1995 agreement for the implementation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bilateral clearing agreement - двустороннее клиринговое соглашение
agreement on the protection of the waters of mediterranean shores - Соглашение о защите прибрежных средиземноморских вод
this agreement is governed by, and construed in accordance w - это соглашение регулируется и толкуется в соответствии ш
goal of an agreement - Цель соглашения
school agreement - школа соглашение
average demurrage agreement - среднее соглашение демереджа
after our agreement - после нашего соглашения
execution of agreement - выполнение соглашения
depending on the agreement - в зависимости от соглашения
through a mutual agreement - через взаимное соглашение
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
campaign for - кампании за
for always - навсегда
for eternity - навечно
be obligatory for - быть обязательным для
for others - от имени других лиц
inspectorate for mining and industry of Russia - горный и промышленный надзор России
calling for - призывать
for a little while - на некоторое время
qualify for the following offers - получать право воспользоваться следующими предложениями
check for errors - проверять ошибки
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
give up the ghost - отказаться от призрака
on the attack - на атаку
the stars - звезды
the skies - небеса
to the exclusion of everything else - за исключением всего остального
throw on the scrapheap - бросить на скребок
get the message - получить сообщение
woman of the hour - женщина часа
out of the ark - из ковчега
on the alert - начеку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
flexibility in the implementation - гибкость в реализации
taking care of implementation - заботясь о реализации
implementation can begin - реализация может начаться
grant implementation - реализация гранта
implementation examples - примеры реализации
implementation opportunities - возможности реализации
plan of implementation of the world - План реализации мира
implementation of a national plan - реализация национального плана
bridge the implementation gap - ликвидировать разрыв в практической реализации
pursuant to the implementation - В соответствии с реализацией
Синонимы к implementation: effectuation, carrying out, execution
Антонимы к implementation: failure, plementation, default
Значение implementation: the process of putting a decision or plan into effect; execution.
The European Union welcomes this forward movement in the peace process and looks forward to the speedy implementation of the Agreement. |
Европейский союз приветствует этот шаг вперед в мирном процессе и рассчитывает на скорейшее осуществление Соглашения. |
I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements. |
Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей. |
In order not to lose what had already been achieved, both sides must assume responsibility for implementing the peace agreements. |
Чтобы не утратить уже достигнутое, обеим сторонам необходимо взять на себя обязательство претворить в жизнь мирные соглашения. |
97 countries had signed an agreement to implement it, with more countries intending to sign later. |
97 стран подписали соглашение о его осуществлении, и еще больше стран намереваются подписать его позднее. |
Ignoring business interests or integrating them too late in international environmental agreements may result in implementation problems at later stages. |
Игнорирование интересов предпринимателей или слишком большое запоздание в их интегрировании в международные природоохранные соглашения может привести к возникновению проблем в области осуществления на более поздних этапах. |
Canada urged China to assign high priority to ratifying and implementing the agreements it had signed. |
Канада настоятельно призывает Китай самым безотлагательным образом рассмотреть вопрос о ратификации и осуществлении соглашений, которые он подписал. |
Recent developments on the ground lead us to believe that the Pretoria Agreement is being implemented by all its signatories. |
Недавние события на местах дают нам основания полагать, что все стороны, подписавшие Преторийское соглашение, выполняют его. |
After the changes were implemented, it was not clear how employees who fail to abide by the terms of the new agreement will be sanctioned. |
После внесения изменений стало неясно, как будут наказываться сотрудники, не соблюдающие условия нового соглашения. |
Too much specificity on some variables and too much vagueness with regard to others required a renegotiation of the arms-for-land agreement in El Salvador to make it implementable. |
Слишком много специфичности в некоторых переменных и слишком много неопределенности в отношении других потребовало проведения повторных переговоров по соглашению «земля в обмен на оружие» в Сальвадоре, чтобы его реализовать. |
The Agency has also helped in the negotiation and implementation of regional agreements among its members and with distant-water nations. |
Агентство способствовало также разработке и осуществлению региональных соглашений между его членами и с государствами, ведущими экспедиционный промысел. |
The mission noted that immediately following the signing of the Ouagadougou Agreement the parties had made rapid progress in its implementation. |
Миссия отметила, что сразу после подписания Уагадугского соглашения сторонам удалось быстро продвинуться вперед в деле его осуществления. |
The success of any mediation process depends on the resolute commitment of the parties to the conflict to diligently implement duly signed agreements. |
Успех любого процесса посредничества зависит от твердой приверженности сторон в конфликте старательному выполнению надлежащим образом подписанных соглашений. |
Gimmetrow agreed to go with the overall consensus provided that his issues could be raised after the mediated agreement was implemented. |
Гимметроу согласился присоединиться к общему консенсусу при условии, что его вопросы могут быть подняты после того, как будет реализовано посредническое соглашение. |
Trade is expected to increase further after the implementation of a free trade agreement with the United States signed on 12 April 2006. |
Ожидается, что торговля еще больше увеличится после осуществления соглашения о свободной торговле с Соединенными Штатами, подписанного 12 апреля 2006 года. |
In the Q&A session after the speech, Putin blamed Ukraine for the slow implementation of the Minsk agreement and accused the U.S. of driving a wedge between Europe and Russia. |
После выступления Путина, когда началась сессия вопросов и ответов, он обвинил Украину в слишком медленном выполнении условий Минского соглашения, а США — в том, что они вбивают клинья между Европой и Россией. |
Afterward, the Central People's Government in Beijing renounced the agreement and began implementation of the halted social and political reforms. |
После этого Центральное народное правительство в Пекине отказалось от соглашения и приступило к осуществлению приостановленных социально-политических реформ. |
The Dayton agreement also created an internationally backed overseer called the high representative to implement the peace accords. |
Кроме того, Дейтонский договор предусматривал наличие международного наблюдателя, называемого Высоким представителем, который обеспечивал соблюдение условий мирных соглашений. |
It is therefore incumbent upon us today to adopt measures to promote the implementation of agreements and conventions to combat narcotic drugs. |
Поэтому сегодня мы должны принять меры по содействию осуществлению соглашений и конвенций по борьбе с наркотическими средствами. |
These are questions that we should have agreement on before implementing too many talk-page templates. |
Это вопросы, по которым мы должны прийти к согласию, прежде чем внедрять слишком много шаблонов ток-страниц. |
But implementing such agreements requires financial and material resources beyond the capacity of those organizations. |
Однако осуществление таких соглашений требует финансовых и материальных ресурсов, выходящих за пределы тех, которыми располагают эти организации. |
The Irish and British Governments remain absolutely committed to the Good Friday Agreement and to its implementation in full. |
Ирландское и британское правительства по-прежнему полностью привержены Соглашению о страстной пятнице и его осуществлению в полном объеме. |
Implementation of the Abyei road map agreement will be a critical barometer of the parties' commitment to peace in the weeks ahead. |
Осуществление Абъейской дорожной карты станет крайне важной проверкой приверженности сторон миру в предстоящий период. |
Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements. |
Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений. |
The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement. |
Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения. |
The Union considers that Guatemala is on the right course and pays homage to the efforts made by all parties to implement the Peace Agreements. |
Союз считает, что Гватемала находится на правильном пути, и высоко оценивает усилия, предпринимаемые всеми сторонами в целях осуществления соглашений о мире. |
The real intentions of this current Government are obviously not to implement the existing agreements or to proceed with the current peace process. |
Ясно, что в подлинные намерения этого правительства не входит выполнение существующих соглашений или же продолжение нынешнего мирного процесса. |
Once they receive that incentive, they may undermine or refuse to implement the agreement in various and non-obvious ways. |
Как только они получат этот стимул, они могут подорвать или отказаться выполнять соглашение различными и неочевидными способами. |
Cooperation with the Tribunal represents a major part of the process of implementation of the Peace Agreement. |
Сотрудничество с Трибуналом представляет собой важную часть процесса выполнения Мирного соглашения. |
In West Africa, the failure to implement the Lomé Agreement continued to prevent half a million Sierra Leonean refugees from returning home. |
В Западной Африке невыполнение Ломейского соглашения по-прежнему препятствует возвращению полумиллиона беженцев из Сьерра-Леоне в свою страну. |
Finally, any agreement must be implemented by all sides, and this could be the hardest part. |
Наконец, любое соглашение должно выполняться всеми сторонами, и это может оказаться самой трудной задачей. |
The campaign is a critical part of the UN’s coordinated effort to raise awareness, ambition, and action for climate change and accelerate implementation of the Paris Agreement. |
Кампания является важной частью скоординированных усилий ООН по повышению осведомленности, постановке амбициозных целей, борьбе с изменением климата и ускорению осуществления Парижского соглашения. |
With the implementation of a new Japan-Taiwan air agreement, JAL and ANA took over flight operations between Japan and Taiwan in April 2008. |
После заключения нового японско-тайваньского соглашения о воздушном сообщении JAL и ANA в апреле 2008 года взяли на себя управление полетами между Японией и Тайванем. |
As part of the agreement, Edward gave homage to Philip for the Duchy of Aquitaine and agreed to a commission to complete the implementation of the 1303 Treaty of Paris. |
В рамках этого соглашения Эдуард отдал дань уважения Филиппу за герцогство Аквитанское и дал согласие на создание комиссии для завершения выполнения Парижского договора 1303 года. |
If everyone is in agreement, then we can go ahead and implement the change. |
Если все согласны, то мы можем пойти дальше и осуществить это изменение. |
On 7 July, the Brijuni Agreement was signed, implementing a truce and a three-month halt of the enforcement of Slovenia's independence. |
7 июля было подписано Бриунское соглашение, предусматривающее перемирие и трехмесячную остановку процесса обеспечения независимости Словении. |
But the reset depends on much more substantial things — passage of New START and implementation of the civil nuclear agreement. |
Но «перезагрузка» зависит от гораздо более существенных вещей – от принятия нового договора СНВ и от реализации соглашения о сотрудничестве в гражданской атомной отрасли. |
The work done during the last two years by the Transitional Administration in implementing the Bonn Agreement is impressive. |
Проделанная Переходной администрацией за последние два года работа по осуществлению Боннского соглашения впечатляет. |
However, the Assembly was reluctant to implement the remaining measures agreed to in the Delhi Agreement. |
Однако ассамблея неохотно приступила к осуществлению остальных мер, согласованных в Делийском соглашении. |
We must continue to encourage States to become parties to the Agreement and to implement it fully and effectively. |
Мы должны продолжать призывать государства к присоединению к этому Соглашению и осуществлению его в полном объеме и эффективным образом. |
Diversity in regard to sexual orientation is often overlooked when implementing terms of family guidelines and agreements in corporate policies. |
Разнообразие в отношении сексуальной ориентации часто упускается из виду при осуществлении положений семейных руководящих принципов и соглашений в рамках корпоративной политики. |
But we find now that the implementation of that agreement often faces great difficulties, which has compounded the agony of the Iraqi people. |
Но сейчас мы видим, что осуществление этого соглашения зачастую сталкивается с большими трудностями, что усиливает страдания иракского народа. |
I presume that period has now passed and that the editorial agreement can be implemented. |
Я полагаю, что этот период уже прошел и что редакционное соглашение может быть реализовано. |
According to the agreements, each of these small splinter groups will support the implementation of the Doha Document and measures to enhance security. |
По этим соглашениям каждая из этих мелких отколовшихся групп будет поддерживать осуществление Дохинского документа и меры по укреплению безопасности. |
In 2005, in phase with implementation of the 1998 Good Friday Agreement, the last of the border checkpoints was removed. |
В 2005 году, на этапе осуществления соглашения Страстной пятницы 1998 года, был ликвидирован последний из пограничных контрольно-пропускных пунктов. |
Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions. |
Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения. |
My window-resizing tests show no implementation of the above agreements concerning the spacing and wrapping has been done. |
Мои тесты изменения размера окна показывают, что не было выполнено ни одного из вышеприведенных соглашений, касающихся интервала и упаковки. |
We call on the parties concerned to begin strict implementation of that Agreement. |
Мы призываем те стороны, которых это касается, приступить к строгому выполнению указанного Соглашения. |
The resulting 1994 Agreement on Implementation was adopted as a binding international Convention. |
В результате соглашение об осуществлении 1994 года было принято в качестве обязательной Международной конвенции. |
A tentative Russian agreement in 1935 was politically suspect and was not implemented. |
Предварительное российское соглашение 1935 года было политически подозрительным и не было реализовано. |
And, decade after decade, these painfully negotiated agreements have proved resistant to implementation. |
И в течение десятилетий эти с таким трудом согласованные договоренности не поддаются осуществлению. |
When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out. |
Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать. |
It was part of my agreement to take this job. |
Это была часть договора, чтобы принять эту работу. |
I never signed that nondisclosure agreement. |
Я не подписала соглашение о неразглашении. |
Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения |
|
There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China. |
Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая. |
Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time? |
Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время? |
The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp. |
Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания. |
Various trade names are used for its implementation by the transmitter manufacturers from the late 80's onwards. |
Различные торговые названия используются для его реализации производителями передатчиков с конца 80-х годов и далее. |
Generators are an experimental feature available in nightly rust that provides an implementation of coroutines with async/await. |
Генераторы-это экспериментальная функция, доступная в nightly rust, которая обеспечивает реализацию сопрограмм с асинхронностью / ожиданием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «1995 agreement for the implementation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «1995 agreement for the implementation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 1995, agreement, for, the, implementation , а также произношение и транскрипцию к «1995 agreement for the implementation». Также, к фразе «1995 agreement for the implementation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на арабский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на бенгальский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на китайский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на испанский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на японский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на португальский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на русский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на венгерский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на украинский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на турецкий
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на итальянский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на греческий
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на хорватский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на индонезийский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на французский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на немецкий
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на корейский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на панджаби
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на маратхи
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на узбекский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на малайский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на голландский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на польский
› «1995 agreement for the implementation» Перевод на чешский