I am pleased to do so - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am pleased to do so - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я рад сделать это
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

- pleased [adjective]

adjective: довольный

  • be pleased - быть довольным

  • be as pleased as punch - быть таким же довольным, как удар

  • as pleased as punch - так же приятно, как удар

  • pleased with oneself - доволен собой

  • be very pleased - оставаться очень доволен

  • we are pleased to inform you - с удовольствием сообщаем Вам

  • be anything but pleased - быть не в восторге

  • to be pleased - радоваться

  • very pleased - очень доволен

  • be pleased with - быть довольным

  • Синонимы к pleased: delighted, contented, over the moon, overjoyed, grateful, tickled pink, gratified, happy, on cloud nine, thankful

    Антонимы к pleased: dissatisfied, displeased, sad, displease

    Значение pleased: feeling or showing pleasure and satisfaction, especially at an event or a situation.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • do amiss - делать

  • do with dispatch - делать с отправкой

  • do an impression of - делать впечатление

  • Do me a favor! - Сделай мне одолжение!

  • never do this again - больше никогда так не делай

  • have got nothing to do with - не иметь никакого отношения

  • do all in her power - делать все возможное

  • authorize others to do so - уполномачивать третьих лиц на совершение подобных действий

  • do full justice - отдавать должное

  • do configuration - реализовывать конфигурацию

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем



I am pleased to enclose herewith the statement issued by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs on 22 October 1993 concerning the recent events in Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим препровождаю заявление министра иностранных дел Египта от 22 октября 1993 года о недавних событиях в Бурунди.

There they made the Two Trees, their greatest joy because it gave light to the beauty of Valinor and pleased the Elves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они создали два дерева, их величайшая радость, потому что они давали свет красоте Валинора и радовали эльфов.

Be pleased to let me hear from you. S/G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удовольствием, дайте мне услышать от вас. С/Г.

His words suggested a subtlety of mind that pleased Kiva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова его свидетельствовали о тонкости ума, порадовавшей Киву.

I will be most pleased if you call on me in my drawing room at the Hour of the Goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду чрезвычайно рада, если ты навестишь меня в моей гостиной в час Козерога.

Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку.

Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять.

But I'm pleased that Tim is finally sharing with the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я рад, что Тим, наконец, делится чувствами с коллективом.

Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время.

It was nice to spend time with someone who has the courage to get his hat or stay as he damn pleased and gives me credit for the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было приятно проводить время с тем, кто не боялся жить так, как ему заблагорассудится и кто позволял мне делать то же самое.

I am pleased with this watch my father gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доволен часами, которые подарил мне мой отец.

She was pleased to be treated as a guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.

That's Dickie Bird MBE out of cricket umpiring here, he's not pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Dickie Bird, кавалер ордена британской империи, судья в крикете,и он не в настроении

Miss Nancy was well pleased with him; and the widow, quite charmed with her new lodger, invited him, with the other, next morning to breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Нанси он очень понравился, а вдова, совершенно очарованная своим новым жильцом, пригласила его на завтрак вместе с мистером Найтингейлом.

'I'm not denying it, sir,' said Yossarian, pleased with the miraculous rapport that finally existed between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я и не отрицаю, сэр, - сказал Йоссариан, весьма довольный чудесным контактом, установившимся наконец между ними.

Thou hast it, De Bracy, said Front-de-Boeuf, well pleased with the rebuff which his companion had received; the Saxon hath hit thee fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, де Браси, попало тебе? - сказал Фрон де Беф, радуясь отповеди, полученной его приятелем. - Сакс отделал тебя довольно метко.

I'm sure your employers will be pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен твои наниматели будут довольны.

I am pleased to announce that hostilities between our peoples have ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад сообщить, что военные действия между нашими народами завершены.

And pleased with this jest, he removed the chair from the table, took his stand behind the King, and proceeded to wait upon him in the courtliest way he was capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, довольный этой шуткой, он отодвинул свой стул, стал за спиной короля и начал прислуживать, как умел, по-придворному.

I am pleased to see that I have been misinformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад убедиться, что меня обманули.

Her heart throbbed; she was pleased to have suffered a little by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у нее забилось. Она была счастлива, что вытерпела эту боль ради него.

And Dad looked as if he was pleased that it was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У папы было такое лицо, словно он радовался тому, что город мертв.

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

Toohey was the only Wynand employee who had a contract permitting him to write anything he pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тухи был единственным служащим Винанда, которому условия контракта разрешали писать всё, что ему заблагорассудится.

Tars Tarkas himself seemed pleased with my reply, but his only comment was more or less enigmatical-And I think I know Tal Hajus, Jeddak of Thark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Тарс Таркасу, по-видимому, понравился мой ответ, хотя он отозвался на него достаточно загадочной фразой: - А я думаю, что знаю Тала Хаджуса, джеддака Тарка.

Levin ate the oysters indeed, though white bread and cheese would have pleased him better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин ел и устрицы, хотя белый хлеб с сыром был ему приятнее.

Michael was upset, but Butterscotch seemed pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл огорчился, зато его собака была счастлива.

I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих.

When he had completed all things to his satisfaction he unlocked the door and came out, very pleased with himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроив все, как ему хотелось, он отпер дверь и вышел из комнаты, очень довольный собой.

What will your honour be pleased to have for supper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что угодно будет вашей милости заказать на ужин?

Only not everyone was so pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не все были довольны.

Had it pleased Isidora to call together her uncle's vaqueros, and send them to chastise him, it would have been speedily done-even to hanging him upon the nearest tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Исидоре вздумалось послать вакеро своего дяди, чтобы они повесили Диаса на первом попавшемся дереве, это было бы исполнено без промедления.

We ate in silence, for Mrs Van Hopper liked to concentrate on food, and I could tell by the way the sauce ran down her chin that her dish of ravioli pleased her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ели молча, так как миссис Ван-Хоппер не любила отвлекаться во время еды, а глядя, как течет у нее по подбородку соус, я понимала, что пельмени пришлись ей по вкусу.

Alyosha told me in secret that his father was in a way rather pleased at the whole business. He was pleased at the humiliation of Ichmenyev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеша проговорился мне тайком, что отец как будто немножко и рад был всей этой истории: ему нравилось во всем этом деле унижение Ихменева.

Ladies and gentlemen, I'm pleased you could make it on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я польщен, что вы смогли добраться так быстро.

I'm sure the emperor will be pleased by any progress you make in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, император будет рад любому прогрессу в этой области.

You can't be too pleased by that stunt Rachel's pulling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не одобряешь эту выходку, Рейчел.

The action was more frank and fearless than any I was habituated to indulge in: somehow it pleased her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще я не позволяла себе такого простого и естественного порыва. Бесси сразу же растрогалась.

I'm pleased to hear you're doing well, but I'm required to confirm that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.

Your grandparents weren't pleased, but... they had already denied him once, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои дед с бабушкой были не очень рады... но они уже раз ему отказали, так что...

Well, ma'am, you pleased lo be going lo the dam 'I

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы рады? Мы едем к дамбе?

He was pleased to find this lower level deserted, only a few dusty cars dotting a forest of cement pillars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно было видеть, что нижний гараж совершенно пуст.

But what pleased me the most was his attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего меня радовало его отношение к делу.

It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона.

I greatly enjoyed this article, and learnt a lot from it. Very pleased to be able to promote it to GA, and I hope I shall see it again at FAC at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень понравилась эта статья, и я многому из нее научился. Очень рад возможности продвинуть его в ГА, и я надеюсь, что когда-нибудь увижу его снова в КВС.

Sir Cusrow was pleased with the idea and said that he and his brother Sir Ness Wadia would gladly help in any efforts to establish such a College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Кьюзроу был доволен этой идеей и сказал, что он и его брат сэр Несс Вадиа с радостью помогут в любых усилиях по созданию такого колледжа.

Around this time, Gainsbourg met Elek Bacsik, who pleased Gainsbourg, despite knowing that such a sound would not allow him access to success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время Гейнсбур познакомился с Элеком Баксиком, который понравился Гейнсбургу, хотя и знал, что такой звук не позволит ему добиться успеха.

To say I am very pleased is an understatement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать, что я очень доволен, значит ничего не сказать.

The excellence of his latinity pleased the literary tastes of King James I, whose character he judged with remarkable insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенство его латыни удовлетворяло литературные вкусы короля Якова I, о характере которого он судил с замечательной проницательностью.

Not pleased with the standard of blurbs, and is anyone checking through the articles we expose on the main page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доволен стандартными рекламными объявлениями, и кто-нибудь проверяет статьи, которые мы выставляем на главной странице?

Still, Vaughn Stein should be pleased with what's here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, вон Штейн должен быть доволен тем, что здесь есть.

This pleased the Tsar, as Feodor took a great interest in church affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это радовало царя, так как Федор очень интересовался церковными делами.

In Part 2 Poins discusses the illness of Hal's father the king, expecting Hal to be pleased at the prospect of his father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В части 2 Пуанс обсуждает болезнь отца Хэла-короля, ожидая, что Хэл будет доволен перспективой смерти своего отца.

That pleased me. That gave me a warm little glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это меня порадовало. Это придало мне немного теплого сияния.

But I was very pleased when I found out that whatever happens at Gail’s trial, I will be staying in the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я был очень доволен, когда узнал, что бы ни случилось на суде над Гейл, я останусь в шоу.

However, Augusta was attracted by Charles's handsome looks and initially pleased with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако августу привлекла привлекательная внешность Чарльза, и поначалу она была им довольна.

Lúcia wrote that Mary said God was pleased with their sacrifices and bodily penances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лусия писала, что Мария сказала, что Бог был доволен их жертвоприношениями и телесными покаяниями.

In 1706, the Duchess of Marlborough fell out with Anne—a schism which the Tories were pleased to encourage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1706 году герцогиня Мальборо поссорилась с Анной-раскол, который Тори с удовольствием поощряли.

The parson spills his brandy as he has his hand up the skirt of the girl next to him, and she appears pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник проливает свой бренди, когда его рука скользит по юбке девушки рядом с ним, и она выглядит довольной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I am pleased to do so». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I am pleased to do so» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, am, pleased, to, do, so , а также произношение и транскрипцию к «I am pleased to do so». Также, к фразе «I am pleased to do so» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information