant
жаждатьcrave, thirst, covet, hunger, yearn, hanker
стремитьсяseek, aspire, aim, work, gravitate, yearn
томитьсяlanguish, pine, yearn

thirst · ache · crave · seek · tend · strive · grieve · covet · hanker · want · wish · wish for · hunger · sigh · languish · pine · long

verb

  • long for, pine for, crave, desire, want, wish for, hanker for, covet, lust after/for, pant for, hunger for, burn for, thirst for, ache for, eat one’s heart out for, have one’s heart set on, have a yen for, itch for
  • hanker, long
  • ache, languish, yen, pine

hate, dislike, avoid, be content, be indifferent

Yearn have an intense feeling of longing for something, typically something that one has lost or been separated from.



The more the worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше червь извивается, тем сильнее мне хочется его раздавить!

For all of us who cry out in pain. For those whose souls yearn to sing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко всем тем кто плачет от боли, ко всем тем чьи души стремятся петь!

And like any animal who feels himself caged by what is... he will yearn for anything that lies beyond the bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как любое животное, чувствует себя словно в клетке, когда изнемогает от желания иметь всё, что по ту сторону решётки.

Sure it leaves me with blisters and burns and an aching back, but it's work, real work, and I yearn for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это оставит меня с синяками, и ожогами, и больной спиной, но это работа, настоящая работа, и я жажду ее.

Star Wars — the real Star Wars, with grand destinies and planet-killing weapons and black-masked villains fighting young people who yearn to see the galaxy — is back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Звездные войны» — настоящие «Звездные войны», с великими судьбами, разрушающим планеты оружием и злодеями в черных масках, воюющими с молодыми людьми, которые мечтают посмотреть галактику — они вернулись.

But some still yearn to go home to Havana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые всё ещё хотят вернуться домой.

I feel like a man who has lost his way. I yearn but to be in her presence, and within the circle of her light and splendour-to be there now, and forever, and for the whole of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам как потерянный; мне только бы быть при ней, в ее ореоле, в ее сиянии, навечно, всегда, всю жизнь.

Man, did Jane yearn to know what that black ink was hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн желает узнать, что спряталось за черными чернилами.

The head removes, the tail will turn, and inside is the sheet you yearn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова уберется, хвост повернется, а внутри лежит лист, по которому ты тоскуешь.

You don't know what it's like to yearn for the touch of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знаешь, каково это - сладостно желать прикосновения другого мужчины.

You're my sister. I don't yearn for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ж моя сестра - я тебя не хочу.

When you yearn toward me with any true feeling, be assured of the tried, purified and restored love of Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы стремитесь ко мне с каким-либо истинным чувством, будьте уверены в испытанной, очищенной и восстановленной любви Элизабет.

The tepid lather on his face made Rubashov feel happy; he felt a slight temptation to yearn after the little pleasures of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение мыльной пены на щеках доставляло Рубашову огромное удовольствие; ему припомнилось, что в обыденной жизни есть множество мелких, но приятных радостей.

That's too bad. I yearn to have a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как жаль, мне так хочется ребенка.

I yearn for it; and when I drink it I savour every drop, and afterwards I feel my soul swimming in ineffable happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу без него существовать. Когда я пью абсент, я наслаждаюсь каждой его каплей, а выпив, чувствую, что душа моя парит от счастья.

' I yearn for you tragically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоскую по тебе ужасно!

Bulgaria's nearest EU members, however, seem to yearn for the Iron Curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ближайшее к Болгарии страны-члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу.

Zarak, do you not yearn for shape and touch and feeling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарак, ты не тоскуешь по форме, прикосновениям, чувствам?

They no longer have that cute baby scent childless couples yearn for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них больше нет того милого детского чутья Бездетные пары хотят приютить их.

I yearn for a policy that thwarts SPAs, something in the direction of limiting their one-sided interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремлюсь к политике, которая мешает курортам, что-то в направлении ограничения их односторонних интересов.

And yearned to have back again, those fifteen minutes with Montgomery's guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всегда его будет томить желание вновь пережить эти пятнадцать минут возле пушек генерала Монтгомери.

In 2001 Yearning also toured France with labelmates Gloomy Grim and Misanthrope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году тоска также гастролировала по Франции с лейблами Gloomy Grim и Misanthrope.

'I have yearned to be on the one-dollar bill, and with your help... 'this I shall achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая мама с самого детства я хотел увидеть свой портрет на долларовой купюре. И с вашей помощью я этого достигну.

Was it truly a virtue they admired, yearned for themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, это и правда добродетель и они ею восхищаются и тоскуют по ней?

The part of him that yearned after the truth had always known he would continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть души, которая жаждала истины, всегда знала, что он не остановится.

But it is also one of the continent's most richly endowed subregions, with a vibrant population that yearns for a better life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем это один из наиболее богато одаренных природой субрегионов континента, где живут очень энергичные люди, стремящиеся к лучшей жизни.

It was named for the yearning to return to the Sinai desert, where Yamit was located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назван в честь стремления вернуться в Синайскую пустыню, где находился Ямит.

I yearn for that time I had with you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоскую по тем временам, когда мы были вместе

If you have ever yearned to be the author of an encyclopedia article, yearn no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы когда-либо стремились стать автором энциклопедической статьи, то больше не стремитесь.

They aroused a painful and hopeless yearning that continued long after he had closed the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пробудили в нем какую-то мучительную и безнадежную тоску, которая долго не оставляла его, даже после того, как он давно уже захлопнул книгу.

Our yearning for home runs deep

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша тоска по дому глубока

Young Bill, who had the yearnings of a career in the art world, instead placated his parents by studying at Harvard Law School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Билл, мечтавший о карьере в мире искусства, вместо этого успокоил родителей, поступив в Гарвардскую юридическую школу.

His yearning for a spiritual awakening at this point can be gauged by the fact that he started to dispose all his money to the poor and the remaining he just threw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О его стремлении к духовному пробуждению в этот момент можно судить по тому, что он начал раздавать все свои деньги бедным, а оставшиеся просто выбрасывал.

Eratosthenes yearned to understand the complexities of the entire world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эратосфен стремился понять всю сложность мира.

I heard my Walter snoring that snore he snores every time he gets a yearning for the sea in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, Уолтер храпел, как он вечно храпит, если начинает тосковать по морю.

Afterwards, Yearning did their first European tour in December 1997 and January 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в декабре 1997 и январе 1998 года, тоска совершила свое первое европейское турне.

Another biographer, Fiona MacCarthy, has posited that Byron's true sexual yearnings were for adolescent males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой биограф, Фиона Маккарти, утверждала, что истинные сексуальные желания Байрона были связаны с подростками мужского пола.

It vanished in a twinkling; but immediately I felt an irresistible yearning to be at the Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исчез; но тут же меня неодолимо потянуло на Перевал.

In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры.

Once he drove me home from an all-night meeting, stopped his car on Earl Street. For no reason at all, he said, except he was yearning for my lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он вез меня домой с вечернего совещания, остановил машину на Эрл-стрит без всякой причины, как он сказал, просто он жаждал коснуться моих губ.

Flow, my tears, then, scoring, burning, All my comfort, hope, and yearning, All I dreamt might come to be Dangles from this apple tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текут, значит, мои слезы, забивая, обжигая, все мое утешение, надежда и тоска, все, о чем я мечтал, свисает с этой яблони!

She yearned towards the perfect Right, that it might make a throne within her, and rule her errant will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же в ее душе воцарится справедливость и направит на верный путь ее колеблющуюся волю.

Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения.

A time for inconveniences, mishaps, yearnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время для беспокойств, происшествий, тоски,

It manifested itself to him as a void in his being-a hungry, aching, yearning void that clamoured to be filled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь давала знать о себе ощущением пустоты, которая настойчиво, жадно требовала заполнения.

He was one of the old school who yearned for the good society and the stability of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принадлежал к старой школе, тосковал по хорошему обществу и стабильности прошлого.

You yearn to feast, but go slowly, my love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жаждешь праздника, но не спеши, любовь моя.

We believe that global yearning for decisive disarmament progress cannot long be denied and that momentum is on our side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что уже нельзя игнорировать глобальное стремление к достижению решительного прогресса в области разоружения и что динамика на нашей стороне.

They will yearn for blood, and I shall give it to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут требовать крови, и я дам им ее.

She's yearning for that missing piece, but it's illusory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия.

He had this yearning, this hunger for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была неутомимая жажда к...

And again she found herself yearning for the day when Meggie became old enough to take the burden of it from Frank's shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять она с тоской подумала: скорей бы подросла Мэгги, сняла бы с плеч Фрэнка эту заботу.

You sound like you yearn for those days, Frank. No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое ощущение, что ты скучаешь по тем временам, Фрэнк.

He had yearned for death for two thousand years, but at that moment he desperately wanted to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две тысячи лет он нетерпеливо ждал смерти, а сейчас вдруг ему очень захотелось жить.

I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки.

Is it truly to raise a child, or is it another yearning I think a child will fill for me in my life?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли это желание вырастить ребенка или это иное стремление, которое, как мне кажется, мой ребенок сможет реализовать вместо меня?

Later, she announced she is going to release a new EP called “Yearning” on 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она объявила, что собирается выпустить новый EP под названием “Тоска” в 2020 году.

Murph just wants to honor the yearning soul - beneath the jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи просто хочет отдать честь душевной тоске, скрывающейся под формой.



0You have only looked at
% of the information