Английские диалоги. Диалоги на английском языке с переводом.



Диалог Get it over with
Get it over (with) – покончить с чем либо; закончить, завершить что-либо, особенно что-то неприятное.
Диалог Forget it
Forget it – забудь об этом; забудь; это не важно; используется, когда что-либо, сказанное собеседником, не имеет особого значения, и об этом не стоит волноваться.
Диалог Fill the gaps
Gap – пробел; что-либо, чего недостает в какой-либо ситуации для полноты изложения и ясности.
Диалог Face to face
Face to face – лицом к лицу; напрямую; без посредников, и т.п.
Диалог Don't take it out on me
Take it out on somebody – срываться на ком-либо; вымещать злость на ком либо.
Диалог Ring a bell
Ring a bell – припоминать что-либо; помнить что-либо; используется, когда говорящий припоминает то, о чем говорит собеседник, но не может до конца этого вспомнить.
Диалог Count somebody in
Count somebody in – включать кого-либо в какую-либо деятельность.
Диалог Could you speak up a bit
Speak up – говорить погромче.
Диалог Command of Chinese and English
Command – хорошее знание какого-либо предмета, языка, и способность его использования.
Диалог Can't judge a books by its cover
Judge a book by its cover – судить о чем-либо или о ком-либо по внешности.
Диалог Beats me
Beats me – используется, когда говорящий не может что-либо понять, осмыслить; переводится такими словами, как "без понятия", "понятия не имею", "сам(а) не знаю", "не имею представления", и т.п.
Диалог Any idea why they were stalling
Stall – выигрывать время; медлить, не решаться (с принятием решения, с выполнением чего-либо; как правило, для того, чтобы получить больше времени на обдумывание, размышление).
Диалог All messed up
Mess up – неправильно делать что-либо; портить что-либо
Диалог A stone's throw away
A stone's throw away – очень близко, совсем недалеко, рядом
Page 7 of 7« First...34567