Zealous of good works - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be zealous for - быть ревностным для
zealous defender - ревностный защитник
zealous supporters - рьяные сторонники
zealous advocates - рьяные сторонники
zealous of spiritual - жаждущий даров духовных
zealous proponents - рьяные сторонники
zealous witness - пристрастный свидетель
zealous catholic - ревностная католичка
Синонимы к zealous: intense, energetic, impassioned, hard-core, eager, overkeen, perfervid, card-carrying, avid, devout
Антонимы к zealous: lethargic, unenthusiastic, apathetic, indifferent
Значение zealous: having or showing zeal.
department of transportation - отдел транспорта
look with a fresh pair of eyes - посмотреть свежим взглядом
bundle of energy - порция энергии
office of thrift supervision - Управление надзора за сберегательными учреждениями
infinite selection of speeds - бесступенчатое регулирование скорости
fall out of a habit - отвыкать
public health drainage of trade premises act - Закон об общественном здравоохранении
at the evening of the life - на склоне лет
call of the calender - календарное рассмотрение
squaring of accounts - возведение счетов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good deal - хорошая сделка
in good order - в порядке
good behavior - хорошее поведение
Good day! - Добрый день!
look good - выглядеть хорошо
put in good spirits - приводить в хорошее настроение
church of the good shepherd - церковь Благого пастыря
have good relations - иметь хорошие отношения
pretty good deal - неплохая сделка
pretty good - довольно хорошо
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
complete works - полное собрание сочинений
Lebedinsky Mining and Processing Integrated Works - Лебединский горнообогатительный комбинат
if it works, - если получится,
brass works - медеплавильный завод
administration and works committee - административно-распорядительный комитет
inclosed works - сомкнутое укрепление
mikhailovsky mining and processing integrated works - Михайловский горно-обогатительный комбинат
works by contemporary artists - произведений современных художников
the works - работы
selected works - выбранные работы
Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat
Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
In October 1996, for her works on the elderly, the Princess was awarded a gold medal at a health care conference organised by the Pio Manzù Centre in Rimini, Italy. |
В октябре 1996 года за свои работы по проблемам пожилых людей принцесса была награждена золотой медалью на конференции по здравоохранению, организованной Центром Пио Манцу в Римини, Италия. |
So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out. |
Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет. |
Eileen heard from her brother that he works for a florist in Chelsea. |
Айлин слышала от брата, что он работает на флориста в Челси. |
Literary works, films and artistic productions in general that deal with the theme of violence against women;. |
литературные произведения, работы в области кинематографии и изобразительного искусства по тематике насилия в отношении женщин;. |
All the publishing houses of Azerbaijan put out textbooks and literary works in Russian. |
Во всех издательствах страны издаются учебники и художественная литература на русском языке. |
Significant civil works improving the existing security control centre have been completed and a backup control centre will be built. |
Были завершены значительные строительные работы по улучшению существующего центра управления системой безопасности; будет построен также вспомогательный центр управления. |
Façade works are completed: metal ailerons are installed and glazing is made. |
Фасадные работы закончены: установлены металлические элероны и произведено остекление. |
The mentioned goods, particularly titan and zinc sheets are widely used in construction works, mainly in processing and tile accessories. |
Эти изделия, в особенности цинко-титановые листы, широко применяются в строительстве, в основном при обработке принадлежностей кровельного дела. |
Vsevolod was the zealous adherent of a history some kind of and it from a sort of the Kumie and Rurik's was proud of that. |
Всеволод был ревностным защитником истории своего рода и гордился тем, что он из рода Кумира и Рюриковичей. |
The difference is this: he works harder than you. |
Разница вот в чём: он работает усерднее, чем ты. |
The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely. |
Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок. |
Then they talked about Lois Cook and her three published works - Novels? |
Затем они заговорили о Лойс Кук и её трёх опубликованных произведениях (Романы? - |
But it is full of indignation to-night after undergoing the ordeal of consigning to the tomb the remains of a faithful, a zealous, a devoted adherent. |
Но сегодня, после того как мне пришлось подвергнуться тяжкому испытанию - предать земле останки верного, усердного и приверженного мне человека, - я негодую. |
When a man takes up charitable works with such a jaunt, he might ask hisself what it is he wants. |
Когда человек берётся за богоугодные дела в виде увеселительных прогулок, пусть спросит себя, чего ему надо. |
A lot of my recent works appear in this ''Weirdo'' magazine. |
Многие из моих последних работ появились в журнале Чудило. |
Zealous in the best sense of the word. |
Одержимым в лучшем смысле этого слова. |
Under your zealous eye we may be certain justice will be done. |
Под вашим присмотром мы можем быть уверены, что правосудие свершится. |
Тебе объяснили, как пользоваться ремнём? |
|
There was some kind of badge or insignia on the shirt front that he tore off, suggesting the dead man works somewhere recognisable, some kind of institution. |
На рубашке было что-то типа значка или эмблемы, который он сорвал, а это означает, что покойный работал в каком-то узнаваемом месте, в каком-то учреждении. |
as well as the works of a certain number of bureaucratic filmmakers of the so-called socialist countries. |
Орсона Уэллса, Сэма Вуда, а также работы известных представителей бюрократического кинематографа так называемых социалистических стран. |
Well, let's just say we're providing zealous advocacy for one of our clients. |
Скажем, мы предоставляем усиленную защиту одному из наших клиентов. |
У отца Вивиан есть друг в Обсервере. |
|
If this Lord really did exist, considering how his works have failed, would he deserve anything but contempt and indignities? |
Если этот бог правда существует, то из-за всех недостатков в его работе, разве можем мы его воспринимать его иначе, чем как презренного... и гнусного? |
He mounts the Folio whale's back, and as he swims, he works his passage by flogging him; as some schoolmasters get along in the world by a similar process. |
Он устраивается на спине кита in Folio и плывет на нем верхом, оплачивая свой проезд трепкой, подобно школьным учителям, которые продвигаются в жизни с помощью тех же средств. |
If it works... you'll lose your strength and your ability to regenerate. |
Если это сработает... ты потеряешь свою силу... и способность исцеляться. |
I mean, let's say that one of these cockamamie experiments really works. |
Допустим, один из этих абсурдных экспериментов сработает. |
The girl who works at the publishing company, with the long face... |
Девчонка, которая работает в издательстве, с длинным лицом... |
Угадай, кто ещё работает в саду. Глянь. |
|
Вы же здесь чтобы ускорить, а не затягивать работу. |
|
Причем, что эффективно для одних, другим не помогает |
|
The first light of truth was granted to me through the works of a great poet to whom I shall be eternally grateful |
Впервые свет истины я узрел в произведениях великого поэта. Я вечно буду ему благодарен. |
Works out all the way around, Bill. For all of us. |
Это должно сработать, Билл, для всех нас. |
Haven't you any understanding of how life works-any sympathy with it? |
Неужели ты не можешь понять, что жизнь берет свое и устоять против нее трудно? Неужели в тебе нет ни капли сочувствия ко мне? |
Она работает в юридическом департаменте. |
|
Скрываете украденное прямо там... так ведь? |
|
And it works, it's the real thing. |
И он работает - это реальная вещь. |
You know, it's commercial and a print campaign... the works. |
Знаешь, это реклама и печатная компания - работа. |
I failed on third year because Kenigsmark, works with you at the hospital, didn't' gave permission for exam in ethics. |
Меня исключили с третьего курса потому что Кенигсмарк, работающий в вами в больнице, не допустил меня к экзаменам по этической причине. |
And it works out, my business is your firm's the rest of my life. |
Если дело выгорит, я стану вашим клиентом до конца жизни. |
A detective who works for you has a brother involved in this case? |
У детектива, который работает на тебя, есть брат, связанный с этим делом? |
The man only works because you see him in contrast to the woman he is. |
Вы видите мужчину, как противоположность женщине, которой он является. |
Now, you are in a position to judge for yourselves whether it works or not |
А теперь вам будет нужно решить самим, работает оно или нет. |
The K42 is a private security firm that works exclusively for British royalty. |
К42 - это частная охранная компания, работающая на королевскую семью. |
Because when somebody works in a salon, they know when someone needs to talk. |
Потому что когда кто-то работает в парикмахерской, они знают, когда люди хотят поговорить. |
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands... |
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками... |
Такое только бы в немом фильме сработало. |
|
I learnt it on a public works. We were laying out a highway. |
Научилась ей на рабочей акции, когда строили магистральную дорогу. |
Chances are, at least one of those guys you don't know is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. |
Есть шансы, что как минимум один из незнакомых тебе парней - шулер, умеющий манипулировать колодой, как Билл Клинтон - толпой. |
In fact, observed the clerk, these works, not touching the heart, miss, it seems to me, the true end of art. |
Я с вами согласен, - признался Леон. - На мой взгляд, если художественное произведение вас не волнует, значит, оно не достигает истинной цели искусства. |
About the importance of being smart, creative, zealous. |
О том, как важно быть умным, изобретательным, одержимым. |
Works on a hinge. |
На шарнире. |
Philosophers of the late 20th century who have written significant works on the subject of dignity include Mortimer Adler and Alan Gewirth. |
Философы конца 20-го века, написавшие значительные работы на тему достоинства, включают Мортимера Адлера и Алана Гевирта. |
Сообщается о нескольких ранних работах в этом направлении. |
|
Elsewhere along the border between West and East, the defence works resembled those on the intra-German border. |
В других местах вдоль границы между Западом и Востоком оборонительные сооружения напоминали те, что находились на границе между Германией и Германией. |
Edward Freeman described it as “one of the loveliest of human works. |
Эдвард Фримен описывал его как “одно из прекраснейших человеческих творений. |
Two of Camus's works were published posthumously. |
Две работы Камю были опубликованы посмертно. |
He was a zealous antagonist of Gallicanism and devoted to the honour and the rights of the Holy See. |
Он был ревностным противником Галликанства и предан чести и правам Святого Престола. |
Some zealous editor is attempting to do a white-wash job on David. |
Какой-то ревностный редактор пытается сделать из Дэвида чистюлю. |
Completely -ahem- 'devoted' to his job and - ahem- ahem- 'unbiased', he zealously oversees a program to rid the region of 'dangerous' outlaws such as his cousin. |
Полностью - ГМ - преданный своей работе и-гм - гм - беспристрастный, он ревностно следит за программой по избавлению региона от опасных преступников, таких как его двоюродный брат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «zealous of good works».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «zealous of good works» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: zealous, of, good, works , а также произношение и транскрипцию к «zealous of good works». Также, к фразе «zealous of good works» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.