Make haste! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make haste! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Спешите!
Translate

  • make haste [meɪk heɪst] гл
    1. спешить, торопиться, поспешить
      (hurry)

interjection
Поторапливайся!Come along!, Sharp’s the word!, Jump to it!, Make haste!, Step on it!
- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make a god of - сделать бога

  • make faces - делать лица

  • make amends to for - вносить поправки в

  • make satisfaction - сделать удовлетворение

  • make a thing of the past - делать предметом прошлого

  • make telephone calls - делать телефонные звонки

  • make important decisions - принимать важные решения

  • make a fist - сделать кулак

  • make a telephone call - сделать телефонный звонок

  • make a seal - изготовление печати

  • Синонимы к Make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к Make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение Make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- haste [noun]

noun: спешка, поспешность, торопливость, опрометчивость

verb: спешить, торопиться, торопить

  • in haste - в спешке

  • make haste - спешить

  • marry in haste and repent at leisure - жениться на скорую руку да на долгую муку

  • making haste - спешка

  • excessive haste - излишняя спешка

  • feverish haste - лихорадочная поспешность

  • haste makes waste - Поспешишь - людей насмешишь

  • more haste less speed - более быстрое ускорение

  • Синонимы к haste: briskness, rapidity, quickness, speed, swiftness, expedition, hurriedness, hastiness, hurry, rush

    Антонимы к haste: slowness, prudence, caution, attention, dilatoriness, delay, leisure, rest, lingering, deliberation

    Значение haste: excessive speed or urgency of movement or action; hurry.


  • make haste гл
    • hasten

Make haste and eat them before any one sees you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты жри скорее, чтобы не увидали...

Mustn't we make haste for the Marquesas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не торопимся на Маркизы ?

Well! Make haste and get it here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так поторопитесь с его приездом.

Well, what now ... make haste, make haste, what shall I do now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что же теперь... поскорей, поскорей! Что же теперь надо делать?

If you do not make haste, it will be too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторопитесь, а то будет поздно.

Go to that table, and make haste and take a seat, said the prince, and turning away he carefully took a plate of eel soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иди к тому столу да занимай скорее место, -сказал князь и, отвернувшись, осторожно принял тарелку с ухою из налимов.

Make haste with your vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай скорей, сверши свою месть.

Make haste to help me, my dearest God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспеши, Господи, на помощь мне.

I want to make haste . . . to be fond of you . . . she added in embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поскорей... полюбить вас... - прибавила она в замешательстве.

But make haste-I cannot stay here all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только поскорее, не торчать же мне целый день в этой камере.

I'll pay, only make haste, make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заплачу, только скорее, скорее.

I wish those children would make haste and come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть бы дети поскорей пришли.

In a flash Pyotr Stepanovitch had retired into Stavrogin's gateway to make haste and get into his droshky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович в один миг отретировался в ворота ставрогинского дома, чтобы поскорее сесть на свои дрожки.

We may be surprised, he said to me; we must make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас могут застать - сказал он мне; - надобно поспешить.

Make haste, here, whoever you are!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей сюда, как вас там?

Make haste, said Courfeyrac, in another quarter of an hour it will be too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торопитесь, -сказал Комбефер, -через четверть часа будет поздно.

I join them, and you must make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с ними; но надо спешить.

I want to see where the goblin-hunter rises in the marsh, and to hear about the FAIRISHES, as you call them: but make haste!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу посмотреть, где встает из болота эльф-охотник, и послушать о водяницах, как вы их зовете; но только поскорей!

Make haste, Natasha, we left him so suddenly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскорей, Наташа; мы так его вдруг оставили...

Being here, I'll wait if you make haste, and then I can testify on his behalf, if it should ever be necessary, that all was fair and right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подожду, раз уж я здесь, - только не мешкайте, -а потом засвидетельствую, если потребуется, что обыск был произведен правильно, законным образом.

Yes. We need to make haste to Pembroke's Manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, нужно спешить в имение Пэмброка.

Make haste with the ice! the doctor's peremptory voice said from the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте же льду скорее!- сказал из спальни повелительный голос доктора.

Yes, although, these days, I can make neither haste nor waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хотя, в такие дни, я могу не спешить и не тратить денег.

'Make haste and lock up the churches, abolish God, do away with marriage, destroy the right of inheritance, take up your knives,' that's all, and God knows what it means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запирайте скорее церкви, уничтожайте бога, нарушайте браки, уничтожайте права наследства, берите ножи, и только, и черт знает что дальше.

That's just what I thought, she said, looking at the animal. In his haste, the old Genie had forgotten to make it invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и думала, - сказала она, увидев собаку, которую старый джинн второпях не догадался сделать невидимкой.

Mr Fields, never make a plan in haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Филдс, никогда не планируйте в спешке.

Read on: only make haste, for I suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте, но только скорей. Я страдаю.

Get on, make haste, make haste!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступайте же скорее, скорее!

But I say, Natasha, oughtn't I to make haste and go to him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь что, Наташа. Не поехать ли мне поскорей к нему?

A glass of water, make haste!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскорее бы воды стакан.

She vows she won't have him, and if you don't make haste, Mr Collins will change his mind and won't have her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она отказала ему. И если вы не поторопитесь, мистер Коллинз передумает и не возьмет ее в жены!

The house seemed to be full of a dull quietness; there was a woolly sort of rustling going on, and I wished that the night would make haste and come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом наполняла скучная тишина, какой-то шерстяной шорох, хотелось, чтобы скорее пришла ночь.

Czechs in the British divisions make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехи из британской дивизии спешат.

But for now, we must make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас... следует поторопиться.

Make haste and pass sentence, and come away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суди скорее, и поедем!

Make haste and telegraph; I miss you dreadfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей телеграфируй, скучаю ужасно.

Make haste! said Tristan, you shall laugh afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поживей! Потом нахохочешься! - крикнул Тристан.

I could make nothing of it. I only knew one thing-that I must make haste to pack my things and be off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего я не понимал и ясно сознавал только одно: надо поскорее укладывать свой багаж и уходить.

And make haste, for Christ's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И торопись, Бога ради.

No, tell him to come, there are important things to talk about, and make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, скажи, чтобы она шла сюда, нам нужно поговорить о важных вещах.

I must deliver this message now quickly and well and then make all haste to return in time for the assault on the posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен скорее доставить этот пакет и поспешить назад, чтобы поспеть к самой атаке на посты.

Thank you; now make haste with the letter to Hay, and return as fast as you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, а теперь бегите с вашим письмом в Хэй и возвращайтесь как можно скорее домой.

And now we must make new plans, and I will not deny to you that they must be made in haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь нам нужен новый план, и я не отрицаю, что нужно торопиться.

Make haste across the Riddermark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспеши через Риддермарк.

Well, the covered trap, then, and make haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так тарантас, но скорее.

Now go, Paris Hilton. Make haste!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь иди, Пэрис Хилтон, торопись!

Neither seemed to be in any hurry, and both walked slowly, as though each of them feared by too much haste to make his partner redouble his pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, ни один из них не спешил: оба шли медленно, точно каждый опасался, что, заторопившись, вынудит другого прибавить шагу.

We must make haste back to the maiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо скорее мчаться к служанке.

There was peace in my heart, and I longed to make haste home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На душе у меня было покойно и хотелось поскорее домой.

Well, make haste, bushy beard! said Bazarov, addressing the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поворачивайся, толстобородый! - обратился Базаров к ямщику.

And that's because we all want to make the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё из-за того, что все мы хотим принять правильное решение.

So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред.

They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.

At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий.

She will do anything in her power to make sure that my demo does not reach the executives at the Food Network!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стерва способна на всё, чтобы моё демо не попало в руки директоров канала.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки.

It was evident Elena was in great haste, since she consented to get in with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, Елена очень торопилась, коли согласилась сесть со мною.

M'sieur Griffon did not run with servile haste to the Chemical King's table as might have been expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосье Грифон не подбежал, как можно было предполагать, с униженной торопливостью к прибору химического короля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Make haste!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Make haste!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Make, haste! , а также произношение и транскрипцию к «Make haste!». Также, к фразе «Make haste!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information