100 sheets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have been 100% checked - были 100% проверены
100-prozentige mutter - 100-prozentige Mutter
100% volume - Объем 100%
100% no ads - 100% без рекламы
59 ftse 100 companies - 59 FTSE 100 компаний
100% managed - 100% управляемый
a survey of 100 companies - опрос 100 компаний
base value at 100 - базовое значение при 100
fortune 100 - состояние 100
about 100 euros - около 100 евро
Синонимы к 100: hundred, century, c
noun: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость, страница, пласт, пелена, шкот
verb: покрывать, покрывать простыней, покрывать листами, выбирать шкоты
cutting of sheets - разрезка листов
progressive sheets - шкальные оттиски с последовательно нарастающим числом красок
descriptive sheets - описательные листы
sheets piles - листовая свая
fluted sheets - рифленые листы
cutting steel sheets - резки стальных листов
paper sheets - бумажные листы
sheets from - листы из
good sheets - хорошие листы
charge sheets - листков
Синонимы к sheets: bed linen, linen, bedclothes, covering, layer, stratum, coat, film, coating, skin
Антонимы к sheets: doilies, napkins, place mats, runners, tablecloths, central core, foreshadow, uncover
Значение sheets: a large rectangular piece of cotton or other fabric, used on a bed to cover the mattress and as a layer beneath blankets when these are used.
The sheets had been removed from the beds and tied in two bundles. |
Простыни были сняты с постелей и связаны в узлы. |
He got up and pulled the bed sheets off and dumped them in a basket in the closet. |
Он встал, снял с кровати влажные простыни и бросил их в корзину для белья. |
The Italian surgeon who had amputated Bush's foot was plucking at Hornblower's sleeve and fluttering some sheets of paper. |
Лекарь-итальянец, который ампутировал Бушу ногу, дергал Хорнблауэра за рукав и тряс какими-то бумажками. |
It had white sheets, several pillows in white cases, and a big, dark blue comforter on top. |
Белые простыни, несколько подушек в белых наволочках и большое одеяло в темно-синем пододеяльнике. |
Stone nodded sagely, opened his briefcase, and consulted several blank sheets of paper in a file. |
Стоун одобрительно кивнул, раскрыл портфель и перебрал несколько листов бумаги в папке. |
The models are skillful in response to the ice sheets 20,000 years ago. |
Модели также умело разработаны для ледяных покровов, которые существовали 20000 лет назад. |
Thick sheets of pale paper already waited on the slanted table, at a comfortable height for writing. |
На столе с удобной для письма наклонной крышкой лежали листы плотной белой бумаги. |
They would be going over computer sheets all through the night, answering a witch's brew of telephone calls, calling emergency meetings. |
Всю ночь они будут склоняться над компьютерными листами, отвечать на телефонные звонки, созывать срочные совещания. |
Kit seated himself behind the table and dipped a quill pen into an inkwell, writing something meticulous on thick sheets of parchment. |
Кит расположился за столом и что-то усердно писал птичьим пером на толстых листах пергамента. |
Он есть крекеры из твоего бумажного пакета? |
|
На кровати было покрывало под цвет стен и розовые простыни. |
|
She is kneeling in the far corner of the room now, folding sheets, rolling up a mattress. |
Она опускается в дальнем углу комнаты на колени, складывает простыни, сворачивает матрас. |
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets. |
Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу. |
Crystalline sheets flowed over the walls in places, like melted jewels. |
На стенах застыли хрустальные потоки, похожие на растаявшие драгоценные камни. |
A well-drilled crew, trained in months of storms under Bush's eagle eye, was ready at sheets and braces. |
Команда, вымуштрованная в шторма под орлиным взором Буша, стояла наготове у шкотов и брасов. |
Не хочешь забраться на эти атласные простыни? |
|
The thought of a hot bath and cool sheets was almost swooningly seductive to Hannah. |
Мысль о горячей ванне и прохладных свежих простынях была так соблазнительна! |
The way sap rises through a stem, or water between sheets of glass? |
Каким образом соки поднимаются по стволу или вода втягивается в тончайшую щель между листами стекла? |
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
Our laundries do not just clean ordinary clothes and sheets. |
Наши прачечные не просто отстирывают обычную одежду и простыни. |
Our offer contains aluminum and aluminum alloy sheets, in many different options. |
Наше предложение включает листы из алюминия и его сплавов во многих сортаментах. |
It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears. |
Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами. |
They talk about the numbers as if this isn't still happening, as if 500,000 didn't just die in Syria, as if 3,000 aren't still making their final stand at the bottom of the Mediterranean, as if there aren't entire volumes full of fact sheets about our genocides, and now they want me to write one. |
Они говорят о цифрах, как будто это всё не по-настоящему, как будто 500 000 человек не погибли в Сирии, как будто 3 000 беженцев не упокоились на дне Средиземного моря, как будто нет целых томов, заполненных фактами о геноцидах, и теперь они хотят, чтобы я написала ещё один. |
Белый потолок, чистые шершавые простыни поверх мягкого матраса. |
|
Alex lay propped on silk-cased pillows, his feet and knees denting the starched cotton sheets. |
Алекс полулежал на шелковых подушках, над его ступнями и коленями бугрилась накрахмаленная хлопчатобумажная простыня. |
With grim de-termination he gathered up three quills, a small bot-tle of ink, and several sheets of paper. |
Он со злой решимостью взял три гусиных пера, небольшой флакон чернил и несколько листов бумаги. |
8 комплектов атласных простыней, 18 пар белья, 12 кофточек? |
|
There are countless barely audible sighs, the rustling of sheets, and muffled voices speaking fragments out of sleep. |
Не умолкают едва слышные вздохи, шорох простыней, кто-то бормочет во сне. |
Louise Kavanagh woke to the blessed smell of fresh clean linen, the pleasing sensation of crisp sheets pressing against her. |
Луиза Кавана проснулась от благословенного запаха чистого белья, под сладостный хруст накрахмаленных простынь. |
Then, you know, a fluted cutting wheel, parchment, and, of course, baking sheets. |
А потом, ну знаешь, рифленое резательное колесико, пергамент и, конечно же, бумага для выпечки. |
Film sheets without paper gaskets are sealed into the foil package, for the exposure in the rechargeable cassettes. |
Листы пленки без бумажных прокладок запаяны в пакет из фольги, для экспонирования в перезагружаемых кассетах. |
We're still looking, but it looks like he only printed out these three sheets from the full FBI roster. |
Мы еще ищем, но кажется он недавно распечатал эти три листа из полного реестра ФБР. |
A man made marks on thin white sheets fixed to a slab of sanded wood. |
Посредине какой-то человек делал отметки на тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины. |
It comes in everything from enormous, ultraclear sheets to translucent bricks. |
Оно везде: от гигантских абсолютно прозрачных листов, до полупрозрачных кирпичей. |
So the ice is continually melting, breaking up, and freezing, forming cracks and lanes like those in the floating ice sheets in our own polar regions. |
Льды постоянно подтаивают, растрескиваются, замерзают вновь, образуют трещины и разводья. |
Ephebe seemed to have an unlimited supply of skinny bald men wearing sheets. |
Казалось, Эфеб обладает бесконечным запасом тощих лысых мужчин в тогах. |
There were two sheets of unlined white paper liberally covered with handwritten commentary. |
Перед Кириленко лежали два листка белой нелинованной бумаги, исписанных от руки подробными комментариями. |
They're gonna be smuggling in cheat sheets on the inside of water bottle labels. |
Они собираются писать шпоры на внутренней стороне этикетки бутылки с водой. |
I want to get tiny fitted sheets for this burger, and just crawl into this bun, get all cozy, and die there. |
Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там. |
Those uniforms were on the top shelf of my closet, under a pile of sheets. |
Эта униформа лежала на верхней полке моего шкафа, под стопкой простыней. |
Rolled stock of ferrous and non-ferrous metals, pipes, wire, sheets, sections, etc. |
Прокат из черных и цветных металлов: трубы, проволока, листы, профиль и др. Метизы. |
Raging fevers, her sheets spattered with crimson, drenched with sweat. |
Бешеная лихорадка, малиновые от крови простыни, холодный пот. |
Supply balance sheets for fishery products be delayed by a lack of resources to study the methodological and conceptual problems. |
Работа по составлению балансов ресурсов и использования продуктов рыболовства была отложена на более поздний срок вследствие нехватки ресурсов для изучения методологических и концептуальных проблем. |
She reduced the soap and bleach in the wash until the sheets were dingy gray. |
Теперь отчаянно экономили на мыле и отбеливателях, и в конце концов простыни приобрели грязно-серый оттенок. |
One sample was again an aluminium-honeycomb sandwich with CFRP face sheets used for the GOCE solar panel. |
Один из них вновь представлял собой слоистую конструкцию с алюминиевым сотовым заполнителем и лицевой обшивкой из углепластика, которая используется для панелей солнечных батарей спутника GOCE. |
To his left a U-shaped canyon curved between rocky walls, scattered with boulders and dotted with sheets of water, runoff of the glacier that blocked the way at the farther end. |
Слева от него подковообразный каньон изгибался между скальных стен, усеянных обломками камней. |
Finally, a yearly average is calculated as the information on mortgage loans on the balance sheets is also based on an average. |
В конечном итоге рассчитывается среднегодовой показатель, поскольку информация балансов об ипотечных ссудах также опирается на средний показатель. |
Our bed sheets and one or two unzipped sleeping-bags had been suspended between bamboo poles, making a flat marquee about twenty-five feet in diameter. |
Плотники натянули на бамбуковые шесты простыни и один-два расстегнутых спальных мешка. |
Sharpe thought of the dark hair on the pillow, the slim body on the stiff, white linen sheets. |
Шарп вспомнил темные волосы на подушке, стройное тело на белой жесткой льняной простыне. |
I could see her inside, lying on the bed, pulling up the sheets... as Arthur came out, buttoning up his shirt. |
Я видела ее, как она лежала на кровати, натягивая на себя простынь... а потом застегивая рубашку, вышел Артур. |
You woke up one morning in those satin sheets, rolled over, and there was this good-looking guy. |
Однажды утром ты проснулась на шёлковых простынях... и рядом с тобой был это красавчик. |
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. |
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере. |
Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously. |
Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно. |
The labyrinthine network appeared to have been fashioned by hanging sheets of opaque plastic across tautly strung wires. |
Стенки лабиринта представляли собой панели непрозрачного пластика, прикрепленные к туго натянутой проволоке. |
A stranger lay under the sheets on Ostap's upper bunk, reading a newspaper. |
В купе на верхней койке Остапа лежал под простыней незнакомый ему человек и читал газету. |
It's just we're putting new cover sheets... on all the T.P.S. Reports before they go out now... so if you could go ahead and try to remember... to do that from now on, that'd be great. |
Просто мы кладём новые обложки... на все отчёты, прежде чем они отсюда уходят... так что если бы впредь не забывал это делать... было бы просто замечательно. |
He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets. |
Он взошел на мостик, постоял и без всякой надобности потрогал простыню. |
People with extensive burns may be wrapped in clean sheets until they arrive at a hospital. |
Люди с обширными ожогами могут быть завернуты в чистые простыни до прибытия в больницу. |
Meanwhile, Conor tricks Billtoe into getting him bed sheets and other materials using an invention and a few good ideas. |
Тем временем Конор хитростью заставляет Биллтоу достать ему постельное белье и другие материалы, используя изобретение и несколько хороших идей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «100 sheets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «100 sheets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 100, sheets , а также произношение и транскрипцию к «100 sheets». Также, к фразе «100 sheets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.