U.S. intelligence community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
administration of U.S. President - администрация президента США
U.S. NSA - АНБ США
candidate for U.S. president - кандидат на пост президента США
Dow Jones U S Large Cap Value index - индекс Dow Jones U S Large Cap Value
u. s . consulate - консульство Соединенных Штатов Америки
u.s . senate committee on agriculture, nutrition and forestry - комитет Сената США по сельскому хозяйству, продовольствию и лесоводству
u.s . coast guard - береговая охрана США
u.s . senate special committee on aging - специальный комитет Сената США по проблемам старения
u.s . senate homeland security and governmental affairs committee - комитет Сената США по национальной безопасности и обеспечению правительственной деятельности
u.s.-led nato mission - возглавляемая США миссия НАТО
Значение U.S: United States.
noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость
adjective: разведывательный, умственный
uncommon intelligence - необычный интеллект
foreign intelligence surveillance act - Закон об иностранном разведывательном наблюдении
sensory intelligence - способность к восприятию сенсорной информации
innate intelligence - врожденный интеллект
secret intelligence service - Секретная разведывательная служба
intelligence digest - разведывательная сводка
intuition and intelligence - интуиция и интеллект
remarkable intelligence - замечательный интеллект
intelligence Directorate - разведывательное управление
existence of extraterrestrial intelligence - существование внеземного разума
Синонимы к intelligence: acuity, canniness, discernment, comprehension, brain(s), mind, intuition, braininess, cleverness, brilliance
Антонимы к intelligence: counterintelligence, counterespionage, telligence
Значение intelligence: the ability to acquire and apply knowledge and skills.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
the community - общество
community defense volunteer squad - отряд самообороны
community of property - общность владения имуществом
community development - разработка в рамках сообщества
closed community - замкнутое сообщество
community organization - общинная организация
community centre - общественный центр
urban community - городское сообщество
community center theater - Театр Community Center Theater
party of the hungarian community - Партия венгерской коалиции
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
President elect Donald Trump is a loggerheads with the U.S. intelligence community just weeks before he is to be sworn into office. |
Избранный президент США Дональд Трамп поссорился с американским разведывательным сообществом всего за несколько недель до своей инаугурации. |
The intelligence community was already out on a limb for its heaviest eavesdropping satellites, because even Atlas can't launch those (they have antennas the size of football fields). |
Разведсообщество и без того уже не знает, кому доверить запуск своих тяжелых спутников подслушивания, поскольку даже «Атлас» не способен с ними справиться (учитывая, что антенны у иных достигают размера футбольных полей). |
The declaration took no one in the room by surprise. NASA's security woes had become a tired issue in the intelligence community. |
Это заявление никого из присутствующих не удивило. Волнения насчет сохранения секретности космическим агентством уже превратились в общее место разговоров разведки. |
CrowdStrike was one of three firms whose analysis assisted the U.S. intelligence community in determining that Russian intelligence was responsible for the DNC hack. |
CrowdStrike была одной из трех фирм, анализ которых помог американскому разведывательному сообществу определить, что российская разведка несет ответственность за взлом DNC. |
They had support from inside our own intelligence community. |
Им оказывали поддержку внутри нашей разведки. |
Now, this community, augmented by intelligence veterans, may be trying to run ahead of a more cautious Kremlin in the region. |
Теперь это сообщество, пополнившееся за счет ветеранов разведки, возможно, пытается забежать немного вперед в этом регионе, оставив позади более осторожный Кремль. |
Donovan is presented in the film as a private practice attorney with little connection to the government or the intelligence community. |
Донован представлен в фильме как частный адвокат, имеющий мало связей с правительством или разведывательным сообществом. |
The American intelligence community was baffled by the Lawrence case. |
Все американские разведывательные службы просто недоумевали над делом судьи Лоуренса. |
Several operatives and lawyers in the U.S. intelligence community reacted strongly to Trump's performance at the summit. |
Несколько оперативников и юристов в разведывательном сообществе США резко отреагировали на выступление Трампа на саммите. |
The observations also recall judgments of the U.S. intelligence community before the Iraq War about the principal challenges that would be faced in post-Saddam Iraq. |
Также следует вспомнить сделанные перед войной прогнозы американского разведывательного сообщества, предсказавшего главные проблемы, с которыми должен был столкнуться постсаддамовский Ирак. |
Since inception, Lisp was closely connected with the artificial intelligence research community, especially on PDP-10 systems. |
С момента своего создания Lisp был тесно связан с исследовательским сообществом искусственного интеллекта, особенно в системах PDP-10. |
His works, published in Polish, were well received by the Polish scholarly community and intelligentsia. |
Его работы, изданные на польском языке, были хорошо восприняты польской научной общественностью и интеллигенцией. |
The idea of creating surrogate users for usability testing is an ambitious direction for the artificial intelligence community. |
Идея создания суррогатных пользователей для юзабилити-тестирования-амбициозное направление для сообщества искусственного интеллекта. |
For his efforts to restrict the nation’s intelligence community, Amash has won the praise of such outlets as Mother Jones magazine. |
За свои старания ограничить возможности американского разведывательного сообщества Эмаш заслужил одобрительные отзывы таких изданий, как Mother Jones. |
While Russian president Vladimir Putin has denied this campaign exists, the US intelligence community, FBI, and allied intelligence agencies have all identified these activities. |
Хотя президент России Владимир Путин опроверг существование этой кампании, разведывательное сообщество США, ФБР и спецслужбы союзников — все указывают на эту деятельность. |
Jessica Traynor has absolutely no ties to the intelligence community. |
Джессика Трейнор абсолютно никак не связана с разведывательными структурами. |
The CIA is filled with Russia hawks, but Trump distrusts the intelligence community. |
В ЦРУ работает множество антироссийских ястребов, но Трамп не доверяет разведывательному сообществу. |
I'm rattling some pretty big cages in the intelligence community, but I'm prepared to go all in... prepared to blow open maybe the most evil conspiracy the world has ever known. |
Я занимаю довольно важное место в разведывательном сообществе, но я готовлюсь пойти дальше... готовлюсь раскрыть, может быть, самый страшный заговор, который когда-либо раскрывался. |
The intelligence community put the brakes on virtually every visa from Afghanistan and Iraq. |
Разведка тормозит практически каждую визу для афганцев и иракцев. |
During the controversial Ergenekon trials in Turkey, allegations have been made that the PKK is linked to elements of the Turkish intelligence community. |
Во время скандальных процессов над Эргенеконом в Турции выдвигались обвинения в том, что РПК связана с элементами турецкого разведывательного сообщества. |
Restructure NASA to become part of the U.S. military intelligence community. |
Рекомендовалось преобразовать НАСА, превратить его в составную часть американской военно-разведывательной структуры. |
This July 25 phone call was the subject of an anonymous complaint filed on August 12 in accordance with the Intelligence Community Whistleblower Protection Act. |
Этот телефонный звонок 25 июля стал предметом анонимной жалобы, поданной 12 августа в соответствии с законом О защите осведомителей разведывательного сообщества. |
If your intelligence community wants to turn one of our space telescopes around and look at China, that's your choice. |
А если у вас, разведчиков, руки чешутся развернуть какой-нибудь из наших космических телескопов и понаблюдать за происходящим, скажем, в Китае, то это ваши проблемы. |
I'm here as a liaison to the intelligence community in this very difficult period. |
Я здесь как связующее звено для разведсообщества в этот очень сложный период. |
(It seems our own intelligence community hides its hacking under Russian and Chinese IP addresses). |
(Создается впечатление, что наша собственная разведка проводит хакерские атаки, прячась за российскими и китайскими IP-адресами.) |
During Reagan's presidency, a program was initiated within the United States Intelligence Community to ensure America's economic strength. |
Во время президентства Рейгана в разведывательном сообществе Соединенных Штатов была начата программа по обеспечению экономической мощи Америки. |
We maintain a unique position in the intelligence community. |
Наше положение среди других разведывательных служб - уникально. |
The documents referred to in the memo were not even selected by Feith but by the intelligence community. |
Документы, упомянутые в записке, были отобраны даже не Фейтом, а разведывательным сообществом. |
'Cause our memo to the intelligence community was clear. |
Потому-что наше сообщение всем разведслужбам было предельно ясным. |
His parents both worked in the intelligence community, so he'll be sympathetic to the challenges you face. |
Его родители работают в спецслужбах. Так что он отнесётся с понимаем к твоим проблемам. |
Many in the intelligence community expressed sincere regret over the flawed predictions about Iraqi weapons programs. |
Многие в разведывательном сообществе выразили искреннее сожаление по поводу ошибочных прогнозов относительно иракских оружейных программ. |
A nasty surprise designed to shake up the intelligence community. |
Неприятный сюрприз, который должен встряхнуть все разведывательное сообщество. |
If we incorporate NASA into the intelligence community, NASA will no longer need to ask Congress for help. |
Если мы включим космическое агентство в структуру разведки, то вам уже не придется попрошайничать перед конгрессом. |
It's a win-win. NASA will have the money it needs to run itself properly, and the intelligence community will have peace of mind that NASA technologies are protected. |
Это преимущество. НАСА получит деньги, необходимые для ваших проектов, а разведка перестанет беспокоиться насчет защищенности космических технологий. |
The purchase of DeepMind aids in Google's recent growth in the artificial intelligence and robotics community. |
Покупка DeepMind помогает в недавнем росте Google в сообществе искусственного интеллекта и робототехники. |
Additionally, the scientific community considers intelligent design, a neo-creationist offshoot, to be unscientific,. |
Кроме того, научное сообщество считает интеллектуальный дизайн, неокреационистское ответвление, ненаучным. |
The National Intelligence Distinguished Service Medal - for your brother's selfless contributions to the intelligence community. |
Национальная медаль за выдающуюся разведывательную службу — за самоотверженный поступок вашего брата на этом поприще. |
The White House, and the U.S. intelligence community, appeared completely surprised at the announcement of Russia’s drawdown. |
Для Белого дома, а также для американского разведывательного сообщества объявление о выводе российских войск, судя по всему, оказалось полной неожиданностью. |
Al Quaeda, an arm of the US intelligence community, is now active in Algeria, Tunisia, Morocco. |
Аль-Каида, ветвь американской разведывательной службы, проявляет сейчас активность в Алжире, Тунисе, Марокко. |
And what are some of the positions that you held previously within the intelligence community? |
Какие должности вы занимали до этого в разведывательном сообществе? |
John Brennan and James Clapper testified to Congress that Steele's dossier played no role in the intelligence community assessment. |
Джон Бреннан и Джеймс Клэппер свидетельствовали Конгрессу, что досье Стила не сыграло никакой роли в оценке разведывательного сообщества. |
The Jewish varieties that have come from communities that once lived between Lake Urmia and Mosul are not all mutually intelligible. |
Еврейские разновидности, пришедшие из общин, которые когда-то жили между озером Урмия и Мосулом, не все взаимно понятны. |
And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week. |
И, несомненно, научная общественность всего мира сейчас проводит аналогичную работу в связи с атаками прошлой недели. |
Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities. |
Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды. |
Our unit was set up to develop intelligence resources inside Germany's Islamic community. |
Наше подразделение было создано для развития разведывательных источников внутри германского исламского сообщества. |
The intelligence community fails to understand the basic point that Putin’s actions are geared primarily for his domestic audience. |
Разведывательное сообщество, очевидно, не понимает, что все действия Путина нацелены в первую очередь на внутрироссийскую аудиторию. |
The U.S. Intelligence Community tasked resources debating why Putin chose summer 2016 to escalate active measures influencing U.S. politics. |
Разведывательное сообщество США поставило перед собой задачу обсудить, почему Путин выбрал лето 2016 года для эскалации активных мер влияния на политику США. |
The international intelligence community is still reeling from the release of so many highly classified documents and the revelations of widespread corruption and criminal activity at the CIA, the BND, and MI6. |
Международное разведсообщество еще не оправилось после публикации лавины секретных документов, обличающих коррупцию и преступную активность. |
George is not intellectually intelligent but becomes a Jack-of-all-trades able to build, repair or maintain the limited infrastructure of the small community. |
Джордж не обладает интеллектуальным интеллектом, но становится мастером на все руки, способным строить, ремонтировать или поддерживать ограниченную инфраструктуру небольшого сообщества. |
In the intelligence community, an invitation to meet at a hotel pool is an olive branch. |
В мире разведки, приглашение встретиться у бассейна в отеле это предложение о восстановлении дружественных отношений. |
You can be loyal to your family and to your community and to your nation, so why can't you also be loyal to humankind as a whole? |
Можно быть преданным своей семье, своему сообществу и своему народу, так отчего же не быть преданным и человечеству в целом? |
Before I wrap up, I just want to say one thing to people here and to the global TED community watching online, anyone watching online: help us with these dialogues. |
Но прежде чем закончить, я хочу обратиться к присутствующим и ко всем людям из сообщества TED, смотрящим нас в прямом эфире: помогите нам с программой диалогов. |
The national census of indigenous communities recorded a total of 420 communities. |
Согласно данным национальной переписи коренных народов, в стране зарегистрировано 420 общин. |
The Hungary Intelligence said they never sent such information. |
Венгерские агенты ответили, что они такого не посылали. |
The Houston and Dallas areas, and to a lesser extent, the Austin metropolitan area, all contain substantial Vietnamese communities. |
В районах Хьюстона и Далласа, а также в меньшей степени в столичном районе Остина, имеются значительные вьетнамские общины. |
Walmart's critics say that Walmart's lower prices draw customers away from smaller Main Street businesses, hurting local small-town communities. |
Критики Walmart говорят, что более низкие цены Walmart отвлекают клиентов от небольших предприятий на главной улице, нанося ущерб местным сообществам небольших городов. |
There are about 1,000 religious communities, mostly Christian, in Angola. |
В Анголе насчитывается около 1000 религиозных общин, в основном христианских. |
In addition to his identification of races with castes, Mencken had views about the superior individual within communities. |
Помимо того, что Менкен отождествлял расы с кастами, у него были свои представления о высшей личности внутри сообществ. |
I'm starting a new discussion as the previous one had become quite long, and it wasn't about the official communities anymore. |
Я начинаю новую дискуссию, поскольку предыдущая была уже довольно длинной, и речь шла уже не об официальных сообществах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «U.S. intelligence community».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «U.S. intelligence community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: U.S., intelligence, community , а также произношение и транскрипцию к «U.S. intelligence community». Также, к фразе «U.S. intelligence community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.