3 references - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
3 mal 12v / 24v - 3 MAL 12v / 24v
3 matching - 3 соответствия
3-wire system - Система 3-проводная
on 3 parts - на 3-х частей
totaled eur 3,100 million - составил евро 3100 млн
3 mal 100 - 3 MAL 100
june 3 - 3 июня
3 december 2008 - 3 декабря 2008
every 3 weeks - каждые 3 недели
3 of may - 3 мая
Синонимы к 3: ternary, triple, third, three, threesome, trinity, trio, number 3, triad, triplet
Антонимы к 3: 1, first, i, number 1, number one, numero uno, one, uno
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
references given - ссылки приведены
references to provisions - ссылки на положения
for undated references - для датированных ссылок
literature references - ссылки на литературу
included references - включены ссылки
to references - для ссылок
historical references - исторические ссылки
three references - три ссылки
selected references - выбранные ссылки
were references to - были ссылки
Синонимы к references: mention of, allusion to, remark about, comment on, source, authority, credit, citation, bibliographical data, remission
Антонимы к references: fictions, censure, disapproval, dishonor, disregard, do, forget, hindrance, ignorance, ignore
Значение references: the action of mentioning or alluding to something.
Each ball has a verb, noun or pop culture reference written on it. |
На каждом мяче написан глагол, существительное или референс на предмет поп-культуры. |
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference. |
Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка. |
I wrote a reference card to act as documentation. |
Я написал справочные карточки, которые служили документацией. |
I'll cross-reference the names of Phelps' victims with criminal records. |
Я составлю перекрестные ссылки на имени Фелп у жертв с уголовным прошлым. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
If that were the case, the reference to a final decision being reversed would have no meaning. |
Если бы это было так, то ссылка на отмену окончательного решения не имела бы никакого смысла. |
The shelf just over the desk emptied of its row of reference books and tables, as he referred to one after the other. |
Он то и дело хватал с полки над столом один справочник за другим. |
Hence the reference was considered not only useful but essential. |
Ввиду этого ссылка была сочтена не только полезной, но и крайне важной. |
Arlen Schrader had much the same reaction when the killer made reference to him. |
Арлен Шрейдер точно также прореагировал, когда убийца сослался на него. |
This superior court ruling was thus pronounced without any express reference to the CISG. |
Таким образом, эта высокая юридическая инстанция приняла свое решение без прямой ссылки на КМКПТ. |
Her hand, clumsy with unnatural weight, hobbled by the internal gathering of density, would crush or break the record; the concept of performing intricate, skillful actions in reference to the record seemed out of the question. |
Ее рука, неловкая от своего непривычного веса, как бы связанная и онемевшая, просто раздавит пластинку. |
He was concerned to note, for example, that the very first chapter of the booklet opened with a reference to the establishment of a Jewish home in Palestine. |
Оратор с беспокойством отмечает, например, то, что уже первый раздел буклета начинается с упоминания о создании Еврейского дома в Палестине. |
The first chapter gives some points of reference concerning the general situation and recent developments in Burundi. |
В первом разделе настоящего доклада излагаются некоторые отправные моменты, характеризующие общую ситуацию в Бурунди и ее последнюю эволюцию. |
Where management reference points have been set, the description should relate to these points. |
При установлении хозяйственных критериев описание должно этим критериям соответствовать. |
There are a lot of reading-halls: special halls for scientific reference work, for current periodicals, for music and art, for foreign languages, and others. |
Там есть много читальных залов, отделов для работы с научной литературой, с периодической литературой, отдел искусств, отдел иностранной литературы и другие. |
You could also add an optional reference to excretion from any of the glorious openings offered by the human body. |
Для усиления эффекта можно добавить что-нибудь про выделения из любой дырки предоставленной человеческим телом. |
The Japan Hydrographic Association was producing an electronic reference chart in integrated circuit memory card format for the electronic chart system. |
Японская гидрографическая ассоциация занималась подготовкой электронной справочной карты в формате платы памяти с интегральной схемой для системы электронных карт. |
It is intended to explain the revised system and offer guidance to the all ECE PSBs for future reference. |
Ее цель - пояснить пересмотренную систему и сориентировать будущую деятельность всех ОВО ЕЭК. |
Недопустимая ссылка на правило. Необходимо указать uri или special. |
|
You made a reference to it earlier. |
Ты уже упоминала об этом ранее. |
What happened is the Kosi River jumped its banks, and for reference, the scale bar here is 40 miles. |
Случилось так, что Коси вышла из берегов, для сравнения, масштаб здесь 1:65 км. |
It specifies whether the reference values should be saved in the database. |
Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных. |
The direction they were traveling with reference to the Galactic Baseline was more difficult to determine. |
Труднее определить направление их движения по отношению к галактической базовой линии. |
And it's a good thing to think about producing a work of reference for the average person, and bearing in mind that now we have a basis to work with, but also we have technology, so we can reach out using telephone apps, video, animation. |
Конечно, хорошо было бы донести этот проект до обычных людей и всегда помнить о том, что сейчас у нас уже есть не только основы, с которыми можно работать, но и технологии, поэтому в нашем распоряжении приложения для смартфонов, видео, анимация. |
Maintenance of a reference system on subsidiary organs of the General Assembly and maintenance of a reference library. |
Обеспечение функционирования информационно-справочной системы по вспомогательным органам Генеральной Ассамблеи и справочной библиотеки. |
In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002. |
В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года. |
They're looking for information on your star system's defensive capabilities for future reference. |
Они пытаются получить информацию об оборонительных возможностях вашей системы, чтобы использовать это в будущем. |
Inter-agency reference groups were expected to drive the partnership process at the country level. |
На межучрежденческие справочные группы возлагались надежды в плане руководства процессом установления партнерских связей на страновом уровне. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
Adjust the lap portion of the reference belt to achieve a tension load of 50N +- 5N at load cell 1. |
Отрегулировать поясную часть контрольного ремня для обеспечения натяжения в 50 +- 5 Н на датчике нагрузки 1. |
It was further proposed that the suggested additional reference to competent authority should be explained in the guide. |
Далее было предложено разъяснить в руководстве эту дополнительную ссылку на компетентный орган. |
That's an American reference, but you can look it up. |
Американцам ясно, к чему он клонит, но вы можете найти эту информацию. |
There was a large story on the release of Smithe, but there was no reference to the impotence allegations. |
Об освобождении Смайза была написана большая статья, но ни словом не упоминалось об импотенции. |
Any reference online of Rowby's song being a satire or a parody. |
Любые упоминания в сети о том, что песня Роуби является сатирой или пародией. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. |
Он постоянно упоминает эту таинственную фигуру, что прячется там. |
A little reference to the treaty and then we'll see Laurent getting ripped up. |
Если мы кого и убиваем, так это растамана. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
The Final Document also stipulated that the 2012 conference shall take as its terms of reference the 1995 resolution. |
В Заключительном документе также предусматривалось, что в качестве основного документа на Конференции 2012 года будет использоваться резолюция 1995 года. |
Parameters can be passed to the module through the reference. |
Параметры могут быть переданы модулю через ссылку. |
We will make for the lamented Autarch's reference points as soon as the Jump can be calculated. |
Как только мы рассчитаем прыжок по координатам несчастного Автарха, сразу отправимся туда. |
The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee. |
Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
Ребекка упоминала какие-нибудь ориентиры, на которые мы можем сослаться? |
|
He's got a piece of software that removes any reference to Torchwood online. |
У него есть компьютерная программа, удаляющая все ссылки в сети по Торчвуду. |
Reference should perhaps also be made refer to German citizens who were members of national minorities and who were sometimes also subjected to ill-treatment. |
Возможно, нужно было бы также упомянуть о немецких гражданах-членах национальных меньшинств, которые иногда тоже подвергаются плохому обращению. |
This database allows officials of the National Institute of Legal Medicine to cross-reference and correlate information on cases on a national level. |
Эта база данных позволяет служащим Государственного института судебной медицины использовать перекрестные ссылки и сопоставлять информацию по случаям на национальном уровне. |
Occasional reference is made to case developments of special interest since 1994. |
В докладе описание также упоминается несколько представляющих особый интерес дел из судебной практики в период после 1994 года. |
We even have a computerized reference library and I can handle that too. |
У нас там имеются даже компьютерные справочники, и я умею с ними обращаться. |
The world today is constantly changing its reference points. |
Современный мир отличается тем, что постоянно меняет свои ориентиры. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect. |
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям. |
Ты просто всё время ссылаешься на непонятные вещи. |
|
For future reference, right-handed men don't hold it with their left. |
Вы знаете, о будущем: правые не держать его в левой руке. |
Решил, что здесь их правила и устои меня больше не касаются. |
|
She saw in this a contemptuous reference to her occupations. |
Она видела в этом презрительный намек на свои занятия. |
Однако самое раннее письменное упоминание относится к 1174 году. |
|
The band took its name from the title of Aldous Huxley's book The Doors of Perception, itself a reference to a quote by William Blake. |
Группа получила свое название от названия книги Олдоса Хаксли Двери восприятия, которая сама по себе является отсылкой к цитате Уильяма Блейка. |
Для справки, Соединенные Штаты получили 10 процентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «3 references».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «3 references» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 3, references , а также произношение и транскрипцию к «3 references». Также, к фразе «3 references» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.