3 finger pinch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Some modern clapboards are made up of shorter pieces of wood finger jointed together with an adhesive. |
Некоторые современные вагонки состоят из более коротких кусков дерева, соединенных между собой клеем. |
He ignored the subtle message and crooked his finger at her. |
Йан не обратил внимания на этот тонкий намек и поманил девушку пальцем. |
Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest. |
Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов. |
He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips. |
Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам. |
Now I want you to touch your nose with your left index finger. |
А теперь я хочу, чтобы вы дотронулись до своего носа левым указательным пальцем. |
Ему ответил тощий рослый юнец, ковырявший грязным пальцем в носу. |
|
Следите за моим пальцем, пока не почувствуете сонливость. |
|
Harry dashed over to the fireplace, seized the pot of Floo powder and threw a pinch into the grate, causing emerald flames to burst into life there. |
Гарри бросился к камину, схватил горшок с кружаной мукой и бросил щепотку в очаг. |
Then he stepped forward and waved a finger under Pismire's nose. |
Затем шагнул вперед и помахал пальцем перед носом Писмайра. |
You'll lose a finger you keep doing that. |
Попробуешь это еще раз, лишишься пальцев. |
Rotate and resize a sticker by using two fingers to pinch and zoom. |
Повернуть и изменить размер наклейки путем сведения и разведения пальцев. |
If you have a touchscreen, just pinch or spread your fingers. |
Если у вас сенсорный экран, просто сделайте пальцами жест сжатия или разведения. |
Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement |
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев |
Double tap the post using 1 finger to view the post. |
Дважды коснитесь публикации 1 пальцем, чтобы посмотреть публикацию. |
Идите домой, пока я не привлек вас за бродяжничество! |
|
Epigrammatic, said the King, shaking his finger sadly at him. None of your daring scintillations here. |
Звучит, как злонамеренная эпиграмма,-заметил король и грустно погрозил пальцем,-однако же воздержитесь по мере сил от ваших блистательных дерзостей. |
I just want to say that with a pinch of excitement a dash of hard work and a dollop of cooperation we can have the recipe... |
Я просто хочу сказать с щепоткой волнения примесью тяжелой работы и ложкой сотрудничества у нас будет рецепт... |
Sophie extended her index finger toward the keypad, but hesitated, an odd thought now hitting her. |
Софи протянула указательный палец к клавише и тут же отдернула его. Ей пришла в голову довольно странная мысль. |
You made only one little mistake. Never trust a Swiss with a missing index finger. |
Но вы допустили одну маленькую ошибку. Никогда не доверяйте швейцарцу без указательного пальца на правой руке. |
He wore a massive gold wedding ring on the third finger of his left hand. |
На безымянном пальце левой руки у него было широкое обручальное кольцо. |
Почему ты не стащишь эту статуэтку сама? |
|
Well, you pinch the nose shut, you hold the mouth closed like... yeah. |
— Вы зажимаете нос и держите рот закрытым, как-то так... |
Мы должны ворваться и зажать тех девок! |
|
One day, bend the knees, pinch your ear, and jump up and down in a circle. |
Например, подогни колени, прищеми уши, и прыгай по кругу. |
Before chopping down the Christmas tree, grandfather would smoke a pipe, slowly take a pinch of snuff, and laugh at frozen Vanka. . . . |
Бывало, прежде чем вырубить елку, дед выкуривает трубку, долго нюхает табак, посмеивается над озябшим Ванюшкой... |
But in a pinch, I'm just an employee... and you and Nate are just my bosses. |
Но когда мне трудно, вы с Нейтом становитесь просто работодателями. |
It reached to the knuckle of her finger and gave her hand the appearance of being weighted down. |
Кольцо закрывало ей всю фалангу и казалось, оттягивало руку своей тяжестью. |
She had spread the newspaper on the table and followed the lines with her finger; from time to time she smoothed her flowered head-kerchief. |
Расстелив газету на столе, она водила по строчкам указательным пальцем и время от времени поправляла левой рукой цветастую головную косынку. |
And you- she pointed an arthritic finger at me-what are you doing in those overalls? |
А ты, - она ткнула в мою сторону скрюченным пальцем, - ты чего это расхаживаешь в штанах, как мальчишка? |
He could pinch a test tube of snake venom as easy as winking when he happens to be in some swell laboratory. |
Ему не составило бы никакого труда умыкнуть пробирку со змеиным ядом в какой-нибудь лаборатории. |
One tablespoon of sugar, a pinch of salt and pepper... |
Одна ложка сахару. Щепотка соли и перца. |
You think putting a ring on Rachel's finger is gonna make everything go away? |
Думаешь, женившись на Рейчел, ты избавишься от проблем? |
Check the direction of the wind by taking a pinch of sand, throwing it in the air and see where it blows. |
Проверьте направление ветра, взяв горстку песка. Подбрасываем в воздух и определяем нужную сторону. |
You can't see the ring because his finger's too fat. |
А кольцо ты не видишь только потому,что его пальцы слишком толстые |
She bought a plan of Paris, and with the tip of her finger on the map she walked about the capital. |
Она купила план Парижа и, водя пальцем, гуляла по городу. |
Perhaps the Hardyments wish to point the finger at me because they did it. |
Может, Хардименты указывают на меня, потому что это они – убийцы? |
If she needs me for that, if she needs a punching bag, a bad guy to point the finger at and help her cope, then let that be me. |
Если этого она от меня хочет, если ей нужен мальчик для битья, злодей, на которого можно свалить всю вину, если это поможет ей справиться - пускай. |
That means, if you lay a finger on me Zoro won't stand for it. |
Это значит, если ты хоть пальцем до меня дотронешься, Зоро этого так не оставит. |
But no-one's laid a finger on the booths. |
Но никто и пальцем не коснулся эти будок. |
And you know I'd never lay a finger on Daisy. |
И ты знаешь, я бы никогда не навредил Дейзи. |
A severed finger was found on the floor and used to write this message on the wall. |
Несколько пальцев было найдено на полу, ими писали это послание на стене. |
I have to have my concentration if I'm not to slice off a finger. |
Я должна сконцентрироваться чтобы не поранить палец. |
И он с легкостью сломал бы мне палец. |
|
She's got him dangling from the tip of her lovely little finger. |
Она раскачивает его На кончике её прелестного маленького пальчика. |
You are no thicker than a finger. |
Не толще пальца. |
I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die. |
Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе. |
Are you giving me the finger? |
Ты показываешь мне средний палец? |
В ответ Мойше показал ему средний палец. |
|
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
The finger stalls are the most elaborate ever found, with sculpted fingernails. |
Киоски для пальцев-самые сложные из когда-либо найденных, со скульптурными ногтями. |
In 2002, he returned to a pinch hitting and backup role once more with the Reds. |
В 2002 году он снова вернулся к роли щепотки и резервного копирования с красными. |
Wine glasses had been filled with varying amounts of fluid, and recordings were made of a wet finger circling the edge of each glass. |
Бокалы для вина были наполнены различным количеством жидкости, и на них были сделаны записи о том, как мокрый палец обводит края каждого бокала. |
Robinson served as player-manager and provided a franchise highlight when he hit a pinch hit home run on Opening Day. |
Робинсон служил игроком-менеджером и обеспечил франшизу изюминкой, когда он попал в щепотку хит хоумран в день открытия. |
Somewhat in a class by itself is the Z-pinch, which has circular field lines. |
Несколько в классе сам по себе является Z-Пинч, который имеет круговые линии поля. |
And if you finger's get sore, just keep going and soon you'll notice that it's doesn't hurt any more. |
А если у вас заболит палец, просто продолжайте идти, и вскоре вы заметите, что он больше не болит. |
These jaws make large turtles dangerous, as they are capable of amputating a person's finger, or possibly their hand. |
Эти челюсти делают больших черепах опасными, так как они способны ампутировать человеку палец или, возможно, руку. |
The flap is made as wide as possible, but still small enough to close with the excessive skin on the palmar side of the index finger. |
Лоскут делается максимально широким, но все же достаточно маленьким, чтобы закрыть его излишней кожей на ладонной стороне указательного пальца. |
Because of pressure on the sole of the foot or finger, the wart is pushed inward and a layer of hard skin may form over the wart. |
Из-за давления на подошву стопы или пальца бородавка вдавливается внутрь, и над ней может образоваться слой твердой кожи. |
A pinch is a small, indefinite amount of a substance, typically a powder like salt, sugar, spice, or snuff. |
Сначала бунтовщики ворвались в Китайский квартал, разбивая витрины и разбивая витрины магазинов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «3 finger pinch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «3 finger pinch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 3, finger, pinch , а также произношение и транскрипцию к «3 finger pinch». Также, к фразе «3 finger pinch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.