B&B на двоих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

B&B на двоих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
B&B double
Translate
B&B на двоих -

- B&B

b & b

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- двое

имя существительное: two, twain, two



Так что вы,заикающиеся простофили,слишком тусклые,чтобы проявить свои права, и у вас на двоих словарный запас как у печеной картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you stuttering sapheads are too dim to exercise your own rights, and you've got the combined vocabulary of a baked potato.

Её сын Норман, 23 лет, отец двоих детей, был застрелен во время дневной поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her son Norman, 23 years old, a father of two, was gunned down while on an afternoon drive.

Он был одним из двоих самых талантливых наблюдателей Олифанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of Oliphant's two most talented watchers.

Для вас двоих это будет отлично, так как вы не очень хорошо справляетесь на тренировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be best if you two went, since you've been slacking off with your training.

Эх, сколько миль я тогда отшагал на своих на двоих, а теперь едва силы хватает переступить через борозду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the miles I used to walk then; and now I can hardly step over a furrow!

Эйвери, мы установили личности двоих жильцов по адресу, куда доставили пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery, we've got I.D. on two of the occupants of the address where the gun is being delivered.

Ну, я оставлю вас двоих знакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll let you two get acquainted.

Санитары забирают у овощей заляпанные подносы, а двоих стариков увозят обдавать из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black boys take away the Vegetables' splattered trays and wheel the two old men down to get hosed off.

Я считала, у вас двоих не было рабочих зацепок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you two had no workable leads?

Короче, VIP комната вмещает в себя только двоих, включая меня, так что, ты... а все остальные могут идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, this VIP room has a maximum occupancy of two people including me, so eeny... and the rest of you may go.

Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need.

Вы сказали зарезать одного, а я пришила двоих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I was to fix one bloke, didn't you... Well, I fixed two. - Two!

Саша, профессиональная пианистка и мать двоих детей, выдала трогательное выступление с кантри-хитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sasha, a classically trained pianist and mother of two, delivered a moving performance of a country hit.

Но сейчас не задерживай меня, от этого зависит жизнь двоих людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... no... please don't bother me. It's a matter of life and death for two people right now.

Я искал там двоих, - сказал Джейсон. - Просто спросил его, где они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking for two people, Jason said. I just asked him where they were.

Обыкновенное лезвие, которое делает свое дело без всяких затрат мышечной энергии. Давай отпустим этих двоих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordinary blade would do the job without requiring a power source.-But let's let these two go.

Ценю твое предложение, но если не срастется у вас двоих, я наброшусь на нее как стервятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the offer, but if things don't work out with you two, I'm swooping in on her like a vulture.

Да, беру двоих, С которыми типа встречаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm bringing these two guys... that I'm kind of dating.

Дилси только-только родила, и молока у нее хватит на двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mah Dilcey got a new chile herseff an' she got mo'n nuff fer both.

Никто их этих двоих не скажет вам правду, но вперёд, женитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of those two can tell you two the truth, but go ahead, get married.

у двоих ссадины... а меня сделал дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

bruised two... and made a fool of one.

Скажи ему, что романтический ужин для двоих... никогда не выйдет из моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, pack it in. 'Tell him a romantic dinner for two...' ..never goes out of fashion.

Вот по какой причине мы держим вас двоих на расстоянии и не приглашаем одновременно на шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've kept you two apart whenever we've done a show, for good reasons.

Она моя напарница на уроках истории, и мы делим одну тетрадь на двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's my study partner in my history class, and we share a notebook.

Потому что заметил двоих людей, стоящих рядом с домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I saw two people staking out my place.

Может, вы сможете обуздать этих двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you two will keep these two in check a little bit.

Ты позволила материнскому инстинкту взять верх и чуть не убила двоих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let your maternal instinct get the best of you and nearly kill two people.

Посмотри на тех двоих, побелели от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a load of those two, the dread on their faces?

Я возьму двоих и лестницу для задней двери .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take two guys and a ladder to the rear.

Если бы он нашел здесь меня, не говоря уж о вас двоих, он бы с ума сошел, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he found me here, let alone you two, he'd go stark raving mad, sir.

В качестве наказание за недостаток уважения к ...жене Его Величества, ...я лишаю вас двоих горничных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As punishment for your lack of respect towards his Majesty's wife, I am removing two of your maids from your service.

Я не испытывал трудностей, когда работал против вас двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't have any difficulty going up against you two.

Вы что же, предлагаете мне отпустить этих двоих на волю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're surely not suggesting that I let these two men go free?

Вдруг оказалось, что полное алиби не только у вас двоих, но теперь и у Ньютона, что с этого момента вынудило нас заниматься перепроверками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly not only did you both have perfect alibis, but now so did Newton, which has been sending us round the houses ever since.

Учитывая, что она чуть не убила двоих, это очень хорошая пресса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering she almost killed two guys, that's good press!

Да, и еще потому что большая комната на двоих досталась тебе одному из-за твоего имени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and because of the fact you had this big double room all to yourself because of your name.

Я собиралась заказать номер на двоих, когда позвонила, а затем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to book a double room when I rang up, and then...

Но что-то, что заставляет вас дрожать так сильно, что вы пришли ко мне, чтобы узнать, кого из нас двоих он предпочитает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But something which makes you tremble so much that you've come here to find out which of us he prefers!

Как будто третье место в ланче на двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a third place setting at a lunch for two.

Каждого из этих двоих по отдельности - куда ни шло, еще можно вынести, но бесстыжее соединение Скарлетт и Ретта - это уж слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately the two of them could be endured, but the brazen combination of Scarlett and Rhett was too much to be borne.

У вас одно задание на двоих, но говорить ничего нельзя... и вы прорываетесь, как можете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go and you have to do this activity with a partner but you can't say anything so you're just kinda stumbling your way through it.

Наш ежегодный столик на двоих для одиноких сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our annual Lonely Heart Table for Two.

Как школьный попечитель и мать двоих детей я не стану концентрироваться на границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As school trustee and a mother of two, I would not make boundaries my agenda.

Какой-то бизнесмен объявлялся раз в месяц с бутылкой портвейна и едой на двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some businessman turns up once a month with a bottle of plonk and a meal for two.

Не могу выбрать из них двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't decide between the two.

Сотня на двоих. Сто лет идиотизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred years of stupidity.

Ты должна быть разумной за двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be reasonable for two.

И мы с Томом всегда покупали лотерейный билет на двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and I used to split the cost of lottery tickets.

Маккой также накрыл стол на двоих; он вошел в комнату Гейси, чтобы разбудить его, рассеянно держа в руке кухонный нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCoy had also set the table for two; he had walked into Gacy's room to wake him while absentmindedly carrying the kitchen knife in his hand.

Мэйбл Толкин учила дома двоих своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mabel Tolkien taught her two children at home.

Агенты Пинкертона, находившиеся на борту баржи, открыли огонь по толпе, убив двоих и ранив одиннадцать человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pinkerton agents aboard the barges then fired into the crowd, killing two and wounding eleven.

В 1950 году они усыновили двоих детей, Сандру и Кристофера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, they adopted two children, Sandra and Christopher.

Гравениты также сделали цветные фотографии этих двоих во время их бразильского отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravenites also took color photographs of the two during their Brazilian vacation.

Броган приказывает своим подчиненным допросить этих двоих во что бы то ни стало, чтобы доказать, что они слуги Хранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brogan gives orders to his subordinates to question the two by all means to prove that they are servants of the Keeper.

Почему бы просто не стереть всю историю этих двоих в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not just erase the total history of these two in the first place?

Затем Берд смог убежать от офицеров после того, как он нацелил свой дробовик на двоих из них, заставив их укрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird was then able to flee the officers after he aimed his shotgun at two of them, forcing them to take cover.

Ей было всего 24 года, она была матерью двоих детей и гражданским лицом, когда она совершила этот подвиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just 24 years old, a mother of two children, and a civilian when she achieved this feat.

Вскоре после этого Банишевская снова вышла замуж за своего первого мужа, родив ему еще двоих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Baniszewski remarried her first husband, bearing him two more children.

Каверин также женился на младшей сестре Юрия Тынянова Лидии и имел двоих детей Наталью и Николая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaverin also married the younger sister of Yury Tynyanov, Lidia and had two children Natalia and Nikolay.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «B&B на двоих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «B&B на двоих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: B&B, на, двоих . Также, к фразе «B&B на двоих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information