Менеджер (управляющий) отеля / Образец резюме на английском языке (resume)


Ричард Андерсон

1234, Уэст 67 Стрит,

г. Карлайл, штат Массачусетс 01741,

тел. (123)-456 7890

Цель: найти должность менеджера (управляющего) отеля.

СВОДКА: первоклассный менеджер с опытом управления текущей деятельностью отеля и его штатом, с коммерческой ответственностью за планирование, организацию и управление всем сервисом (службами) отеля, включая «фронт-офис» («ресепшн», консьержей, бронирование), банкетное обслуживание и хозяйственную (поэтажную) службу.

Краткая справка о квалификации

  • Суммарный опыт работы – 8 лет.
  • Полное знание операций отеля.
  • Выдающиеся навыки устного, письменного общения и обучения.
  • Уникальное умение налаживать отношения с гостями, особенно в создании «особого контакта», и в решении запросов и забот гостя.
  • Сильные аналитические навыки, включая трендовый анализ (анализ тенденций) и способность развивать инновационные тактики для решения проблем.
  • «Зоркий глаз» на «мелочи», могу проводить в жизнь действия по улучшению внешнего вида имущества и сотрудников, а также организовывать соответствующие действия, удовлетворяющие ожидания гостей.
  • Позитивный и оптимистичный подход в отношениях с сотрудниками и к жалобам гостей.
  • Сильные навыки работы на компьютере, особенно в редактировании текста, с операционными системами для отелей, и в создании электронных таблиц.
  • Замечательная способность обеспечить правильный выбор, обучение, мотивацию и наставничество всех сотрудников.

Профессиональный опыт

«Эксэленс Отелз энд Тауэрз», г. Миннеаполис, штат Мичиган

Менеджер

2002 г. – по настоящее время

  • Планирую размещение, организацию ресторанного обслуживания наряду с другими услугами отеля.
  • Продвигаю и веду маркетинг бизнеса.
  • Принимаю полномочия по управлению отелем в отсутствие Генерального менеджера, и действую как помощник Генерального менеджера по отношению ко всем операциям в отеле.
  • Обеспечиваю знание руководителем каждого департамента (отдела) операционных целей, и, следовательно, ставлю в известность о необходимых средствах.
  • Управляю бюджетированием, а также финансовым планированием.
  • Поддерживаю (веду) учет статистико-финансовых данных.
  • Нанимаю и контролирую соответствующий штат для конкретных операций.
  • Планирую рабочие графики в соответствии с необходимостью.
  • Занимаюсь запросами и жалобами клиентов.
  • Реагирую и разбираюсь с проблемами клиентов, а также улаживаю конфликты.
  • Обеспечиваю проведение мероприятий и конференций без прерываний.
  • Контролирую поставки снабжения и мебели, оборудования и принадлежностей.
  • Веду дела с подрядчиками и поставщиками.

«Эксэленс Отелз энд Тауэрз», г. Миннеаполис, штат Мичиган

Помощник менеджера

2000 г. – 2002 г.

  • Выполнял важные аспекты общего администрирования, такие как еженедельное и ежемесячное подведение счета запасов и потребления, список гостей и т.д., по требованию руководства.
  • Готовил расписание дежурств и обязанности обслуживающего персонала.
  • Обеспечивал работу «Эксэленс Отелз» на уровне самых высоких стандартов, требуемых руководством компании.
  • Осуществлял связь с руководством компании, выполнял ввод в должность всех вновь назначенных сотрудников обслуживающего штата.
  • Обеспечивал соблюдение обслуживающим персоналом и всем остальным штатом политик «Эксэленс Отелз», например пожарной безопасности, мер безопасности и т.д.

«Эксэленс Отелз энд Тауэрз», г. Миннеаполис, штат Мичиган

Менеджер-стажер (под контролем)

1998 г. – 2000 г.

  • Управлял повседневными операциями отеля, включая управление конференциями, номерами, хозяйственной (поэтажной) службой, бронированием, инженерным обслуживанием, услугами «Спа», а также другими функциями – по поручению.
  • Контролировал исполнительность оперативных (операционных) групп отеля.
  • Предоставлял помощь руководителям департаментов (отделов) в достижении их краткосрочных и долгосрочных целей.
  • Проводил в жизнь политики отеля по страхованию, процедурам и общей операционной философии.
  • Назначал (утверждал) бюджеты для обеспечения достижения целей отеля по прибыльности.

Образование

Степень бакалавра в управлении гостеприимством.

Университет штата Нью-Йорк, г. Буффало, 1998 г.


______________________________________

Sample Hotel ManagerResume

Richard Anderson

1234, West 67 Street,

Carlisle, MA 01741,

(123)-456 7890.

Objective:

To Seek the Position of Hotel Manager

SUMMARY: Top notch Manager with experience in day-to-day management of hotel and its staff with commercial accountability for planning, organizing and directing all hotel services, including front office (reception, concierge, and reservation), banqueting and housekeeping.

Summary of Qualifications

  • Total eight years experience.
  • Complete knowledge of hotels operations.
  • Outstanding oral, written and training communication skills
  • Unparalleled guest relations skills especially in creating “special touches” and resolving Guest requests and concerns.
  • Strong analytical skills including trend analysis and the ability to develop innovative tactics to resolve problems.
  • Excellent eye for details, can carry out actions to improve the appearance of the property, and employees as well as establish relevant actions that meet guest’s expectations.
  • Positive and upbeat approach to employee relations and guest complaints.
  • Strong computer skills especially word processing, hotel operating systems and spreadsheet creation.
  • Remarkable ability to ensure proper selection, training, motivation and counseling of all employees.

Professional Experience

Excellence Hotels & Towers, Minneapolis, MN 2002 – Present

Manager

  • Plan the accommodation, catering along with other hotel services.
  • Promote and market the business.
  • Assume authority for the hotel in the absence of the General Manager and serve as Assistant General Manager for all operations within the hotel.
  • Ensure that every department head is aware of operational goals and hence is made aware of the necessary tools.
  • Manage budgets as well as financial plans.
  • Maintain statistical-financial records.
  • Recruit and monitor relevant staff for their specific operations.
  • Plan work schedules as per requirement.
  • Deal with customer queries and complaints.
  • Address customer problems as well as troubleshoot.
  • Ensure events and conferences run without interruption.
  • Supervise the supplies and furnishings.
  • Deal with the contractors and suppliers.

Excellence Hotels & Towers, Minneapolis, MN 2000 – 2002

Assistant Manager.

  • Completed important aspects of general administration, like weekly and monthly stock and consumption account, guest-list, etc, as required by Management.
  • Prepared household staff rotas and duties.
  • Ensured that Excellence Hotels operates to the highest standards required by management.
  • In liaison with Management, completed the induction of all the newly appointed household staff.
  • Ensured that all household staff and other staff comply with Excellence Hotels policies, e.g. fire, safety precautions etc.

Excellence Hotels & Towers, Minneapolis, MN 1998 – 2000

Management Trainee (under supervision)

  • Managed the daily operations of the Hotel including Conference Management, Rooms, Housekeeping, Reservations, Retail, Engineering, Spa, as well as other functions as assigned.
  • Monitored the performance of the Hotel operational teams.
  • Provided assistance to department heads in achieving their short and long-term objectives.
  • Implemented Hotel insurance policies, procedures and the overall operation philosophy.
  • Assigned budgets to ensure that profitable goals for the Hotel were met.

Education

Bachelor’s Degree in Hospitality Management

State University of New York, Bufallo (1998)

_____________________________________

  • summary – сводка, краткая справка
  • top notch – отличный, первоклассный, превосходный
  • day-to-day – ежедневный, повседневный, текущий
  • staff – штат, персонал
  • accountability – ответственность, подотчетность
  • front office – служба регистрации и размещения, служба обслуживания клиентов
  • reception – «ресепшн», стойка регистрации в отеле
  • concierge – консьерж, менеджер по работе с гостями в отеле
  • reservation – бронирование, резервирование
  • banqueting – организация банкетов
  • housekeeping – поэтажная служба, хозяйственная служба
  • qualifications – квалификация, профессионализм
  • experience – опыт
  • skills – навыки и умения
  • unparalleled – уникальный, не имеющий аналогов
  • special touch – особый подход, контакт, понимание
  • excellent eye – буквально: отличный глаз, т.е. «зоркий глаз», умение видеть
  • details – детали, подробности, «мелочи»
  • carry out – выполнять, проводить в жизнь, доводить до конца
  • as well as – а также, так же как, в том числе
  • upbeat – оптимистичный, жизнерадостный
  • spreadsheet – электронная таблица
  • counseling – консультирование, здесь: наставничество
  • catering – кейтеринг, ресторанное и банкетное обслуживание
  • authority – полномочия, права
  • assistant – помощник, заместитель
  • department head – руководитель, начальник отдела
  • hence – отсюда, поэтому, следовательно
  • make aware – ставить в известность
  • maintain – поддерживать, вести
  • records – учетная документация, учетные записи, архив
  • monitor – «мониторить», контролировать, следить
  • schedule – программа, календарный график, план-график
  • as per requirement – по требованию, в соответствии с требованиями
  • deal with – иметь дело с, вести дела с, заниматься чем-то
  • address – принимать меры, реагировать, исследовать
  • troubleshoot – улаживать конфликт
  • supervise – контролировать, наблюдать
  • supplies – поставки, снабжение
  • furnishings – меблировка, оборудование и оснащение помещения, предметы обихода
  • contractor – подрядчик
  • supplier – поставщик
  • stock and consumption account – счет запасов и потребления
  • guest-list – список гостей
  • etc. – и так далее, и тому подобное
  • household staff – хозяйственный/обслуживающий штат/персонал
  • rota – расписание дежурств
  • liaison – держать связь, поддерживать контакт
  • induction – введение, ознакомление, официальное введение в должность
  • e.g. (exempli gratia) – например
  • safety precautions – меры безопасности
  • trainee – стажер, практикант; тот, кого обучают
  • operational team – оперативная группа/команда
  • implement – выполнять, осуществлять, реализовывать, проводить в жизнь
  • overall – полный, общий, в целом
  • assign budget – назначать бюджет, т.е. утверждать бюджет, распределять средства бюджета
  • Hospitality Management – управление гостеприимством (как учебная дисциплина или отрасль менеджмента)