Английский для ведения переговоров. Англо-русский разговорник



Starting negotiations Начало переговоров
I’d like to welcome you to….  Приветствую Вас…
Shall we get down to business?  Давайте перейдем к обсуждению основных вопросов.
I suggest we start by (doing smth)  Предлагаю начать с… (приступить к…)
What we need to decide is…  Нам необходимо принять решение касательно…
Can we agree on an overall procedure?  Мы пришли к соглашению относительно общей процедуры?
We would like to reach an agreement on…  Мы хотели бы прийти к соглашению в отношению…
What we hope to achieve is…  Мы надеемся прийти к соглашению касательно…
Let’s establish some common ground.  Давайте перечислим вопросы, в отношении которых наши мнения совпадают
We’d also like to discuss…  Мы бы также хотели обсудить…
Asking for opinion Как уточнить мнение собеседника
What do you think (about)…?  Что Вы думаете (о)…?
What are your thoughts (on)…?  Какие у Вас мысли (касательно)…?
How do you feel (about)…?  Какие у Вас соображения (в отношении)…?
What’s your view/opinion (on)…?  Каково Ваше мнение (по вопросу)…?
Do you think we should…?  Как Вы считаете, должны ли мы…?
Do you agree?  Вы согласны?
…, would you like to say something?  …,Вы хотите что-то добавить?
Let’s ask…. about that.  Давайте спросим… об этом.
I’ll have to check with…  Мне необходимо уточнить данный вопрос у…
I’d now like to ask … to speak (about) that.  Я бы хотел(а) спросить… (поговорить с… об этом).
…, do you have anything to add? —…, у Вас есть, что добавить?
…, could you say something about that? …, Вы можете что-нибудь добавить по этому вопросу?
Giving opinions Как выразить свое мнение
I (don’t) think we should/could/ought to…  Я (не) ду маю, нам стоит/следует…
You/We could (perhaps) ….  Вы/мы могли бы (возможно)…
It might be a good idea to ….  Мне кажется неплохой идеей…
Don’t you think we should…  Не кажется ли Вам, что нам следует…
In my view/opinion, we should…  На мой взгляд/по моему мнению, мы должны…
Why don’t we…?  Почему бы нам не… ?
My proposal is to…  Я предлагаю…
Our proposal is that we….  Мы предлагаем…
I’d like to propose that…. Я бы хотел предложить…
My suggestion is…  Вот мое предложение…
Instead of…… how about…?  Вместо того, чтобы… может быть…?
Rather than …., we might be able to…  Вместо… мы могли бы…
Could… instead?  Могли бы мы/Вы… вместо этого?
Perhaps a better idea would be to…  Возможно нам лучше было бы…
I know you’ll agree that…  Я знаю, что Вы согласитесь…
I’m sure you’ll agree that…  Я уверен, что Вы согласитесь…
Responding to opinions Как высказать согласие/не согласиться с мнением
(That’s a) good idea  (Это) хорошая идея
That sounds good/fine to me  Звучит, как хорошая идея
I agree  Я согласен (согласна)
I (can) see your point/what you mean, but…  Я понимаю Вашу точку зрения/что Вы имеете ввиду, однако…
I don’t think that would work  Я не думаю, что это сработает.
I’m not sure I agree  Не уверен(а), что могу согласиться…
That’s not quite what we had in mind.  Это не совсем то, что мы имели ввиду.
I’m afraid i’m not convinced by that  Боюсь, я не убежден в целесообразности…
I’m afraid I have some reservations about that.  Боюсь, у меня есть сомнения по этому поводу
That really isn’t on.  Я совсем не согласен (согласна).
I can’t go along with that.  Я не могу с этим согласиться.
That’s out of the question.  Это не обсуждается.
I’m afraid it’s not acceptable.  Боюсь, это для меня/нас не приемлемо.
Prioritising Расстановка приоритетов
It would/might be better to focus on …  Было бы лучше сконцентрироваться на…
I’d prefer to… rather than …  Я бы скорее предпочел (предпочла)… нежели…
Our main aim should/ought to be to…  Нашей основной задачей должно стать…
… isn’t as important as…  …не так важно, как…
… is less important than …  …менее важно, чем…
The key issue here is…  Основной вопрос здесь —…
One thing that i want to look at is…  Один вопрос, который я хотел(а) бы обсудить…
What we need to talk about now is…  Вот о чем мы действительно должны поговорить, так это…
We now come to the most important phase of our discussion.  Вот мы и подошли к самому важному этапу переговоров.
Bargaining Как обсуждать условия
If you can guarantee that …, then we will accept the proposal  Если Вы можете гарантировать…, то мы примем Ваше предложение.
Provided that …, then we could accept…  При условии…, мы могли принять…
If you…, we could …  Если Вы, то мы могли бы…
If you can…., then we are prepared to …  Если Вы можете, то мы готовы…
Checking understanding & Clarifying Уточнение
I’m sorry, did you say…?  Прошу прощения, Вы сказали…?
When you said…, did you mean…?  Когда Вы говорили о…, Вы имели ввиду ..?
I’m sorry, I didn’t catch that.  Прошу прощения, я не совсем понял(а).
I’m not sure if I’ve understood you correctly.  Я не уверен(а), что правильно Вас понял(а).
No, not exactly.  Нет, не совсем.
That’s not really what I meant.  Это не совсем то, что я имел(а) ввиду.
What I wanted to say was…  Я хотел(а) сказать, что…
Summarising Подведение итогов
Perhaps I could just…?  Возможно, я мог(ла) бы просто…?
I’d just like to…  Я просто хотел(а)бы…
Can I just go over/summarise (what we’ve agreed)?  Могу я подвести итоги (того, о чем мы договорились)?
Let’s just recap/go through (what we’ve discussed)  Давайте повторим/ суммируем (все, о чем мы договорились)
To sum up/recap,…  Суммируя…
Confirming agreement Как подтвердить достигнутую договоренность
Do you agree?  Вы согласны?
Do you have anything to add?  Вы хотите что-нибудь добавить?
Have I missed anything out?  Я что-нибудь упустил(а)?
Do we need to discuss anything else?  Нужно ли нам обсудить что-либо еще?
Are you happy with that?  Вы удовлетворены достигнутой договоренностью?
I think we’ve covered everything  Полагаю, мы обсудили все вопросы
Ok, it’s deal.  Хорошо, договорились.
We can shake on that  Договорились.
So, (we’ve agreed) you’re going to/you will …  Итак, (мы пришли к соглашению о том, что) вы приступите к…
As agreed, we will/are going to… В соответствии с договоренностью, мы приступим/планируем…
You’ve agreed to …  Вы согласились…
One point we still need to agree is …  Нам все еще нужно обсудить еще один вопрос…