Organisation of African Unity: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Organisation of African Unity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Организация африканского единстваTranslate

- organisation [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- african [adjective]

adjective: африканский

noun: африканец, африканка

- unity [noun]

noun: единство, единение, единица, сплоченность, согласие, слитность, дружба, совместное владение



Другие результаты
What is behind me represents the African culture. То, что за мной, представляет африканскую культуру.
So naturally, I asked, what is African? Естественно, я задалась вопросом: а что же африканское?
You see, African art is not just what you buy at Harlem markets in New York. Искусство Африки — не только то, что есть на рынках Гарлема в Нью-Йорке.
And on the right-hand side of him is an African-American walking. А справа от него шагает афроамериканец.
I felt suffocated by the rigid architecture of our African masculinity. Меня душило грубое чувство нашей африканской мужественности.
Does she not know I'm an African man? Она что не знает, что я африканец?
I saw African students struggle and unable to speak to anyone. Я видел, как африканские студенты переживают и не могут поговорить с кем-нибудь.
You hate men, you hate bras, you hate African culture, that sort of thing. Ты ненавидишь мужчин, ненавидишь бюстгальтеры и африканскую культуру, всё в таком духе.
Last year, you may remember, Ebola hit the West African country of Liberia. Возможно, вы помните, что в 2014 году Либерию, страну в Западной Африке, настигла Эбола.
Only three are African-American or black, and only one woman was Asian. Лишь треть — афро-американки или чернокожие, и всего одна азиатка.
Both are young, African-American and moms themselves. Они обе молодые мамы-афроамериканки.
Again, you know, typical African justice, right? Опять же, африканское правосудие.
Emma DeGraffenreid was an African-American woman, a working wife and a mother. Эмма ДеГраффенрид была афроамериканкой, работающей женой и матерью.
Neither pure sequency nor pure unity will explain it. Ни чистая последовательность, ни чистое единство не объясняет этого.
Now we have clarity and a unity of vision. И теперь у нас есть ясность и единство видения.
The unity day masquerade dance starts in 10 minutes. Маскарад в честь Дня Единства начнется через десять минут.
African aid summit come together in Paris, France Саммит помощи Африке проходит во Франции, в Париже
They're great at battling parasites And african river blindness. Они хороши в борьбе с паразитами и африканской речной слепотой.
Packing a picnic lunch for your next African safari? Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари?
I went back for one of those African rain sticks. Я нарушил обещание, данное одной из африканских дождевых палок.
I like to combine form and colour into harmonious unity. Я люблю сочетать формы и цвета в гармоничном единстве.
The airship rose silently into the starlit African night. Тяжело груженный воздушный корабль медленно и бесшумно поднялся в звездное африканское небо.
Then Borken started coming around, talking about unity. Потом появился Боркен, начал вести разговоры об объединении.
When two people face the world with unity and solidarity... Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...
The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature. Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего.
A major African country faces a catastrophe that could be averted. Крупная африканская страна столкнулась с катастрофой, которую можно предотвратить.
He could not at first put a word to it, this sense of personal unity. Он сперва не мог подобрать слова для этого ощущения единства личности.
We need your National Socialist message of peace and unity learned. Мы научили тебя принципам национал-социалистов о мире и единстве.
The creation of the African nuclear-weapon-free zone should now be at hand. Теперь мы уже близки к тому, что вся Африка станет зоной, свободной от ядерного оружия.
They are not problems because they are African. Они являются проблемами вовсе не потому, что они африканские.
However, national unity is incomplete without a President of the Republic. Однако национальное единство не может быть полным без президента Республики.
Estimated unit road transport costs for containers on African corridors. Оценка удельных транспортных издержек при перевозке контейнеров автомобильным транспортом по африканским маршрутам.
Where African troops have been involved, we have found solutions quickly. Там, где были задействованы африканские войска, решение проблемы находилось очень быстро.
And look now, the first African countries here are coming in. И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
This data is very important for African regional integration strategies. Эти данные имеют очень важное значение для стратегий региональной интеграции в Африке.
All those African countries, many of them are donors. Все африканские страны, во всяком случае многие из них, являются донорами.
Only three of them were African countries. Только три из названного числа стран были африканскими странами.
A country's national unity is its most precious asset. Самой большой ценностью является национальное единство страны.
It is indeed regrettable that no African State is among these countries. И очень жаль, что среди этих стран нет ни одного африканского государства.
If so, call me. I'm curious about his organisation. Сразу же позвони мне, меня заинтересовала эта его ассоциация.
She's got physical characteristics that indicate African heritage so just... Гонсалес. У неё... физические параметры, говорящие об африканских корнях... так что...
The organisation built low cost, interest free houses for rural people. Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения.
Internal South African legislative work was important, but not enough. Внутригосударственная законотворческая деятельность в Южной Африке имеет важное значение, но сама по себе недостаточна.
Let us honour this commitment to our African partners. Давайте же будем верны выполнению этих обязательств в интересах наших африканских партнеров.
The African Union expected that commitment to be honoured. Африканский союз надеется на то, что данное обязательство будет соблюдено.
Vulnerability of African countries to global environmental changes. уязвимость африканских стран к глобальным экологическим изменениям;.
She was from some student organisation. Те, кто это сделал, были из студенческого союза.
Another angle which deserves emphasis is family unity and family reunification. Еще один вопрос, заслуживающий особого внимания, касается единства семьи и воссоединения семей.
Located in the African Rift Valley, the country offers a varied terrain. Находясь в африканской впадине, территория обладает контрастным рельефом.
Now we're going to go to the East African and the Rift Valley. Хочу заметить, что если смотреть на карту Африки, она по своей форме напоминает череп гоминида.
Pike wants all hands at this unity rally. Пайку требуются все свободные руки на этом общем собрании.
Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,. Обнаружив единство электричества, магнетизма и света,.
We did have a contact who penetrated the organisation. У нас был человек, которому удалось проникнуть в эту организацию.
I have the organisation, information and money to answer that call. У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов.
We could destroy the entire organisation. С этими знаниями мы могли бы уничтожить всю организацию.
In this database the approach is more function than organisation oriented. В этой базе данных используется подход, имеющий в большей степени функциональную, чем организационную направленность.
Their result are flexible systems for changing organisation. Результатом их применения являются гибкие системы для изменения организационных структур.
This can affect strategic and operational planning throughout the organisation. Это в свою очередь может оказывать влияние на стратегическое и оперативное планирование в рамках всей организации.
In addition, the Council is to elect five members from African States. Кроме того, Совет должен избрать пять членов от африканских государств.
Intra-African trade is the weak link in regional cooperation and integration. Внутриафриканская торговля является слабым звеном в региональном сотрудничестве и интеграции.

0Вы посмотрели только
% информации