Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение
the convention on contracts for the international sale of - конвенция о договорах международной купли-продажи
convention of usage - условность использования
organize convention - организовать конвенции
convention process - процесс конвенции
european convention on the compensation of victims - Европейская конвенция о выплате компенсации жертвам
convention on the protection and use - Конвенция по охране и использованию
on biosafety to the convention - по биобезопасности к Конвенции
used in the convention - используется в конвенции
parties to this convention - участники этой конвенции
the paris convention for - Парижская конвенция
Синонимы к Convention: habit, rule, norm, praxis, mores, etiquette, punctilio, usage, protocol, canon
Антонимы к Convention: disagreement, discord, strangeness
Значение Convention: a way in which something is usually done, especially within a particular area or activity.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
hold off (on) - удерживать (вкл.)
gorge oneself with/on - Ущелье себя с / на
expand on - расширить
turn someone on - превратить кого-то в
go on for - продолжать
on-off switch - переключатель включения-выключения
put on a waiting list - поставить на очередь
action on smoking and health - кампания по борьбе с курением и за здоровый образ жизни
be on phone - говорить по телефону
ink piling on rollers - накопление краски на валиках
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
give the impression of being - создать впечатление
in the matter of - относительно
tell the truth to - скажи правду
in the money - в деньгах
by the bye - Кстати
take the gauge of - возьмите датчик
have the money for - есть деньги на
put in the wrong place - положить не туда
get across the footlights - пройти через фары
by/at the side of - с / на стороне
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
marginal contract - маргинальный контракт
contract complying - договор, соответствующий
contract was issued - Контракт был выдан
ten-year contract - десять-летний контракт
charter contract - чартер контракт
this contract entered - это договор, заключенный
whether in action of contract - ли в действии контракта
tendered contract - тендер контракта
designation of contract - обозначение контракта
contract restrictions - ограничения по контракту
Синонимы к Contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к Contract: law, act
Значение Contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
foot the bill for - поднимите счет за
show appreciation of/for - показать оценку / для
make allowances for - выносить
announce candidacy for head of the city administration - выставлять кандидатуру в качестве главы администрации города
movie not for the faint of heart - кино не для слабонервных
for the purposes of this contract - применительно к данному контракту
application of nuclear explosions for peaceful purposes - применение ядерных взрывов в мирных целях
late for - опаздывающий
acquire for valuable consideration - добиваться достаточного встречного удовлетворения
for own expense - за свой счет
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
hartsfield jackson atlanta international - Международный аэропорт Хартсфилд-Джексон Атланта
international humanitarian law - международное гуманитарное право
international bank transfer - международный банковский перевод
international airport - международный аэропорт
international multicenter study - Международное исследование многоцентрового
international debt crisis - международный долговой кризис
International baccalaureate - Международный Бакалавриат
code of practice on the international transboundary movement - Кодекс практики в области международного трансграничного перемещения
international prospect - международная перспектива
political science and international relations - политология и международные отношения
Синонимы к International: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к International: national, ternational, nationwide
Значение International: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: перевозка, транспорт, каретка, вагон, экипаж, коляска, тележка, салазки, осанка, суппорт
saloon carriage - салона
cylinder carriage dolly - тележка для выкатывания цилиндра
luggage carriage contract - договор на перевозку багажа
lace carriage - ажурная каретка
rail carriage - железнодорожные перевозки
carriage requirements - требования к коляске
convention on the contract for the carriage - Конвенция о договоре перевозки
in connection with the carriage - в связи с перевозкой
be used for the carriage - использоваться для перевозки
standard conditions of carriage - Стандартные условия перевозки
Синонимы к Carriage: car, passenger car, coach, flatcar, boxcar, posture, bearing, rig, equipage, baby buggy
Антонимы к Carriage: hooptie, jalopy, american, auto, automobile, block, boxcar, burden, car, clunker
Значение Carriage: a means of conveyance, in particular.
kettle of fish - чайник рыбный
be in control of - быть под контролем
within the limits of - в пределах
make a feature of - сделать особенность
fall short of - не хватает
milk of human kindness - молоко человеческой доброты
gift of thanks - дар благодарности
slip of the pen - скольжение пера
code of belief - кодекс веры
loss of status - потеря статуса
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
latest goods - Новые товары
non-production goods - непроизводственные товары
sacrifice goods - жертвуют товары
having bought goods - имея купленный товар
transit goods - транзитные товары
light goods - легкие товары
private goods - частные товары
goods intended - товары, предназначенные
these goods and services - эти товары и услуги
final goods and services - конечные товары и услуги
Синонимы к Goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к Goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение Goods: that which is morally right; righteousness.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
intrigue by/with - интриговать на / с
not enough to swear by - кот наплакал
transfer by endorsement - передавать по индоссаменту
laden by the stern - груженный с дифферентом на корму
case-by-case approach - индивидуальный подход
vary by state - поменять положением
paintings by great artists - картины великих художников
tied by - повязаны
tightened by hand - закручивается вручную
by specifically targeting - по специально таргетинга
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
abandoned road - дорога, потерявшая транспортное значение
tote road - подвозная дорога
road number - номер дороги
just off the main road - в непосредственной близости от главной дороги
road traffic offences - нарушения правил дорожного движения
road density - плотность дорог
at the end of the road - в конце дороги
shipped by road - доставка автотранспортом
difficult road ahead - трудный путь вперед
this road trip - эта дорога поездка
Синонимы к Road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к Road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение Road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
So, international, business and even the Republican base will all be calling for a Republican replacement plan. |
Итак, другие страны, бизнес и даже сторонники республиканцев — все будут требовать республиканский план на замену. |
One delegate cautioned to take only aspects from these agreements that would be applicable on an international level. |
Один из делегатов предостерег от того, чтобы заимствовать из этих соглашений лишь аспекты, применимые на международном уровне. |
Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms. |
Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population. |
Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения. |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained. |
Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations. |
Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации. |
This legal instrument, to our way of thinking, should henceforth be made binding international law. |
На наш взгляд, этому правовому документу необходимо придать силу международного закона. |
The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina. |
Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной. |
Code embedded in crossword puzzles published simultaneously in several international newspapers. |
Код зашифровали в кроссвордах, которые были одновременно напечатаны в нескольких международных газетах. |
The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts. |
Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей. |
Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community. |
Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества. |
International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists. |
Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища. |
However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests. |
Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов. |
In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization. |
В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации. |
In such volatile circumstances, compliance with international humanitarian law by all sides is critical. |
В такой нестабильной обстановке крайне важно, чтобы все стороны соблюдали нормы международного гуманитарного права. |
As for future agreements, the framework convention was bound to have some influence on their elaboration. |
Что касается будущих соглашений, то очевидно, что рамочная конвенция повлияет определенным образом на их разработку. |
In the West African subregion, we have endeavoured to fill the gap left by international inertia and selectivity. |
В западноафриканском субрегионе мы всегда стремились заполнить разрыв, возникающий из-за инертности и селективности международного сообщества. |
In this solemn meeting, we cannot fail to stress the assistance lent by the international community to the struggle of the South African people. |
В ходе этого торжественного заседания мы не можем не подчеркнуть помощи, оказанной международным сообществом борьбе южноафриканского народа. |
These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants. |
Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки. |
There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law. |
Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права. |
That institution and its regular functioning must become a fixture of the international scene. |
Этот орган и его регулярная деятельность должны стать важным явлением международной жизни. |
In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection. |
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы. |
Israel welcomes the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and the recent report by the Secretary-General on the Register. |
Израиль приветствует продолжающееся функционирование Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям и недавний доклад Генерального секретаря по этому Регистру. |
The Group concluded that the Department should actively support and promote the United Nations Register of Conventional Arms as a primary mission. |
Группа сделала вывод, что Департаменту следует активно помогать и содействовать Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций как первостепенной задаче. |
Membership could be open to all Parties to the Convention. |
Членство в этих органах может быть открыто для всех Сторон Конвенции. |
The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion. |
Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций. |
Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris. |
Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором. |
Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration. |
Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем. |
In Norway, the Statistics Act gives Statistics Norway a role as coordinator of international statistical activity. |
В Норвегии Закон о статистике возлагает на Центральное статистическое управление Норвегии функции координатора международной статистической деятельности. |
The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States. |
Успех второго Международного десятилетия за искоренение колониализма зависит от сотрудничества всех государств-членов. |
It provides a strong foundation for meeting Ireland's obligations under the 1951 Geneva Convention. |
Он закладывает прочную основу для выполнения Ирландией своих обязательств по Женевской конвенции 1951 года. |
We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made. |
Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия. |
As regards future international support to Africa in implementing NEPAD, the Chinese delegation wishes to emphasize the following points. |
Что касается дальнейшей международной поддержки Африки в деле осуществления НЕПАД, то китайская делегация хотела бы подчеркнуть следующее. |
First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets. |
Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках. |
Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates. |
Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке. |
Bendukidze’s own solution was not of the kind recommended at international conferences or in IMF papers. |
Стратегия Бендукидзе отличалась от той стратегии, которую рекомендуют участники международных форумов и авторы докладов МВФ. |
The European great power system of a century ago was characterized by opaque international politics and secret entanglements. |
Для системы великих европейских держав сто лет тому назад была характерна скрытная международная политика и тайные сделки. |
In particular, the IOM lacks a mechanism to evaluate whether national governments are using coercion – banned under international law – to repatriate or relocate refugees. |
В частности, у МОМ отсутствует механизм по оценке того, если национальные правительства применяют методы принуждения, запрещенные в соответствии с международным правом, к репатриации или перемещению беженцев. |
The honeymoon is over for South Africa and the international community. |
Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен. |
But international topics — and chief among them the alleged American threat — continue to monopolize debate. |
Однако международные темы, главной из которых остается мнимая американская угроза, по-прежнему занимают монопольные позиции в дебатах. |
The position of Deputy Prime Minister is one that exists by convention, and as a result a Prime Minister could theoretically form a Cabinet without a Deputy. |
Должность заместителя премьер-министра существует условно, и в результате премьер-министр теоретически может сформировать кабинет без заместителя. |
In 1889 he became a member of the State constitutional convention, and a year later in 1890 a member of the State senate. |
В 1889 году он стал членом Конституционного конвента штата, а через год в 1890 году-членом сената штата. |
The convention was a military expedient to deal with a military necessity. |
Конвенция была военным средством для решения военной необходимости. |
A presumptive nominee typically will have already selected a vice presidential running mate before the convention—see veepstakes. |
Предполагаемый кандидат, как правило, уже выбрал вице—президентскую кандидатуру до начала съезда-см. veepstakes. |
Alabama was admitted as the 22nd state on December 14, 1819, with Congress selecting Huntsville as the site for the first Constitutional Convention. |
Алабама была признана 22-м штатом 14 декабря 1819 года, а Конгресс выбрал Хантсвилл местом проведения первого Конституционного съезда. |
Stories were circulated that Hamilton had made two quips about God at the time of the Constitutional Convention in 1787. |
Ходили слухи, что Гамильтон сделал два остроумных замечания о Боге во время Конституционного Конвента в 1787 году. |
A staunch supporter of the Progressive Party, she nominated Theodore Roosevelt for the Presidency during the Party Convention, held in Chicago in August 1912. |
Будучи убежденной сторонницей Прогрессивной партии, она выдвинула кандидатуру Теодора Рузвельта на пост президента во время съезда партии, состоявшегося в Чикаго в августе 1912 года. |
Except for state elections in Sarawak, by convention state elections are held concurrently with the federal election. |
За исключением выборов в штате Саравак, по соглашению выборы в штате проводятся одновременно с федеральными выборами. |
However, the widely adopted standard naming convention for musical intervals classifies them as perfect intervals, together with the octave and unison. |
Однако широко распространенное стандартное соглашение об именовании музыкальных интервалов классифицирует их как совершенные интервалы, вместе с Октавой и унисоном. |
The vote in the state convention was ratified 30 to 27, on July 26, 1788. |
Голосование в государственной конвенции было ратифицировано 30-27 июля 1788 года. |
A few years earlier, Roddenberry had contributed an entry in honor of Star Wars and Lucas at a convention honoring the latter. |
Несколькими годами ранее Родденберри сделал запись в честь Звездных войн и Лукаса на съезде, посвященном последним. |
This is an arbitrary sign convention; some authors choose different signs for the radii, which changes the equation for the focal length. |
Это произвольное соглашение знаков; некоторые авторы выбирают различные знаки для радиусов, что изменяет уравнение для фокусного расстояния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Convention, on, the, Contract, for, the, International, Carriage, of, Goods, by, Road , а также произношение и транскрипцию к «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road». Также, к фразе «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на арабский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на бенгальский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на китайский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на испанский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на хинди
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на японский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на русский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на венгерский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на иврит
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на украинский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на турецкий
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на итальянский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на греческий
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на хорватский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на французский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на немецкий
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на корейский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на панджаби
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на маратхи
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на узбекский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на малайский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на голландский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на польский
› «Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road» Перевод на чешский