Zoric - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Both the Nerandžić and Zorić families were close and lived in the Potisje military frontier of the Austro-Hungarian Empire before settling in Russia. |
Семьи Неранджичей и Зоричей были близки и жили в потише на военной границе Австро-Венгерской империи, прежде чем поселиться в России. |
This was done only when Zorich had received his due recognition for his services to the state and the title of Count. |
Это было сделано только тогда, когда Зорич получил должное признание за свои заслуги перед государством и графский титул. |
Zorich served in the light cavalry in the Russo-Turkish Wars, and distinguished himself by his daring and resourcefulness, even during capture. |
Зорич служил в легкой кавалерии в русско-турецких войнах и отличался смелостью и находчивостью даже во время пленения. |
Using this algorithm they could confirm the numerical observation of Kontsevich and Zorich . |
Используя этот алгоритм, они смогли подтвердить численное наблюдение Концевича и Зорича . |
And, for the next decade Zorich continued to build, during these troubled times, a reputation as a brave and distinguished cavalry officer. |
И в течение следующего десятилетия Зорич продолжал создавать себе репутацию храброго и выдающегося кавалерийского офицера. |
Again Zorich's most brilliant work as a Hussar commander was done there. |
И снова здесь была проделана самая блестящая работа Зорича как Гусарского командира. |
Soon, Semyon Zorich thought himself influential enough to attempt to supersede Potemkin himself, and openly opposed Potemkin by challenging him to a duel. |
Вскоре Семен Зорич счел себя достаточно влиятельным, чтобы попытаться вытеснить самого Потемкина, и открыто выступил против Потемкина, вызвав его на дуэль. |
Prisoners were often decapitated in the exuberance of the moment, but noblemen were preserved for ransom—so it was with Zorich. |
Пленников часто обезглавливали в порыве страсти, но дворян сохраняли для выкупа—так было и с Зоричем. |
It appears that his stepfather, Maksim Zorich, must have acted as an intermediary between Semyon and Potemkin when they were not on speaking terms. |
Оказывается, его отчим, Максим Зорич, должен был выступать посредником между Семеном и Потемкиным, когда они не разговаривали. |