THE PRESENT PERFECT TENSE / НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Present Perfect (настоящее совершенное время) образуется из вспомогательного глагола to have в Present Indefinite и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола.

Past Participle правильных глаголов образуется добавлением к инфинитиву окончания -ed, то есть по форме Past Participle правильных глаголов не отличается от Past Indefinite.

to invite – invited

Past Participle неправильных глаголов надо запомнить:

to catch – caught

to build – built

Примеры:

I have worked

We have worked

He has worked

You have worked

She has worked

They have worked

It has worked

В устной речи употребляются преимущественно сокращенные формы:

I’ve worked [aiv].
He’s worked [hi:z].
She’s worked [∫i:z].
It’s worked [its].
We’ve worked [wi:v].
You’ve worked [ju:v].
They’ve worked [ðeiv].

В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Have you ever lived in a town ? (Braine) Вы когда-нибудь жили в городе ?

В отрицательной форме настоящего совершенного времени после вспомогательного глагола употребляется частица not:

My friend has not yet come. Мой друг еще не пришел.

Сокращенная отрицательная форма, часто употребляемая в устной речи, имеет два варианта:

I haven’t = I’ve not

He hasn’t = He’s not

Примеры:

You haven’t changed much (Heym). Вы не очень изменились.
I’ve not done anything since I left (Tressell) Я ничего не сделал с тех пор, как уехал.

В вопросительно-отрицательной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим, а частицы not– после подлежащего.

Пример:

Why have you not told me about him? (Wilde) Почему ты не рассказывал мне о нем?

В вопросительно-отрицательных предложениях в большинстве случаев употребляются сокращенные формы haven’t и hasn’t, которые ставятся перед подлежащим.

Примеры:

Hasn’t he been to Moscow ? Неужели он не был в Москве ?
Why haven’t you put on your coat ? Почему ты не надел пальто ?

Употребление Present Perfect / настоящего совершенного времени

Present Perfect употребляются для выражения действия, которое состоялось до момента речи, и говорящий имеет в виду результат этого минувшего действия, его важность в момент речи.

Примеры:

I have locked the door. Я запер дверь (дверь теперь заперта).
Have you turned off the gas ? Вы выключили газ ?
– Is Mrs. Drouet in ? – Миссис Друэ дома?
– No, she has gone to the theatre. (Dreiser) – Нет, она пошла в театр (сейчас ее нет, она в театре).

Время действия, выраженного глаголом в Present Perfect, преимущественно не указывается, так как в центре внимания– результат действия, а не время когда оно происходило.

Примеры:

You have not told me the whole story. (London) Вы не рассказали мне всего.
What have they done ? Что они сделали ?
You have read more than I. Вы читали больше, чем я.

Настоящее совершенное время (Present Perfect) употребляется также в предложениях с обстоятельствами времени.:
а) означачающими период времени, который начался в прошлом и длился до момента речи: up to now, up to the present к єтому времени; lately недавно, в последнее время; recently в последнее время; so far до сих пор; since с тех пор; not yet еще не.

Примеры:

Up to now we have read three English books. К этому времени мы прочитали три английские книги.
Have you seen him recently? Вы видели его в последнее время?
You haven’t shown me your room yet. Вы еще не показали мне свою комнату.
I’ve not done anything since I left. (Tressell) Я ничего не сделал, с тех пор, как выехал.
Have you heard from you r husband lately? (Hardy) В последнее время вы имели известие от мужа?

б) обозначающими период времени, который еще не закончился: today сегодня; this week на этой неделе, this month в этом месяце, this year в этом году, this morning сегодня утром и проч.

Примеры:

My friends have not arrived today. Мои друзья не приехали сегодня.
Have you seen her today ? Вы видели ее сегодня ?
Have you breakfast this morning ? (Dickens) Вы завтракали сегодня утром ?

С этими обстоятельствами времени употребляется также Past Indefinite.

Пример:

A letter came from them today. (Tressell) Сегодня от них пришло письмо.

Настоящее совершенное время (Present Perfect) употребляется также в предложениях с наречиями неопределенного времени и частотности: ever когда-либо, never никогда, often часто, seldom редко, already уже, just только что:

I’ve often heard him tell the tale. (Jerome) Я часто слышал, как он рассказывал эту историю.
Have you ever thought about it? (Heym) Вы когда-нибудь думали об этом?
We’ve just arrived. (Brand) Мы только что приехали.

С этими наречиями употребляется также Past Indefinite:

I told you you already… (Heym) Я уже говорил вам…
I never saw him in all my life. (Dreiser) Я ни разу в жизни не видел его.

Present Perfect не употребляется с обстоятельственными словами и словосочетаниями, уточняющими время прошедшего действия, например: yesterday вчера, the day before yesterday позавчера, last week (month, year) на прошлой недели (в прошлом месяце, году), an hour ago час назад, two days ago два дня назад, on Monday в понедельник, in July в июле, in 1945 в 1945 году т.п., а также в вопросах с вопросительным словом when. С такими обстоятельствами времени употребляется Past Indefinite.

Примеры:

She went two days ago. (Hemingway) Она уехала два дня назад.
When did you see her? (Hardy) Когда вы видели ее ?

Present Perfect употребляется для выражения действия или состояния, происходящегося с какого-то момента в прошлом вплоть до момента речи. В этом значении Present Perfect употребляется преимущественно с глаголами, которые не имеют формы Continuous.

Примеры:

I have known her for years. Я знал ее много лет.
I haven’t seen you for a whole year. Я не видел тебя целый год.
Where have you been since last Thursday? Где ты был с прошлого четверга?
Has he been asleep al this tine? Он что, все это время спал?
How long have you been here ? Сколько времени вы здесь ?
I have long wanted to see you. Я давно хотела увидеться с вами.
I have been here for a few days only. Я здесь всего несколько дней.

Период продолжительности действия в большинстве случаев обозначается словосочетанием с предлогом for (for an hour в продолжение часа, for ten years на протяжение десяти лет, for a long time долгое время и т. п.), а начало действия– структурой со словом since (since five o’clock с пяти часов , since Monday с понедельника, since I saw him с того времени, как его видел и т.п.).

В придаточных предложениях времени и условия Pressent Perfect (настоящее совершенное время) употребляется для выражения действия, которое закончилось до определенного момента в будущем.

Примеры:

I cannot let you go till you have heard me. (Gaskell) Я не могу отпустить вас, пока вы не выслушаете меня.
You shall not go till you have told me all. (Bronte) Вы не пойдете, пока не расскажете мне все.
When you have found the land where there there is happiness, I will join you there. (Show) Когда вы найдете страну, где есть счастье, я присоеду к вам туда.

В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем глагола.