Sunday supplement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Sunday best - Лучшее воскресенье
sunday evening discussion - беседа воскресным вечером
easter sunday - первый день пасхи
mothering sunday - материнское воскресенье
sunday service - воскресная служба
trinity sunday - Троицын день
meat fast sunday - мясопустное воскресенье
quinquagesima sunday - сыропустное воскресенье
sunday editor - редактор воскресной газеты
sunday of the adoration of the cross - Крестопоклонное воскресенье
Синонимы к Sunday: amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional
Антонимы к Sunday: first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day
Значение Sunday: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.
noun: дополнение, приложение, добавление, дополнительный угол
verb: дополнять, пополнять, добавлять
weekly supplement - еженедельное приложение
reader of the supplement - читатель приложения
color supplement - иллюстрированное приложение
food supplement - пищевая добавка
times educational supplement - Таймс эдьюкешнл сапплемент
attached supplement - приложение, помещенное в книге
fashion supplement - приложение с моделями одежды и выкройками
ink supplement - подача краски
newspaper supplement - газетное приложение
pension supplement in respect of children - надбавка к пенсии на детей
Синонимы к supplement: add-on, accessory, peripheral, appendage, addition, supplementation, supplementary, extra, adjunct, increase
Антонимы к supplement: abatement, decline, decrease, decrement, depletion, diminishment, diminution, drop-off, fall, falloff
Значение supplement: something that completes or enhances something else when added to it.
As a graduate student in Baltimore in ’64 or ’65 before classes started I went to a party and saw my first N.Y.T. and Sunday supplement, Parade? |
Будучи аспирантом в Балтиморе в 64 или 65 году до начала занятий, я пошел на вечеринку и увидел свой первый N. Y. T. и воскресное приложение, Parade? |
We're running his biography in the Sunday supplement, and I had to pose with my arm around his shoulders. |
Мы публикуем его биографию в воскресном приложении, и мне пришлось позировать в обнимку с ним. |
The Telugu regional daily Eenadu published translated versions of Phantom comics during the early days of its Sunday supplements. |
Телугуская региональная ежедневная газета Eenadu опубликовала переведенные версии фантомных комиксов в первые дни своих воскресных приложений. |
А не интервью для воскресного приложения. |
|
Занятная история для воскресного приложения. |
|
In 1988 Blanco y Negro became a Sunday supplement to the daily newspaper ABC. |
В 1988 году Бланко-и-Негро стал воскресным приложением к ежедневной газете ABC. |
It lent itself to Sunday-supplement illustrations of girls leaping into rivers, their skirts flaring well above their knees. |
Они прекрасно сочетались с публикуемыми в воскресных приложениях иллюстрациями, изображающими девушек, бросавшихся в реку (при этом юбки у них задирались значительно выше колен). |
It was recorded in Australia, and given away for free as a supplement in The Mail on Sunday on 20 July 2008. |
Он был записан в Австралии и бесплатно передан в качестве дополнения по почте в воскресенье 20 июля 2008 года. |
The correspondents wrote it up, and once more Burning Daylight, King of the Klondike, was sensationally featured in the Sunday supplements of the United States. |
Корреспонденты подхватили это, и опять Время-не-ждет, король Клондайка, занял видное место среди сенсаций воскресных выпусков в Соединенных Штатах. |
Durrell was a regular contributor to magazines on both sides of the Atlantic, including Harper's, Atlantic Monthly, and the Sunday Times Supplement. |
Даррелл регулярно печатался в журналах по обе стороны Атлантики, включая Harper's, Atlantic Monthly и The Sunday Times Supplement. |
In mid-March, Nagato departed Yokosuka for Eniwetok under the command of Captain W. J. Whipple with an American crew of about 180 men supplementing her Japanese crew. |
В середине марта Нагато отбыла из Йокосуки в Эниветок под командованием капитана У. Дж. Уиппла с американским экипажем численностью около 180 человек, пополнившим ее японский экипаж. |
After a brief recovery it went on Sunday to the long distance. |
После краткого восстановления его пошли в воскресенье в дальние расстояния. |
I would love to cook with you guys on Sunday. |
Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать. |
Take Super Bowl Sunday, which is more widely celebrated than most official holidays. |
Вспомните воскресенье Суперкубка, которое празднует значительно большее число людей, чем большинство официальных праздников. |
Look here, if you had a headache on Sunday evening and offered to stay at home and look after the house, Aunt Louisa would go to church. |
Послушайте, в воскресенье вечером вы скажете, что у вас разболелась голова и вы побудете дома. Тогда тетя Луиза пойдет в церковь. |
She was strongest when supplemented by him. |
С ним она сама становится сильнее. |
I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing, he said. He had obviously prepared the sentence beforehand. |
Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу. |
Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists- an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon. |
В Бистро Тома будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона. |
He was in his best suit, the one he wore when sometimes of a Sunday he went with me to the races. |
На нем был новый костюм, тот самый, в котором он иногда, по воскресеньям, ходил со мной на бега. |
And yes, he may have field-tested one too many supplements when he gave it to me. |
И - да, он закинулся теми таблетками, что мы ему принесли. |
So, who do you reckon was having a bottle of plonk with Archie Rahman over Sunday lunch, then? |
Так... И кто по-твоему прирезал Арчи Раммона за воскресным обедом? |
It is also used as a tea and as a vitamin supplement. |
Он также используется в качестве чая и витаминной добавки. |
Garbage preempted the tour with a short set at the Electric Picnic festival in Republic of Ireland on Sunday 2nd September. |
Мусор опередил тур с коротким набором на фестивале электрического пикника в Республике Ирландия в воскресенье 2 сентября. |
While the old armored division organization was cumbersome and inefficient, the new was flexible but sometimes too lean and light, requiring supplementing. |
В то время как старая организация бронетанковой дивизии была громоздкой и неэффективной, новая была гибкой, но иногда слишком тонкой и легкой, требуя дополнения. |
Supplementation with vitamin D is a reliable method for preventing or treating rickets. |
Добавление витамина D является надежным методом профилактики или лечения рахита. |
The relevant companies signed contracts in accord with the agreements, supplemented by annual refinements specifying exact prices and volumes for the following year. |
Соответствующие компании заключили контракты в соответствии с соглашениями, дополненными ежегодными уточнениями с указанием точных цен и объемов на следующий год. |
Treatment is with either niacin or nicotinamide supplementation. |
Лечение проводится либо с добавлением ниацина, либо никотинамида. |
On his release from prison, The Sunday Times described him as a previous 'prisoner of conscience. |
После освобождения из тюрьмы газета Санди Таймс описала его как бывшего узника совести. |
Women living in low and middle income countries are suggested to take multiple micronutrient supplements containing iron and folic acid. |
Женщинам, живущим в странах с низким и средним уровнем дохода, рекомендуется принимать многочисленные микроэлементные добавки, содержащие железо и фолиевую кислоту. |
They feed on pollen, nectar and honeydew supplemented with mites, aphids and other small arthropods, and some, namely Chrysopa, are mainly predatory. |
Они питаются пыльцой, нектаром и медоносной росой, дополненной клещами, тлями и другими мелкими членистоногими, а некоторые, а именно Хризопы, в основном хищные. |
Production commenced in August 1996 at the Tsutsumi plant in Toyota, Aichi, supplemented in May 1997 with the Miyata plant at Miyawaka, Fukuoka. |
Производство началось в августе 1996 года на заводе Цуцуми в Тойоте, Айти, А в мае 1997 года было дополнено заводом Мията в Мияваке, Фукуока. |
Topological and boundary conditions may apply in supplementing the evolution of Schrödinger's equation. |
Топологические и граничные условия могут применяться для дополнения эволюции уравнения Шредингера. |
Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories. |
Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах. |
Its armament was four short four-pounder carriage guns and ten half-pounder swivel guns, supplemented by small arms such as muskets. |
Его вооружение состояло из четырех коротких четырехфунтовых лафетных пушек и десяти полфунтовых поворотных пушек, дополненных стрелковым оружием, таким как мушкеты. |
These two broad categories are occasionally supplemented by routines which are labelled as krump, breakdancing, waacking, and stepping. |
Эти две широкие категории иногда дополняются процедурами, которые обозначаются как Крамп, брейк-данс, вакинг и степпинг. |
They their first child, son Marlowe James Zapala was born on Easter Sunday, 5 April 2015. |
Их первый ребенок, сын Марлоу Джеймс запала, родился в Пасхальное воскресенье, 5 апреля 2015 года. |
The exception to this rule are cages which are placed in a river or sea, which supplements the fish crop with sufficient oxygenated water. |
Исключением из этого правила являются клетки, которые помещают в реку или море, что дополняет рыбный урожай достаточным количеством насыщенной кислородом воды. |
The rain stopped on Sunday morning, but there were concerns over which type of tyre to use for the race. |
Дождь прекратился в воскресенье утром, но были опасения по поводу того, какой тип шин использовать для гонки. |
In a rare interview with the Afrikaans Sunday newspaper Die Rapport, his wife Martie Terre'Blanche denounced the rumours. |
В редком интервью африканской воскресной газете Die Rapport его жена Марти Терребланш опровергла эти слухи. |
France was interested significantly more than Russia in a military alliance and endeavored to supplement the 1891 agreement with military obligations. |
Франция была значительно более заинтересована в военном союзе, чем Россия, и стремилась дополнить соглашение 1891 года военными обязательствами. |
On Sunday 18 November 2007 in Jacksonville, Florida, Christian Allen, 21, was pulled over by police because his car radio was too loud. |
В воскресенье 18 ноября 2007 года в Джексонвилле, штат Флорида, 21-летний Кристиан Аллен был остановлен полицией, потому что его автомобильное радио было слишком громким. |
Foods marketed as health foods may be part of one or more categories, such as natural foods, organic foods, whole foods, vegetarian foods or dietary supplements. |
Продукты, продаваемые как здоровые продукты, могут быть частью одной или нескольких категорий, таких как натуральные продукты, органические продукты, цельные продукты, вегетарианские продукты или пищевые добавки. |
On Easter Sunday, 2018, Cooper performed as King Herod in NBC's live performance of Andrew Lloyd Weber's Jesus Christ Superstar. |
В Пасхальное Воскресенье 2018 года Купер выступил в роли царя Ирода в живом исполнении NBC в исполнении Эндрю Ллойда Вебера Иисус Христос суперзвезда. |
However, they have bought a site where they are building a house, and every Sunday they work frenetically to finish the building. |
Однако они купили участок, где строят дом,и каждое воскресенье лихорадочно работают, чтобы закончить строительство. |
He supplemented his requests with information he had obtained on his own, using his still-considerable financial resources. |
Он дополнил свои запросы информацией, которую получил самостоятельно, используя все еще значительные финансовые ресурсы. |
An alternative to consuming fish is to use fish oil dietary supplements containing both EPA and DHA, or algae-derived DHA-only oils. |
Альтернативой потреблению рыбы является использование пищевых добавок из рыбьего жира, содержащих как ЭПК, так и ДГК, или масел, полученных только из водорослей. |
The primary usage of whey protein supplements is for muscle growth and development. |
Основное использование добавок сывороточного протеина - это рост и развитие мышц. |
BiPro unflavored whey protein isolate supplement BioZate hydrolyzed whey protein supplement BioZzz alpha-lactalbumin. |
BiPro unflavored whey protein isolate supplement BioZate гидролизованная добавка сывороточного протеина BioZzz альфа-лактальбумин. |
The Munich Oktoberfest originally took place in the 16-day period leading up to the first Sunday in October. |
Мюнхенский Октоберфест первоначально проходил в 16-дневный период, предшествовавший первому воскресенью октября. |
By using alternate or supplemental engine cooling methods, some can tolerate the non-optimal formulations. |
При использовании альтернативных или дополнительных методов охлаждения двигателя некоторые из них могут переносить неоптимальные составы. |
He read the Bible once a year every year, taught at Sunday school, and recruited missionaries. |
Он читал Библию раз в год каждый год, преподавал в воскресной школе и набирал миссионеров. |
Furthermore, fish oil supplement studies have failed to support claims of preventing heart attacks or strokes. |
Кроме того, исследования добавок к рыбьему жиру не смогли подтвердить утверждения о предотвращении сердечных приступов или инсультов. |
Wild plants living in the rich alluvial soil of the two rivers could be supplemented with fish, shellfish, and waterfowl. |
Дикорастущие растения, обитающие в богатых аллювиальных почвах двух рек, могут быть дополнены рыбой, моллюсками и водоплавающими птицами. |
During his career he worked for CBS on their Sunday morning show, The NFL Today. |
Во время своей карьеры он работал на Си-би-эс в их воскресном утреннем шоу НФЛ сегодня. |
It is funded by charitable gifts from employees of Maximus and supplemented by grants from the company. |
Она финансируется за счет благотворительных подарков от сотрудников Maximus и дополняется грантами от компании. |
For example, in the beginning of the socialist movement crowds were asked to put on their Sunday dress and march silently down the street. |
Например, в начале социалистического движения толпы людей просили надеть воскресное платье и молча маршировать по улице. |
Some counties may retain the Sunday morning beer prohibition which the state discontinued as of July 30, 2006. |
Некоторые округа могут сохранить запрет на пиво в воскресенье утром, который штат прекратил с 30 июля 2006 года. |
Though hypothesized that supplementation of vitamin D may help, studies do not support this. |
Хотя предполагается, что добавление витамина D может помочь, исследования не подтверждают этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sunday supplement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sunday supplement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sunday, supplement , а также произношение и транскрипцию к «Sunday supplement». Также, к фразе «Sunday supplement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.