Young goat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
young ones - молодые
behavior of young people - поведение молодых людей
migration of young people - миграция молодежи
young magician - юная волшебница
young goalkeeper - молодой голкипер
attractive young man - привлекательный молодой человек
rich young man - богатый молодой человек
nervous young man - нервный молодой человек
strange young man - незнакомый молодой человек
young stranger - молодой иностранец
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
(old) goat - (старый) козел
get goat - получить козу
play the giddy goat - валять дурака
wild goat - каменный козел
goat island - Гоат-Айленд
gavle goat - Евльский козел
goat church - церковь Goat
goat fever - бруцеллез
goat meat - козлятина
goat skin - козья шкура
Синонимы к goat: nanny goat, kid, billy goat, libertine, lecher, Casanova, womanizer, ladykiller, lech, Romeo
Антонимы к goat: smarty pants, wise man, wise person, academic, assailant, attacker, bookish person, brain, brains, genius
Значение goat: a hardy domesticated ruminant animal that has backward curving horns and (in the male) a beard. It is kept for its milk and meat and is noted for its lively and frisky behavior.
baby goat, goatling, new goat, little goat, small goat, kid goat, kidskin, new scapegoat, remind me, young kid, fry, kid, kid leather, minor, nestling, nipper, shaver, tike, tyke
elder
Such odysseys were meant for the young and expectant, not for a worn-out old goat like me. |
Такие путешествия для молодых воинов. А не для старых псов, вроде меня. |
But along the way, I saw a goat's shadow with to young kids with him |
Но по пути, я заметил тень козы с двумя молодыми козлятами |
On the way I had the feeling of a young billy-goat going to call on an old wolf. |
По пути я сравнивал себя с молодым козленком, которому надо навестить старого волка. |
Do you know the one of the Silenus that a god provoked and defeated on mount Celaenae, and then killed by slaying him like the butcher slaughtering a young goat. |
Знаешь ли ты историю о Силене, которого бог, подначив, и сразил на горе Келены, а потом убил разделав, как мясник разделывает молодого козла. |
The term shoat is sometimes used for sheep–goat hybrids and chimeras, but that term more conventionally means a young piglet. |
Термин Шоат иногда используется для обозначения гибридов овец и коз и химер, но этот термин более условно означает молодого поросенка. |
A young girl named Albrun lives with her goat-herding mother in the Alps of the 15th century. |
Молодая девушка по имени Альбрун живет со своей матерью-пастухом коз в Альпах 15-го века. |
In peacetime a poor chap like him runs about like a young goat, but as soon as war breaks out he immediately gets rheumatism and suddenly his knees don't work. |
В мирное время прыгает, бедняга, как козленок, а разразится война, сразу у него появляется ревматизм и колени отказываются служить. |
But won't I flog 'em on to Squashmore, when I take the ribbons? said the young Cantab. |
Зато и буду же я их стегать до самого Скуошмора, когда вожжи перейдут в мои руки! - говорил молодой студент. |
At this moment the ouriadnik, a young and handsome Cossack, came in. |
В эту минуту вошел урядник, молодой и статный казак. |
Get in - We got a goat to paint! |
Залезай. Нам надо козу покрасить! |
Young women have lots of reasons for participating. |
У девушек много причин участвовать в этом. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
Вот какова их роль. |
|
Silly young fool, what did he want to do it for? |
Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал? |
It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way. |
Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе. |
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
Young children can find it quite distressing seeing their mummies or daddies in ICU. |
Маленьким детям довольно тяжело видеть своих мам и пап в реанимации. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
We still have to solve the murder of a young woman, my friends. |
Нам еще предстоит разгадать убийство молодой девушки. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
This will include a celebrity-hosted television series and an online action centre to encourage young people to get involved. |
Она будет включать телевизионные сериалы при участии знаменитостей и онлайновый центр действий для вовлечения в эту работу молодых людей. |
Ms. Souleliac agreed that internships for young lawyers were a very good idea. |
Г-жа Сулельяк согласились с тем, что создание интернатуры для молодых юристов является хорошей идеей. |
Уоррик Браун был маленьким мальчиком, когда его родители скончались. |
|
So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s - you're still young, it's really great. |
Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово. |
Starting today, this is Young Master Jun Pyo's personal maid, Geum Jan Di. |
С сегодняшнего дня Гым Чан Ди личная горничная Чжун Пё. |
I look around, I see these young faces, and I think I made every wrong choice a middle-aged man can make. |
Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста. |
These were healthy young men who had no organic or psychological pathology that would disrupt normal sexual function. |
Это были здоровые молодые люди, которые не имели физиологической или органической патологии, способной стать причиной нарушения нормальной сексуальной функции. |
I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something. |
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться. |
By holding down wages and opportunities for their young and talented workers, they extracted a surplus that financed welfare. |
Удерживая зарплаты на низком уровне и предоставляя возможности для молодых и талантливых работников, они получали сверхдоходы, которые позволяли финансировать систему соцобеспечения. |
A young team of visionaries was headed for the White House, and the nation was ready for change. |
В Белый дом должна была прийти молодая команда стратегов, и народ был готов к переменам. |
We had a foreign exchange student live with us when I was young. |
Когда я был ребенком, у нас дома жил школьник из-за границы. |
Well, Private... though it is true, I'm inclined to indulge you anything... I must watch a film in this young lady's cinema before I can say, yes or no. |
И всё-таки, рядовой хотя я готов во всём тебе потакать я хочу устроить пробный просмотр в кинотеатре юной фроляйн прежде чем сказать да или нет. |
A childish pursuit we young people like to indulge in, I'm sure you would say. |
Ребяческое поддразнивание, в котором потворствуют себе молодые люди, так бы вы это назвали. |
Является ли низкая явка молодежи на выборы следствием того, что мы не заботимся об информировании? |
|
It's so heartening to have such young visitors. |
Как это трогательно - столь молодые гости. |
Суетливый молодой человек спрыгнул с кровати и убежал. |
|
The secretary who waited on Cowperwood was a young Polish girl named Antoinette Nowak, reserved, seemingly astute, dark, and very attractive. |
Секретаршей у Каупервуда служила молоденькая полька, Антуанета Новак, красивая брюнетка, сдержанная и, по-видимому, очень расторопная. |
She's got two... no, three young kids, so her house is already mayhem. |
У неё было двое... нет, трое маленьких детей, поэтому в её доме царил хаос. |
And now here she was in the flesh - a tall, slender young woman in the early twenties. |
И теперь она перед ним - высокая, стройная молодая женщина, немногим старше двадцати лет. |
As the business grew, a young ambitious Colombian kid, a guy you might know named Pacho Herrera, was such a good earner that the brothers eventually promoted him to partner. |
В ходе роста бизнеса амбициозный колумбийский паренёк, которого вы можете знать как Пачо Эррера, так хорошо работал, что в итоге братья повысили его до компаньона. |
She's young, she's not bad looking, she could do much better than that broken-down old crock. |
Я серьёзно, она молода, она неплохо выглядит, Она найдёт кого-то гораздо лучше, чем этот разбитый старый горшок. |
Rolling took his feet off the footstool, his reddish eyelids flickered and for a while he looked at the young woman. |
Роллинг снял ноги со скамеечки, красноватые веки его мигнули, некоторое время он внимательно смотрел на молодую женщину. |
And you travel extensively with those young, nubile women, so I'm guessing that you're probably a college tutor for the president's daughter. |
И ты часто путешествуешь с молодыми, привлекательными женщинами, так что, я полагаю, что ты репетитор дочери президента. |
Lobytko, gliding over the parquet floor, flew up to the lilac young lady and whirled her away. |
Лобытко, скользя по паркету, подлетел к сиреневой барышне и понесся с нею по зале. |
Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited. |
Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером. |
I imagined things would proceed just like when we got the cow and bull together or the nanny-goat and the village billy. |
Я представил себе, что всё тут будет происходить так же, как когда мы водили корову к быку или козу к деревенскому козлу. |
Тоби идет по полю вслед за козой. |
|
And if that billy goat won't push, papa's gonna get every le |
А если этот козел не толкнет, папа купит тебе все... |
Данглар, рыча от бешенства, бросился на козьи шкуры. |
|
You need to whip these wild animals... or they will slaughter us like a sick goat. |
Нам нужно покарать этих диких животных или они вырежут нас как больных козлов. |
And I want every single man, woman, child and goat in Afghanistan to know that. |
И я хочу, чтобы каждый человек, ребёнок, даже козёл, в Афганистане, об этом знал. |
In the stable, where their goat stood, the two old men prepared beds of straw for themselves, and Vasudeva lay himself down to sleep. |
В сарае, где помещалась их коза, оба старика устроили себе постель на соломе, и Васудева лег спать. |
No matter what anybody says to you, don't you let 'em get your goat. |
Кто бы что ни сказал, не давай себя разозлить. |
Ronaldo got your goat, didn't he? |
Роналдо доставал вас, не так ли? |
Хочешь знать, что возмущает мою козу? |
|
As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy. |
Пьеру Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу. |
Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers. |
Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа. |
So they're sniffing for a scape-goat to end things with a bang. |
Поэтому они ищут жертву, чтобы с помпой завершить всю эту комедию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young goat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young goat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, goat , а также произношение и транскрипцию к «young goat». Также, к фразе «young goat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.