Young friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
have young - иметь молодых
young tableau - схема Юнга
ernst & young vneshaudit - Эрнст энд Янг Внешаудит
young growth tending - рубки ухода в молодняках
young gymnast - юная гимнастка
young striker - молодой нападающий
naive young man - наивный юноша
young villagers - молодые селяне
percentage of young people - процент молодежи
young students - юные воспитанники
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник
verb: быть другом, помогать
close friend - близкие друзья
woman friend - женщина-друг
good friend - добрый знакомый
friend at court is better than a penny in purse - влиятельный друг дороже денег
friend of the family - друг дома
inseparable friend - неразлучный друг
close personal friend - близкий друг
dear old friend - дорогой старый друг
mutual friend - общий друг
a friend of mine - мой друг
Синонимы к friend: schoolmate, homegirl, mate, ally, alter ego, BF, bosom friend, compeer, sidekick, buddy
Антонимы к friend: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole
Значение friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.
The Major's wife, a stronger-minded woman, endeavoured her best to comfort her young friend. |
Жена майора, женщина более твердая духом, приложила все старания, чтобы утешить свою юную приятельницу. |
And you, my young friend, run along home and have a good rest. |
Иди-ка ты, дружище Костыльков, до дому, до хаты и отдыхай. |
And I, too, was tortured by the thought that you, O twice my saviour, and our young friend were left alone and hungry in an alien country. |
А меня терзала мысль, что ты, о двукратный мой спаситель, и наш юный друг остались без меня голодные и одинокие в чужой стране. |
Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character. |
Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером. |
My friends, says Chadband, looking round him in conclusion, I will not proceed with my young friend now. |
Друзья мои, - говорит в заключение Чедбенд, оглядываясь кругом, - сейчас я не стану больше заниматься своим юным другом. |
My young friend, you'll regret dragging me here in the middle of the night. |
Вы пожалеете, что подняли меня среди ночи. |
'My dear young lady, your mother seems to have a most attentive and efficient servant, who is more like her friend-' |
Моя дорогая юная леди, кажется, у вашей мамы есть самая внимательная и умелая служанка, которая для нее больше, чем друг... |
Some little time ago I had remarked to our young friend here that free hydrogen was evolved from the geyser. |
Я как-то говорил нашему юному другу, что эти гейзеры выделяют водород в свободном состоянии. |
Now, the answer began to come when a friend of mine lamented to me that her young daughter was a big scaredy-cat, and so I began to notice. |
Я приблизилась к пониманию этого, когда моя подруга пожаловалась, что её младшая дочь — ужасная трусишка, и я начала наблюдать за девочкой. |
Be that as it may, nothing could be further from my mind than to make my precious young friend seek dishonest earnings. |
Пусть будет так, - сказал Хоттабыч. - Я очень далек от того, чтобы толкать своего возлюбленного друга на нечестные заработки. |
Is it not very pleasing to have a young friend, whose inclinations lead him elsewhere? |
Как радостно иметь юного друга, чье сердце отдано другой женщине! |
I have a young lady friend, like you. |
Я знаком с молодой женщиной твоего возраста. |
But I confess I don't see why our young friend, in his degree, should not seek to invest himself with such poetry as is open to him. |
Но, признаюсь, я не понимаю, почему бы нашему юному другу и не овеять себя той поэзией, которая доступна юнцам в его положении. |
How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats! |
Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек! |
An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine. |
Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу - юную ведьму. |
Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character. |
Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером. |
Is it, then, that young man whom my friend the Count of Monte Cristo has received into his house, and who is going to marry Mademoiselle Danglars? |
Так это тот самый молодой человек, которого принимает у себя мой друг граф Монте-Кристо и который собирается жениться на мадемуазель Данглар? |
Eventually a friend had asked him to the opening show of a young khepri gland-artist. |
Но однажды друг пригласил его на открытие выставки юной хеприйской скульпторши-железистки. |
When one young man will kill another - a friend - for a bag of coins. |
Когда один молодой человек убивает другого - друга - ради кошелька с монетами. |
Polesov could not understand his young friend, the guards officer. |
Полесов не понял своего нового друга - молодого гвардейца. |
Yes, yes, began Bazarov, it's a lesson for you, my young friend, an instructive example. |
Да, да, - заговорил Базаров, - урок вам, юный друг мой, поучительный некий пример. |
Madame de Volanges' vigilance and severity are not the only ones; your young friend also throws some in my way. |
И дело не в одной бдительности и строгости госпожи де Воланж. Ваша юная подруга тоже чинит мне препятствия. |
And you here as well my dear, young friend. |
И вы тоже здесь, мой юный друг. |
And why glorious, my young friend? |
А почему блистательный, юный друг мой? |
'It was so with my kind young friend Colin here. |
Именно так и случилось с моим милым юным другом Колином. |
While he, Cornelius, who had to remain behind, was absolutely courting death by this proof of devotion to Mr. Stein's young friend. |
Тогда как он, Корнелиус, вынужденный остаться, несомненно рискует жизнью, чтобы доказать свою преданность молодому другу мистера Штейна. |
My dear Sharp, your young friend is charming. |
Милая моя Шарп, ваша юная подруга очаровательна. |
Raych is a young Dahlite friend of ours, said Seldon. |
Это наш юный друг с Дахла,- ответил Селдон. |
The count's heart was pierced by the utterance of these two words; he stepped forward, and touching the young man's shoulder, said,-I was looking for you, my friend. |
Сердце графа не выдержало звука его голоса; он сделал еще шаг и тронул Морреля за плечо. - Вы здесь, мой друг, - сказал он. - Я вас искал. |
Solely, my young friend, that I have noticed in you more common sense and clearsightedness about things than in either of our young fools. |
Единственно потому, мой друг, что в вас я заметил несколько более благоразумия и ясного взгляда на вещи, чем в обоих наших дурачках. |
It was Amelia, with the lame young Ensign by her side, and opposite to her her faithful friend Mrs. O'Dowd. |
В коляске была Эмилия рядом с хромым юным прапорщиком, а напротив сидела миссис О'Дауд, ее верный друг. |
My young friend, says Chadband, you are to us a pearl, you are to us a diamond, you are to us a gem, you are to us a jewel. |
Юный друг мой, - говорит Чедбенд, - ты для нас перл, ты для нас алмаз, ты для нас самоцвет, ты для нас драгоценность. |
This young Todd, of Coram Street, Russell Square, was Master George's great friend and admirer. |
Упомянутый выше юный Тодд, с Корем-стрит, Рассел-сквер, был большим другом и поклонником мистера Джорджа. |
Elliot Norton, a man whom I had considered a friend, had participated in the rape and burning of a young girl. |
Эллиот Нортон, человек, которого я считал своим другом, участвовал в изнасиловании и сожжении молодой женщины. |
Am I correct in assuming that this young man is none other than your friend Zhenya? |
А этот отрок, заключаю я, и есть не кто иной, как друг твой Женя? |
My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him. |
Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так. |
'There's a young man just like your friend Potts on the other side of the street, said Margot at the window. |
На той стороне улицы околачивается молодой человек, весьма смахивающий на твоего друга Поттса, - сообщила Марго, подойдя к окну. |
Your young friend was remarkably reluctant to be with us. |
Неспроста твоя юная подруга явно не хотела оставаться с нами. |
Your handsome young friend there seems quite attached to her. |
Ваш очаровательный юный друг, кажется, не на шутку к ней привязан? |
My dear young friend, said Mr. Pumblechook; if you will allow me to call you so- |
Друг мой, - сказал мистер Памблчук, - если вы разрешите называть вас так... |
I know enough by now not to ask whether we'll be alone... or with her young friend. |
Но теперь я уже знал достаточно, чтобы не спрашивать лишний раз о том, будем ли мы вдвоем или вместе с ее юной подругой. |
George's marriage was to be made known to his father by his friend Captain Dobbin; and young Osborne trembled rather for the result of that communication. |
О свадьбе Джорджа должен был сообщить его отцу капитан Доббин, друг новобрачного, и молодой Осборн порядком трепетал в ожидании результатов этого сообщения. |
This is a young man of my own suite, the brother of my trusted friend; and it was upon matters of my own service that he has thus perished at the hands of violent and treacherous men. |
Этот молодой человек принадлежал к моей свите, он брат самого моего верного друга и погиб от руки беспощадных и коварных людей, исполняя мое поручение. |
Masha and her friend are both married to HIV negative young men. |
Маша и ее подруга обе замужем за ВИЧ-негативными молодыми людьми. |
One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her. |
Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну. |
The young lady says her friend is being detained against her will. |
Девушка говорит, что её подруга удерживается здесь против её воли. |
'However, alertness and daring, my young friend, are good qualities, especially when crowned with success. |
Однако, мой юный друг, быстрота и смелость -это хорошие качества, особенно когда они увенчиваются успехом. |
They were gone an hour. When they returned, the caretaker was the young man's best friend. |
На час оба исчезли, а когда вернулись назад, дворник был уже вернейшим другом молодого человека. |
It found me then because of two things: a very close friend, young guy, my age, died of pancreatic cancer unexpectedly, and then my girlfriend, who I thought I was going to marry, walked out. |
Он нашёл меня по двум причинам: во-первых, мой близкий друг, мой ровесник, совсем молодым скоропостижно умер от рака поджелудочной железы, а затем меня бросила девушка, на которой я хотел жениться. |
Let's check in with a beautiful, radiant young woman, and her friend who's about to get married. |
Давайте взглянем на эту прекрасную, сияющую молодую женщину, и ее подружку, которая выйдет замуж. |
It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way. |
Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе. |
Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor. |
Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу. |
Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг. |
|
But after a time Watson's young affections changed, and one day he described the rupture to Philip. |
Через некоторое время Уотсон изменил своей первой любви и как-то раз описал Филипу сцену разрыва. |
The most intelligent young priest in the diocese from what I hear. |
Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал. |
Они называют меня маэстро и смелым молодым поэтом. |
|
Then you gave Mrs. Blackstone a referral to your friend, who she's seen, maybe, six times, and then, Detective Blackstone beat her up to make her stop. |
И потом вы перенаправили миссис Блэкстоун к своей знакомой, с которой она встречалась примерно 6 раз, а потом детектив Блэкстоун избил жену, чтобы она перестала к ней ходить. |
Either that or... shortly my friend will pronounce you dead and I thought I might keep him company. |
Можно сказать и так но вскоре мой друг объявит вас мертвым, а я составлю ему компанию. |
Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this. |
Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young friend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, friend , а также произношение и транскрипцию к «young friend». Также, к фразе «young friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.