Yield to temptation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Yield to temptation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
впадать во искушение
Translate

- yield [noun]

noun: доходность, урожай, доход, выработка, выход продукции, дебит, текучесть, размер урожая, размер выработки, сбор плодов

verb: уступать, давать, приносить, поддаваться, производить, сдаваться, сдавать, пружинить, уступить трибуну, прерывать оратора

  • yield fruit - давать плод

  • bond equivalent yield - эквивалентный доход по облигации

  • test yield - пробный урожай

  • abnormal yield - аномальная доходность

  • drainage basin yield - сток с водосборного бассейна

  • bondequivalent yield - доходность по облигациям

  • account yield - учетный урожай

  • aggregate yield - суммарная мощность

  • negatively sloped yield curve - кривая доходности с отрицательным угловым коэффициентом

  • yield of marketable fibre - выход товарного волокна

  • Синонимы к yield: return, profit, dividend, gain, earnings, payoff, take, takings, issue, proceeds

    Антонимы к yield: harvest, cost, costs, defy

    Значение yield: the full amount of an agricultural or industrial product.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- temptation [noun]

noun: искушение, соблазн



The only way to get of temptation is to yield to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ избежать искушения - поддаться ему.

It was in the interest of governments not to yield to the temptation to control and censor information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства не должны уступать соблазну ввести контроль и цензуру на информацию, поскольку это не отвечает их интересам.

The only way to get rid of temptation is to yield to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ избавиться от искушения это поддаться ему

The concern is for sheep who yield to sin's temptation and head for apostasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это забота об овцах, которые поддаются искушению греха и направляются к отступничеству.

We degenerate into hideous puppets, haunted by the memory of the passions of which we were too much afraid, and the exquisite temptations that we had not the courage to yield to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превращаемся в отвратительных марионеток с неотвязными воспоминаниями о тех страстях, которых мы слишком боялись, и соблазнах, которым мы не посмели уступить.

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

Sooner or later, you would both yield to temptation and no good would ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет час, и вьi поддадитесь вашему желанию,.. ...а ето не сулит ничего хорошего.

This temptation needs to be removed before the tempted yield to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот соблазн должен быть ликвидирован до того, как многие страны поддадутся ему.

The only way to get rid of a temptation is to yield to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ отделаться от искушения -уступить ему.

First rule with temptation, yield to it slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое правило искушения - поддавайся ему медленно.

The unfortunate thing is that now, as we look at the independent analyses of what those climate treaties are liable to yield, the magnitude of the problem before us becomes clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что, глядя на независимый анализ тех результатов, которые должны быть достигнуты климатическими договорами, становятся очевидны масштабы стоящей перед нами проблемы.

Innovative approaches are required if limited resources are to yield maximum results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы при ограниченных ресурсах достигать максимальных результатов, требуется использовать инновационные подходы.

The upcoming talks must be inclusive, and they have to yield rapid results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоящие переговоры должны быть всеобъемлющими, и они должны дать незамедлительные результаты.

It's he who gallops around the world with his horse and the most indomitable peoples yield to his passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем коне он промчится по всему миру. И даже самые непокорные склонятся перед ним.

And all the while he had the immense temptation to do the unthinkable thing, not from the physical desire but because of a mental certitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при этом терзался искушением преступить их, отдаться желанию - не физическому влечению, а желанию доказать свою правоту.

In fact, I'm here to ascertain your temptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в сущности, я здесь, чтобы выявить твои соблазны.

No, I meant your marriage, which does mean something to you, but which had fallen victim to something a lot bigger than just your garden-variety temptation, hadn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я имел в виду ваш брак, который кое-что для вас значит, но который пал жертвой чего-то большего, чем просто заурядный соблазн, не так ли?

But I can say that it is wise to keep inner strength when when in the presence of temptation through the death and resurrection of our God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, могу вам сказать, что благоразумнее всего — сдерживаться перед лицом искушения. Через смерть и возрождение Господа нашего

This relationship is very strong, and it will yield many children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отношения очень сильны, и подарят много детей.

Fancy or no fancy, I could not help connecting it with him; nor yet resist the temptation to go back that way and seek for an explanation of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли это плодом фантазии или нет, но я невольно связал этот выстрел с ним и не мог преодолеть в себе желания пойти и выяснить, в чем дело.

He who will not yield to reason, will yield to persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не уступит доводам разума, поддастся уговорам.

Every stronghold will yield to us one by one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая крепость покорится нам, одна за одной.

He would not let himself yield entirely to the proud joy that filled him; but presently his distrust of the fates gave way before a wild happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не позволял себе целиком отдаться переполнявшему его чувству восторженной гордости, но постепенно недоверие к судьбе уступило место необузданной радости.

What shall we do if we perceive Lord Hastings will not yield to our complots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы узнаем, что лорд Хестингс К нам не примкнет, - что делать нам, милорд?

Perhaps it takes a man who has tasted temptation to know whether God would smile upon it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит для начала попробовать искушение на вкус, чтобы понять, угодно ли оно Богу.

To yield. Means to give up all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уступить... значит уступить во всем.

Butler sent for her, standing in the doorway just far enough to one side to yield a good view of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батлер послал за ней, а сам остался в дверях, отступив немного в сторону, чтобы девушку было хорошо видно, когда она подойдет к нему.

In every profession and walk of life there is someone who is vulnerable to temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой профессии, при любом образе жизни всегда найдутся люди, подверженные соблазну наживы.

And please, Lord, give me the strength to resist the temptation to buy the railroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прошу тебя, Боже, дай мне смирение воздержатся от покупки железных дорог.

How long can we continue with such poor yield?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько она проработает с такой скудной добычей?

I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вы станете читать эти печальные строки, я буду уже далеко. Чтобы не поддаться искушению снова увидеть Вас, я решил бежать немедленно.

But there were times, she said, when she was so near yielding to the temptation of speaking that afterwards she shuddered to think of those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А порой ей так хотелось заговорить, признавалась она мне. И каждый раз она со стыдом вспоминала о своей слабости.

We must not lead into temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не введи нас во искушение.

Lead me not into temptation, but deliver me from evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не введи меня в искушение, но избавь меня от лукавого.

I've had a psychic vision about a location that may yield new evidence in the Czarsky case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня видение о месте где могут быть новые улики по делу Царски.

Schwab marketed the fund as a cash equivalent investment and as a safe alternative to money market funds with a higher yield and only slightly more risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шваб позиционировал фонд как денежный эквивалент инвестиций и как безопасную альтернативу фондам денежного рынка с более высокой доходностью и лишь немного большим риском.

Even moderate variations in the growing climate can affect yield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже умеренные колебания климата могут повлиять на урожайность.

First, m-cresol, chlorobenzene, sodium hydroxide, potassium hydroxide, and copper chloride react to yield m-phenoxytoluene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, м-крезол, хлорбензол, гидроксид натрия, гидроксид калия и хлорид меди вступают в реакцию с образованием м-фенокситолуола.

The Lorentz factor equation can also be inverted to yield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнение фактора Лоренца также можно инвертировать, чтобы получить выход.

This leaves the material with residual stresses that are at most as high as the yield strength of the material in its heated state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставляет материал с остаточными напряжениями, которые не превышают предел текучести материала в его нагретом состоянии.

It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая.

In addition, organic foods currently enjoy a price premium over conventionally produced foods, meaning that organic farmers can often get more for their yield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, органические продукты в настоящее время имеют ценовую премию по сравнению с традиционными продуктами, что означает, что органические фермеры часто могут получить больше за свой урожай.

Mechanical pulping does not remove the lignin, so the yield is very high, >95%, however it causes the paper thus produced to turn yellow and become brittle over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическая варка не удаляет лигнин, поэтому выход очень высок, >95%, однако это приводит к тому, что бумага, полученная таким образом, желтеет и становится хрупкой с течением времени.

Getting a good yield of ether requires that ether be distilled out of the reaction mixture before it reverts to ethanol, taking advantage of Le Chatelier's principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение хорошего выхода эфира требует, чтобы эфир был отгонен из реакционной смеси, прежде чем он обратится в этанол, используя принцип Ле Шателье.

I believe mastitis may be partly genetic or have genetic-environment interactions e.g. high yield cows need better feed or they get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мастит может быть частично генетическим или иметь генетические взаимодействия с окружающей средой, например, высокоурожайные коровы нуждаются в лучшем корме или они заболевают.

Thus modified duration is approximately equal to the percentage change in price for a given finite change in yield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, модифицированная длительность приблизительно равна процентному изменению цены при данном конечном изменении доходности.

The energy dynamics of pure fission bombs always remain at about 6% yield of the total in radiation, as a prompt result of fission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетическая динамика чистых атомных бомб всегда остается примерно на уровне 6% от общего объема излучения, что является быстрым результатом деления.

Some trans women choose to undergo this procedure if hormone therapy does not yield satisfactory results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые транс-женщины предпочитают проходить эту процедуру, если гормональная терапия не дает удовлетворительных результатов.

Overall yield loss is 10–15% compared to proper swathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая потеря урожая составляет 10-15% по сравнению с правильной валкой.

Many localities in south India yield amethyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие населенные пункты Южной Индии производят аметист.

In contrast, the single plutonium device had produced the yield of ~20.0kt of nuclear force and had a much bigger impact than uranium devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, одно плутониевое устройство давало выход ~20,0 КТ ядерной энергии и оказывало гораздо большее воздействие, чем урановые устройства.

Shouldn't pure zinc also yield hydrogen gas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве чистый цинк не должен также давать водород?

Americans of Finnish origin yield at 800,000 individuals, though only 26,000 speak the language at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы финского происхождения дают 800 000 особей, хотя только 26 000 говорят на родном языке.

Fliess conjectured that if temporary cauterization was useful, surgery would yield more permanent results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флисс предположил, что если временное прижигание полезно, то хирургическое вмешательство даст более стойкие результаты.

Moreover, by stacking the shipping containers, farms can save space even further and achieve higher yield per square foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, складывая транспортные контейнеры, фермы могут еще больше сэкономить пространство и добиться более высокой урожайности на квадратный фут.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «yield to temptation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «yield to temptation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: yield, to, temptation , а также произношение и транскрипцию к «yield to temptation». Также, к фразе «yield to temptation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information