Zone time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Zone time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
время зоны
Translate

  • zone time [zəʊn taɪm] сущ
    1. поясное время

noun
поясное времяzone time
- zone [noun]

noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак

verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым

  • the twilight zone - Сумеречная зона

  • uncertainty zone - зона разброса

  • projected tolerance zone - выступающее поле допуска

  • zone of ecological catastrophe - зона экологического бедствия

  • equatorial forests zone - зона экваториальных лесов

  • anubis: zone of the enders - Анубис: Хранитель подземного мира

  • abyssal zone - абиссальная зона

  • forbidden zone - запрещенная зона

  • grey zone - серая зона

  • drop zone - зона сброса

  • Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch

    Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency

    Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный


mean solar time, standard time, slow time


In 25 AD, Pomponius Mela, a geographer for the Roman Empire, formalized the climatic zone system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 25 году нашей эры Помпоний Мела, географ Римской Империи, формализовал систему климатических зон.

Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

And I call it a real-time zoetrope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю это «зоотроп в реальном времени».

And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

That is a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много времени.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением.

He decided it was time to call in another opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению.

I began studying it nine years ago and I have enjoyed my lessons since that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала изучать его 9 лет назад и я получаю удовольствие от изучения этого языка.

Somebody came in here during that time and scrubbed this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

The larva forms a tumor in the subcutaneous zone of the host, using my flesh to convert itself into a bot fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинка образует опухоль под кожей хозяина, и потом преобразуется в летающего овода.

A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса?

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии.

NZDUSD shot towards a key resistance zone around the top of its trading channel and its 200day SMA on the back of the hawkish comments from the Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NZDUSD подскочил к ключевой зоне сопротивления в районе вершины своего торгового канала и его 200-дневному SMA на фоне воинственных комментариев от главы банка.

Either way, the 1.9725-50 zone will be a major area to watch if GBPNZD continues its drop next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, зона 1.9725-50 будет основной зоной, на которую нужно обратить внимание, если пара GBPNZD продолжит снижение на следующей неделе.

Stalker is a film about a zone, a prohibited space where there are debris, remainders of aliens visiting us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталкер - это фильм о Зоне, запретном пространстве, где повсюду развалины, следы посещения Земли пришельцами.

Force them out of their comfort zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выведет их из зоны комфорта.

Europe is going up in flames and all you can do is info-talk of your zone to my home to distress my wife and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа на пороге войны, а вы только и делаете, что посылаете фотографов к моему дому, мучаете мою жену и всю семью. что посылаете фотографов к моему дому, мучаете мою жену и всю семью.

20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.

Whatever this dark zone is, it lies directly in line with the course I calculate for the Intrepid and the Gamma 7A system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем бы ни была эта темнота, она лежит прямо на курсе к Интрепиду. И системе Гамма 7А.

Honestly, I just zone out every time girls start talking about this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я всегда отключаюсь, когда девчонки начинают говорить о таких вещах.

So far, I'm the only one who can cross from one zone into another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что я - единственный, кто может переходить из одной зоны в другую.

The earthquakes of the Charlevoix Seismic Zone are thought to be related to the re-activation of ancient fault structures by the Charlevoix impact event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что землетрясения в сейсмической зоне Шарлевуа связаны с повторной активацией древних разломных структур в результате ударного события в Шарлевуа.

The shear zone underlies a chain of active volcanoes, called the Cameroon Volcanic Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона сдвига лежит в основе цепи действующих вулканов, называемой камерунской вулканической линией.

The other area was OU2, also called the buffer zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая область была OU2, также называемая буферной зоной.

The leaves differ in morphology in the fertile zone, making distinction between the zones easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья различаются по морфологии в плодородной зоне, что делает различие между зонами легким.

If there were a true grey zone, then the definition of pedophilia would also include mid to late teenagers; it does not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы существовала истинная серая зона, то определение педофилии также включало бы в себя подростков среднего и позднего возраста; это не так.

On 28 February 1994, NATO took its first wartime action by shooting down four Bosnian Serb aircraft violating the no-fly zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 февраля 1994 года НАТО предприняло свою первую военную акцию, сбив четыре самолета боснийских сербов, нарушивших бесполетную зону.

Cerro del León is part of the Central Volcanic Zone, a volcanic belt in the Andes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серро-дель-Леон является частью Центральной вулканической зоны, вулканического пояса в Андах.

Tarankaite is observed to form in the reaction zone of fertilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдается образование таранкаита в зоне реакции удобрений.

A bill proposing to declare Bangladesh as a nuclear weapons free zone remains pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект, предлагающий объявить Бангладеш зоной, свободной от ядерного оружия, еще не принят.

Eastern districts were relatively densely populated, were closest to the Burma war zone, and normally ran grain deficits in pre-famine times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточные районы были относительно густонаселенными, находились ближе всего к зоне военных действий в Бирме и обычно испытывали дефицит зерна в предголодные времена.

According to ESPN, the pitch was low and outside of the strike zone by 5 ½ inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ESPN, поле было низким и выходило за пределы зоны удара на 5 ½ дюйма.

His boat Lasata passed through the Zone on August 14, 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лодка Ласата прошла через эту зону 14 августа 1914 года.

These roofs can be seen commonly in the argillite zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резко контрастирует с FUTA в США и других системах, где взносы делают только работодатели.

It is also referred to as the surface waters or the sunlit zone, and includes the photic zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также называется поверхностными водами или залитыми солнцем зонами и включает в себя фотическую зону.

It is recommended to use the exactly same spelling in the machine-readable zone of the passport for airline tickets, visas, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется использовать точно такое же написание в машиночитаемой зоне паспорта для авиабилетов, виз и т.д.

Supernova is able to control the Zone as his supersuit's powers are based upon Phantom Zone projector technology stolen by Rip Hunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхновая способна контролировать зону, так как способности его суперкостюма основаны на технологии проектора Фантомной Зоны, украденной Рипом Хантером.

Halstatt D has been further divided into the sub-phases D1–D3, relating only to the western zone, and mainly based on the form of brooches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хальштат D был далее разделен на подфазы D1–D3, относящиеся только к западной зоне, и главным образом основанные на форме брошей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «zone time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «zone time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: zone, time , а также произношение и транскрипцию к «zone time». Также, к фразе «zone time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information