Zone of conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак
verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым
intermediate zone - промежуточная зона
skip zone - пропустить зону
environmental zone - экологическая зона
environmental management plan for the clarion-clipperton zone - План управления окружающей среды для ЗККА
middle east zone free of nuclear - Ближний Восток зоной, свободной от ядерного
areas of the buffer zone - районы буферной зоны
a middle east zone - средний восток зона
asia nuclear-weapon-free zone - Азии от ядерного оружия зоны, свободной
second time zone - второй часовой пояс
financial free zone - финансовая свободная зона
Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch
Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency
Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.
the other side of the coin - другая сторона монеты
department of commerce - отдел коммерции
firmness of purpose - твердость цели
in the matter of - относительно
means of communication - средства коммуникации
act of terrorism - террористический акт
be brought to bed of - уложить в постель
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
damage the reputation of - повредить репутацию
in the form of - в виде
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
arrangement of conflict - урегулирование конфликта
conflict mitigation - смягчение конфликтов
it comes to a conflict - речь идет о конфликте
post conflict reconciliation - после примирения конфликта
post-conflict communities - постконфликтных общин
armed conflict as well as - вооруженный конфликт, а также
the conflict on the basis - конфликт на основе
in the face of conflict - в условиях конфликта
conflict of interest among - конфликт интересов между
the conflict has escalated - конфликт перерос
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
By December, plans for armed conflict were complete, with the war to begin in the North-West Zone and then spread to other regions. |
К декабрю планы вооруженного конфликта были завершены, и война должна была начаться в Северо-Западной зоне, а затем распространиться на другие регионы. |
Accommodation for IDPs in areas neighbouring the conflict zone had been exhausted by this point. |
К этому моменту возможности размещения ВПЛ в районах, прилегающих к зоне конфликта, были исчерпаны. |
Counter-propaganda and possible travel restrictions for journalists in the conflict zone were therefore necessary contingencies to combat domestic terrorism in Ukraine. |
Поэтому для предотвращения угрозы терактов необходимо ввести ограничения на поездки журналистов в зону АТО и вести встречную пропаганду. |
The Malaysia flight was over the conflict zone of eastern Ukraine on July 17, 2014, three hours into a 12-hour trip from Amsterdam to Kuala Lumpur when it was destroyed. |
17 июля 2014 года малайзийский самолет пролетал над зоной конфликта в восточной Украине. К моменту взрыва он провел в воздухе три из 12 часов полета по маршруту Амстердама в Куала-Лумпур. |
Scared of going back to Russia, he headed back to the conflict zone, where last month he stepped on a mine and nearly lost his legs. |
Возвращаться в Россию Сергей боялся и вместо этого направился обратно в зону конфликта. Там в прошлом месяце он наступил на мину и едва не потерял ноги. |
During August Bolivia slowly reinforced its 4,000-men-strong First Bolivian Army, already in the conflict's zone, with 6,000 men. |
В течение августа Боливия медленно усилила свою первую боливийскую армию численностью 4000 человек, уже находившуюся в зоне конфликта, до 6000 человек. |
The Russian air force attacked targets beyond the conflict zone, in undisputed parts of Georgia. |
Российские ВВС атаковали цели за пределами зоны конфликта, в бесспорных районах Грузии. |
The protecting power also monitors implementation of these Conventions, such as by visiting the zone of conflict and prisoners of war. |
Охраняющая держава также следит за выполнением этих конвенций, например посещая зону конфликта и военнопленных. |
To have that in Manchester would be a huge achievement, let alone in a conflict zone in Syria - really highlighting how important these kinds of messages were to families. |
Такой показатель в Манчестере был бы больши́м успехом, не говоря уже о конфликтной зоне в Сирии, что действительно показывает, насколько это было важно семьям. |
Such air defense systems cannot reliably identify and avoid civilian aircraft if present in the zone of conflict. |
Такие системы ПВО не могут надежно идентифицировать и избегать гражданских самолетов, если они находятся в зоне конфликта. |
In 2012, in travel advisories issued by the U.S. and U.K. governments, Eastleigh was temporarily declared a no-go zone because of bombings and ongoing conflict. |
В 2012 году в туристических рекомендациях, выпущенных правительствами США и Великобритании, Истли был временно объявлен запретной зоной из-за бомбардировок и продолжающегося конфликта. |
While the Minsk Protocol of 5 September 2014 did significantly reduce fighting in the conflict zone for many months, minor skirmishes continued. |
Хотя Минский протокол от 5 сентября 2014 года значительно сократил боевые действия в зоне конфликта на многие месяцы, мелкие стычки продолжались. |
“It’s pointless to go [to the conflict zone] and just carry crates. |
«Бессмысленно ехать в зону конфликта, просто чтобы отвезти ящики. |
This decision broke a longstanding taboo on Germany‘s dispatching of weapons to a conflict zone. |
Это решение нарушило давнее табу на отправку Германией оружия в зону конфликта. |
After hours of speaking to NGO workers, one suggested a fantastic innovative idea of distributing parenting information leaflets via bread wrappers - bread wrappers that were being delivered to families in a conflict zone in Syria by humanitarian workers. |
После долгих разговоров с работниками негосударственных организаций один из них предложил потрясающую идею распространять информационные листовки для родителей на упаковке хлеба, который доставляли семьям в зонах конфликта в Сирии гуманитарные работники. |
A curious word comes to my mind, entering a conflict zone: tidy. |
Когда я приезжаю в эту зону конфликта, мне на ум сразу приходит неподходящее слово: опрятная. |
In the week after the fall of Debaltseve to pro-Russian forces, fighting in the conflict zone abated. |
Через неделю после падения Дебальцево пророссийскими силами боевые действия в зоне конфликта стихли. |
His new book, Conflict Zone, chronicles a decade spent working in the Middle East and Afghanistan. |
В его новой книге Зона конфликта описаны десятилетия работы на Ближнем Востоке и Афганистане. |
For about six weeks, the conflict zone was quiet; Putin had apparently leaned on the pro-Russian insurgents to cease fire as the Russian air force started bombing Syria. |
Примерно шесть недель в зоне конфликта сохраняется спокойствие. Видимо, Путин надавил на пророссийских повстанцев, чтобы те прекратили огонь, когда российские ВВС начали бомбить Сирию. |
Four Azerbaijani MI-8 helicopters ferrying refugees and wounded out of the conflict zone crashed, the last of which was hit by Armenian forces. |
Четыре азербайджанских вертолета Ми-8, перевозившие беженцев и раненых из зоны конфликта, потерпели крушение, последний из которых был сбит армянскими войсками. |
Hundreds of schools have been destroyed in the conflict zone. |
В зоне конфликта были разрушены сотни школ. |
Warning, this is a designated conflict zone. |
Вы находитесь в зоне вероятного конфликта. |
Heavy fighting resumed across the conflict zone, including at Donetsk International Airport and Debaltseve. |
Тяжелые бои возобновились по всей зоне конфликта, в том числе в Международном аэропорту Донецка и Дебальцево. |
There are also fears that Panama could turn into a conflict zone between the US and the PRC, due to Panama's strategic location. |
Есть также опасения, что Панама может превратиться в зону конфликта между США и КНР из-за стратегического расположения Панамы. |
He stumbles upon Marko, who is attempting to broker an arms deal in the middle of a conflict zone. |
Он натыкается на Марко, который пытается заключить сделку с оружием в центре зоны конфликта. |
To put an end to these attacks and restore order, the Georgian Army was sent to the South Ossetian conflict zone on 7 August. |
Чтобы положить конец этим нападениям и восстановить порядок, 7 августа грузинская армия была направлена в зону югоосетинского конфликта. |
No-go zone boundaries can be negotiated between hostile parties or declared unilaterally by one side of a conflict. |
Границы запретной зоны могут быть согласованы между враждебными сторонами или объявлены в одностороннем порядке одной из сторон конфликта. |
Taylor insists that the US has a vested interest in the conflict, which stretches far past the eastern Ukraine battle zone. |
Тейлор настаивает на том, что США кровно заинтересованы в конфликте, который простирается далеко за пределы зоны боевых действий на востоке Украины. |
5,500 pilots and observers were killed from the 17,300 engaged in the conflict, amounting to 31% of endured losses. |
Из 17 300 участвовавших в конфликте пилотов и наблюдателей погибло 5500, что составило 31% понесенных потерь. |
In the past, military and police faced with undesirable escalation of conflict had few acceptable options. |
В прошлом военные и полицейские, столкнувшиеся с нежелательной эскалацией конфликта, имели мало приемлемых вариантов. |
Moreover, such a flagrant act of aggression against a sovereign State could lead to an unprecedented and extremely dangerous internationalization of the conflict. |
Более того, подобный грубый акт агрессии в отношении суверенного государства может привести к беспрецедентной и крайне опасной интернационализации конфликта. |
Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами. |
Social polarization, inter-communal tensions and antagonism between political actors remain high and could escalate into further conflict if unresolved. |
По-прежнему сильны социальный раскол, напряженность в отношениях между общинами и антагонизм политических сторон, которые, если их не уладить, рискуют привести к новому витку конфликта. |
NZDUSD shot towards a key resistance zone around the top of its trading channel and its 200day SMA on the back of the hawkish comments from the Governor. |
NZDUSD подскочил к ключевой зоне сопротивления в районе вершины своего торгового канала и его 200-дневному SMA на фоне воинственных комментариев от главы банка. |
15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара. |
|
Whatever this dark zone is, it lies directly in line with the course I calculate for the Intrepid and the Gamma 7A system. |
Чем бы ни была эта темнота, она лежит прямо на курсе к Интрепиду. И системе Гамма 7А. |
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
Ты переводишь ситуацию в конфликт. |
|
What is often missed is that Kierkegaard himself was an orthodox, Scandinavian Lutheran in conflict with the liberal theological establishment of his day. |
Часто упускают из виду, что сам Киргегард был православным, скандинавским лютеранином в конфликте с либеральным богословским истеблишментом своего времени. |
And even those of us who didn't get involved would be much happier to not have seen that conflict play out. |
И даже те из нас, кто не принимал в этом участия, были бы гораздо счастливее, если бы не видели, как разыгрывается этот конфликт. |
The earthquakes of the Charlevoix Seismic Zone are thought to be related to the re-activation of ancient fault structures by the Charlevoix impact event. |
Считается, что землетрясения в сейсмической зоне Шарлевуа связаны с повторной активацией древних разломных структур в результате ударного события в Шарлевуа. |
In October 2008 The British Red Cross created a serious ARG called Traces of Hope to promote their campaign about civilians caught up in conflict. |
В октябре 2008 года Британский Красный крест создал серьезную АРГ под названием Следы надежды, чтобы продвигать свою кампанию о гражданских лицах, оказавшихся в конфликте. |
The Meiji Restoration transformed the Empire of Japan into an industrialized world power that pursued military conflict to expand its sphere of influence. |
Реставрация Мэйдзи превратила Японскую империю в промышленно развитую мировую державу, которая стремилась к военным конфликтам, чтобы расширить сферу своего влияния. |
It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period. |
Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода. |
LGBT rights in Iran have come in conflict with the penal code since the 1930s. |
Права ЛГБТ в Иране вступили в конфликт с Уголовным кодексом с 1930-х годов. |
Cerro del León is part of the Central Volcanic Zone, a volcanic belt in the Andes. |
Серро-дель-Леон является частью Центральной вулканической зоны, вулканического пояса в Андах. |
Raymond mustered the troops of Jerusalem and Tripoli at Arqa in early 1175, but did not intervene in the conflict between Saladin and the Zengids. |
Раймонд собрал войска Иерусалима и Триполи в арке в начале 1175 года, но не вмешался в конфликт между Саладином и Зенгидами. |
If a point was of no conflict, he kept its language; where there was conflict, he reordered the opinions and ruled; and he clarified where context was not given. |
Если точка зрения не была конфликтной, он сохранял ее язык; там, где был конфликт, он переупорядочивал мнения и правил; и он уточнял, где контекст не был дан. |
Cellular telephone use in the core of the zone is also highly restricted. |
Использование сотовой связи в центре зоны также строго ограничено. |
A bill proposing to declare Bangladesh as a nuclear weapons free zone remains pending. |
Законопроект, предлагающий объявить Бангладеш зоной, свободной от ядерного оружия, еще не принят. |
Eastern districts were relatively densely populated, were closest to the Burma war zone, and normally ran grain deficits in pre-famine times. |
Восточные районы были относительно густонаселенными, находились ближе всего к зоне военных действий в Бирме и обычно испытывали дефицит зерна в предголодные времена. |
According to ESPN, the pitch was low and outside of the strike zone by 5 ½ inches. |
По данным ESPN, поле было низким и выходило за пределы зоны удара на 5 ½ дюйма. |
Даты находятся в противоречии, и никто их не зафиксировал. |
|
During her absence, the Free Zone's leadership committee decides to secretly send three people to Flagg's territory to act as spies. |
Во время ее отсутствия руководящий комитет свободной зоны решает тайно отправить трех человек на территорию Флегга в качестве шпионов. |
Sunlight does not reach this zone, meaning primary production, if any, is almost nonexistent. |
Солнечный свет не достигает этой зоны, что означает, что первичное производство, если оно вообще существует, почти не существует. |
It is also referred to as the surface waters or the sunlit zone, and includes the photic zone. |
Он также называется поверхностными водами или залитыми солнцем зонами и включает в себя фотическую зону. |
While Quex-Ul is killed by Aethyr, Superman manages to make his way out of the Phantom Zone and return to Earth. |
В то время как Квекс-Ул убит Этиром, Супермену удается выбраться из призрачной зоны и вернуться на Землю. |
A position on the Earth is given by the UTM zone number and the easting and northing planar coordinate pair in that zone. |
Положение на Земле задается номером зоны UTM и парой восточных и северных плоских координат в этой зоне. |
Halstatt D has been further divided into the sub-phases D1–D3, relating only to the western zone, and mainly based on the form of brooches. |
Хальштат D был далее разделен на подфазы D1–D3, относящиеся только к западной зоне, и главным образом основанные на форме брошей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «zone of conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «zone of conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: zone, of, conflict , а также произношение и транскрипцию к «zone of conflict». Также, к фразе «zone of conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.