Перевод песни Zaz Le long de la route / Вдоль дороги


Изабель Жеффруа родилась 1 мая 1980 года в городе Тур. Её мать — учительница, отец работал в компании Électricité de France. У неё есть брат и сестра.

Le long de la route

On n’a pas pris la peine

De se rassembler un peu

Avant que le temps prenne

Nos envies et nos voeux

Les images, les querelles

Du passé rancunier

Ont forgé nos armures

Nos coeurs se sont scellés

Rester seul dans son coin

Nos démons animés

Perdus dans nos dessins

Sans couleur, gris foncé

On aurait pu choisir

Le pardon, essayer

Une autre histoire

d’avenir

Que de vouloir oublier

Prenons-nous la main

Le long de la route

Choisissons nos destins

Sans plus aucun doute

J’ai foi et ce n’est rien

Qu’une question d’écoute

D’ouvrir grand nos petites mains

Coûte que coûte

On n’a pas pris la peine

De se parler de nous

Nos fiertés tout devant

Sans pouvoir se mettre à genoux

Dans nos yeux transparents

Le mensonge sur nos dents

Impossible de le nier

Tout le corps révélé

Prenons-nous la main

Le long de la route

Choisissons nos destins

Sans plus aucun doute

J’ai foi et ce n’est rien

Qu’une question d’écoute

D’ouvrir grand nos petites mains

Coûte que coûte

Prenons-nous la main

Le long de la route

Essaye, vivre la vie

Glisser sans retenir

Et les mots ne sont que des mots

Pas les plus importants

On y met nos sens propres

Qui changent au gré des gens

C’est con, ce qu’on peut être con

A se cacher de soi même

C’est con, ce qu’on peut être con

Car l’autre n’est que le reflet de ce qu’on se met à couvert

Si nos schémas ancrés

Veulent bien ne pas nous figer

C’est le début de nos rêves

Qui tendent à se confirmer

C’est con, ce qu’on peut être con

A se cacher de soi-même

C’est con, ce qu’on peut être con

Car l’autre n’est que le reflet de ce qu’on se met à couvert

C’est con, ce qu’on peut être con

A se cacher de soi même

C’est con, ce qu’on peut être con

C’est con, ce qu’on peut être con

C’est con, ce qu’on peut être con

Вдоль дороги

Мы даже не попытались

Собраться вместе, хоть на минуту,

Пока время не забрало

Наши желания и обеты.

Образы, распри

Нашего прошлого

Выковали нам доспехи

Для того, чтобы запечатать наши сердца

Остаемся одни в своем углу

Вместе с нашими ожившими демонами,

Затаившимися в наших рисунках

Без темно-серого цвета.

А ведь была возможность

Простить, попытаться

И сделать другое продолжение нашей истории,

А не пытаться забыть.

Возьмёмся за руки,

Идя вдоль дороги,

Выберем нашу судьбу,

Без тени сомнения,

Я верю, нужно только

Услышать, что тебе говорят,

Широко распахнуть объятия,

Во что бы то ни стало.

Мы даже не попытались

Обсудить нас самих,

Наша гордость заслоняет все,

Мы не можем опуститься на колени.

В наших прозрачных глазах

Обман на наших устах,

Это нельзя отрицать,

Наше тело всё выдаёт.

Возьмёмся за руки,

Идя вдоль дороги,

Выберем нашу судьбу,

Без тени сомнения,

Я верю, нужно только

Услышать, что тебе говорят,

Широко распахнуть объятия,

Во что бы то ни стало.

Возьмёмся за руки,

Идя вдоль дороги,

Дадим жизни

Длиться без задержек.

Слова остаются словами,

И не более того,

Мы вкладываем в них свой смысл,

Который меняется по воле людей.

Это глупо, как же это глупо,

Прятаться от самого себя,

Это глупо, как же это глупо,

Потому что другие — это лишь отражение того, что мы пытаемся скрыть.

Если наши внутренние барьеры

Не захотят больше нас ограничивать

Это будет начало осуществления

Наших мечтаний.

Это глупо, как же это глупо,

Прятаться от самого себя,

Это глупо, как же это глупо,

Потому что другие — это лишь отражение того, что мы пытаемся скрыть.

Это глупо, как же это глупо,

Прятаться от самого себя,

Это глупо, как же это глупо,

Это глупо, как же это глупо,

Это глупо, как же это глупо,