About People & Workplaces / О людях и месте работы


С помощью данной статьи вы научитесь говорить о людях, работающих в организациях и компаниях, а также о местах их работы.

 

Новые слова и выражения:

  • · finance – финансирование
  • · to raise finance – привлекать средства, обеспечивать финансирование
  • · marketing – маркетинг
  • · white-collar workers – «белые воротнички», бело-рабочие (работники не занятые физическим трудом)
  • · blue-collar workers = manual workers – «синие воротнички», черно-рабочие (работники занятые преимущественно физическим трудом, не требующем умственных знаний)
  • · shop floor — цех, производственное помещение, мастерская
  • · payroll – платежная ведомость (учетный документ, который представляет список работников с указанием начисляемой им зарплаты)
  • · on the payroll – в платежной ведомости
  • · personnel = staff – штат, кадры
  • · workforce = work force = work-force– рабочая сила
  • · management – руководство, менеджмент
  • · management and administration – менеджмент и администрирование
  • · site – месторасположение
  • · senior manager – старший менеджер, старший управляющий
  • · head office – главный офис, правление
  • · head quarters (HQ) – штаб-квартира
  • · office – кабинет (на работе)
  • · open-plan office – офис с открытой планировкой
  • · administrative staff – административный персонал, управленческий персонал
  • · support staff – персонал поддержки
  • · technical support — техническая поддержка
  • · labor union (AmE) = trade union (BrE) – профсоюз (организация, защищающая права работников и рабочих)
  • · industrial action – коллективный протест (приостановка работы, забастовка, намеренное замедление темпов работы)
  • · strike = walk-out – забастовка, стачка
  • · stoppage of work – простой работы, прекращение работы
  • · stage a walk-out – проводить, устраивать забастовку
  • · end a walk-out — прекратить забастовку
  • · go-slow — намеренное замедление темпов работы
  • · overtime ban – отказ от сверхурочных (рабочие отказываются работать лишние часы)
  • · Human Resources Department (HRD) = Personnel Department – отдел кадров
  • · human resources management – управление трудовыми ресурсами

 

Practice:

Practice 1. Translate into Russian:

On the payroll; employees; personnel; staff; workers; workforce; management; management and administration; in the head office; in the headquarters; an individual office; to work in open-plan offices; administrative staff; support staff; technical support; labor unions = trade unions; to take industrial action; to go on strike; to stage a walk-out; to end a walk-out; stoppage of work; a go-slow; an overtime ban; Human Resources Department (HRD); human resources management (HRM).

 

Practice 2. Translate into English:

Отказ работать дополнительные часы; управление трудовыми ресурсами; отдел кадров; на платежной ведомости; управление и администрирование; работники компании; менеджмент; штат, кадры; рабочая сила; организовать коллективный протест; намеренное замедление темпов работы; бастовать; намеренная приостановка работы; проводить забастовку; прекратить забастовку; в главном офисе; работать в офисах с открытой планировкой; в штаб-квартире; отдельный кабинет; административный персонал; профсоюзы; персонал поддержки; техническая поддержка.

 

Practice 3What are the synonyms of the following words?

a)   Staff

b)   Head Office

c)    Human Resources Department

d)   Labor Unions

 

Practice 4. Translate the words in the parentheses into English:

  1. Office workers may wear (белый воротник).
  2. All the people working for a company are its (штат рабочихкадры).
  3. (Черно-рабочие) use their hands.
  4. When people stop working to protest they (проводят забастовкубастуют).
  5. One of the people working for an organization is its (работник).
  6. Another name for the human resources department is (отдел кадров).
  7. Everyone working for a company is (в платежной ведомости).
  8. Everyone or everyone except top managers is (рабочая сила).
  9. (Профсоюзы) are organizations that protect employees’ rights.
  10. The place in a factory where the production lines are located is a (цехпроизводственное помещение).
  11. When workers stop work to complain about something, they (организуют коллективный протест).

 

Practice 5. Read the text and see how the new vocab words are used:

Mark works at a company that makes office furniture. It is a big organization with different sitesworldwide. The management and the administrative staff of the company sit in the head office in the US. Every branch company has a big open-plan office for white-collar workers and a shop floor forblue-collar workers. All the labor of the company, including senior managers are on the payroll. The organization strives to comply with the local laws because labor unions are always there to protect the employees’ rights. Recently in one of the Asian branches of the company, the employees suddenly have taken industrial action – they have staged a strike, and organized a go-slow. They demanded an overtime ban and the company agreed to their demands. Luckily, the strike soonended.

 

Practice 6. Express in English:

  1. Все бело-рабочие и черно-рабочие на платежной ведомости организации.
  2. Старшие менеджеры работают в штаб-квартире нашей компании.
  3. Работники работают в офисах с открытой планировкой.
  4. В нашей компании имеется административный персоналперсонал поддержки и техническая поддержка.
  5. Профсоюзы защищают права работников.
  6. Коллективные протесты включают в себя забастовки, стачкинамеренное замедление темповработынамеренную простановку работы, а также отказ от сверхурочных.
  7. Отдел кадров объявил о новых вакансиях вчера.

 

Practice 7. Answer the questions:

1. Do you work in an individual office or in an open-plan office?

2. What types of workers work for your organization?

3. What departments does your organization have?

4. Are there labor unions in your country?

5. Do you think the HRD does a good job?

 

Practice 8. Make up sentences with some of the new words and expressions.