Department for City Construction Activities: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Department for City Construction Activities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
департамент градостроительной деятельностиTranslate

Репетиторы английского языка

Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.


- department [noun]

noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль

adjective: ведомственный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- city [noun]

noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города

adjective: городской, муниципальный, общегородской

- construction [noun]

noun: строительство, конструкция, построение, сооружение, строение, здание, стройка, истолкование

- activities [noun]

noun: активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция



Другие результаты
My city has 6,000 employees, and none better than my solid waste department. В моём городе 6 000 работников, и никто не работает лучше, чем мой департамент по борьбе с мусором.
It's difficult to find in the childrenswear department. Но такую довольно трудно найти в отделе детской одежды.
Even the construction is about building relationships. Даже внешняя конструкция строит отношения.
Every department head serves at the pleasure of the mayor. Любой глава департамента исполняет свои обязанности по воле мэра.
Deputy Sheriff Gabe Marcel, San Joaquin Sheriff's Department. Марсель Гейб заместитель шерифа, департамент шерифа Сан-Хоакина
The Treasury Department disclaimed any knowledge of the case. Но министерство Финансов отрицало любые сведения об этом случае.
Vaughn Antonelli, another representative from the Department of Labor. Вон Антонелли, другой представитель из Департамента Труда
Except Juilliard doesn't have a musical theatre department. Кроме того, что в Джуллиярд нет отделения музыкального театра
The yard was piled with cut stone and construction timbers. Двор был усыпан кучами тесаного камня и штабелями бревен.
The report from the health department said the samples matched. В отчете из министерства здравоохранения говорится, что ДНК соответствует.
And they paid for recent department vehicle and weapon upgrades. И они оплатили недавнюю замену машин и оружия департамента.
We've laid out construction costs, retail space options. Мы прикинули стоимость строительства, цены на торговую площадь.
The Defense Department will ramp up recruitment and civilian employment. Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих.
This thing has aliases, department designations, security clearances. Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска.
Pentagon is the headquarters of the Defence Department. Пентагон является штаб — квартирой министерства обороны .
What kind of idiot wears argyle socks With construction boots? И какой идиот носит носки в ромбик с монтажными ботинками?
The treasury department put him away for tax evasion. Министерство финансов посадило его за уклонение от уплаты налогов.
I merely repeated what our research department told me. Я только повторил то, чтомне сообщил наш исследовательский отдел.
I like to do my shopping at big department stores and supermarkets. Мне нравится делать покупки в больших универсальных магазинах и супермаркетах.
A department store, for example, true to its name. Универсальный магазин, например, соответствует сво­ему названию.
William Rose Bailey Department of Justice Уильям Роуз Бейли Министерство Юстиции
You are no longer dependent on the department of justice. Ты не долго будешь на иждивении у депертамента юстиции.
I did a construction job at that house last summer. Я помогал проводить строительные работы в этом доме прошлым летом.
And the department requires constitutional amendment to deal with them. И Департамент требует конституционную поправку для борьбы с ними.
if you were part of this company's Personnel Department. если были сотрудником отдела кадров нашей компании
I'm just confirming a delivery to our conservation department. Контрольный звонок на счет доставки экспонатов в отдел консервации.
Mike was a junior analyst in our acquisition department. Майк был младшим аналитиком в нашем отделе слияний и поглощений.
Councilman Barclay would appear as a friend of the department. Член совета Баркли представился в качестве друга в департаменте.
I will be there with the beverly hills police department. Я буду там вместе с полицейскими из управления Беверли Хиллз.
Call the Boston Police Department and ask them about me. Позвоните в бостонское полицейское управление и спросите обо мне.
Why were you so unpopular with the Chicago Police Department? Почему тебя так не любили в полицейском управлении Чикаго?
I just got off the phone with the parks department. Я только что говорил по телефону с управлением парка.
So you're not going to that department dinner anymore? Так ты больше не идёшь на тот ужин в отделении?
His partner quit the department and moved to Ensenada. Напарник Босха бросил полицейскую службу и переехал в Энсеньяду.
Can't you take this up with your department chairman? Не могли бы вы обсудить это с заведующим вашей кафедры?
KANSAI INTERNATIONAL AIRPORT CONSTRUCTION BASE СТРОИТЕЛЬНАЯ БАЗА МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА КАНСАЙ
Because I didn't tell him about the construction. Потому что я не говорила ему об этой стройке.
Traffic, construction, car alarms, noise pollution. Дороги,здания сигнализации машин,шум машин,шум
It is my dream to become a student of the English department. Моя мечта — стать студенткой факультета английского языка.
I`d even like to enter the advertising department of our local university. Я даже хотела бы поступить на специальность реклама в местный университет.
Now I am a student of a foreign language department. Сейчас я студентка факультета иностранных языков.
There is also the Cabinet made up of Department Secretaries. Также там есть Кабинет, состоящий из Отдела секретарей.
I will try to enter the department of foreign languages at the University. Я попытаюсь поступить на факультет иностранных языков в университете.
The present-day city is almost entirely of new construction. Современный город - почти полностью нового строительства.
I would not call him a staunch ally of the Justice Department. Я бы не назвал его верным союзником Министерства Юстиции.
He led a major corruption probe into the Chicago Police Department. Он начал глобальное расследование по коррупции в управлении полиции Чикаго.
But the Forest Service is a part of the Department of Agriculture. но лесная служба является частью министерства сельского хозяйства США.
I never said I blamed the fire department or the state police. Я не говорила, что обвиняю службу спасения или полицию штата.
A department ruled by violence, abuse, murder, corruption and intimidation. То, что в отделении царят насилие, злоупотребление властью, убийства, коррупция и запугивание.
A worker had collapsed at a construction site in San Leandro. На строительной площадке в Сан-Леандро с большой высоты упал и разбился рабочий.
You do realize you're not an actual employee of the police department? Вы отдаете себе отчет, что не являетесь настоящими сотрудниками департамента полиции?
I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul. Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле.
I compared the abrasions to the department-issued flex-cuffs. Я сравнила ссадины с гибкими наручниками, которые выдаются департаментом.
They fired the entire homicide department and the chief of police. Сократили весь отдел по расследованию убийств и шефа полиции.
He noted Bosch's military record and his fast advance through the department. Он отметил военный послужной список Босха и его быстрое продвижение по службе в полицейском департаменте.
He knew they would not admit any illegality or violation of department policy. Он знал, что они не согласятся признать никакой нелегальщины или нарушения официальной стратегии.
And it was at some sort of dinner for the athletic department. А потом был какой-то ужин для атлетического отдела.
I just got a call from a source of mine at the Department of Energy. Мне только что позвонил мой источник из Министерства Энергетики.
The State Department has made clear the whole Ansari family is untouchable. Государственный департамент ясно дал понять, что вся семья Ансари неприкосновенна.
Restraint was not a forte of the NASA public relations department. Сдержанность никогда не считалась сильной стороной специалистов по связям с общественностью, работающих на космическое ведомство.

0Вы посмотрели только
% информации