A bind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A bind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привязка
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bind [verb]

verb: связывать, связать, вязать, привязывать, обязать, обязывать, переплетать, скреплять, повязывать, перевязывать

noun: лигатура

  • bind over - связывать

  • bind up - связывать

  • bind off - отвязать

  • authority to bind the company - право налагать обязательства на компанию

  • bind the bargain - давать задаток

  • in a double bind - в безвыходном положении

  • bind in calf - переплетать в кожу

  • swinging in a bind - положение дерева на другом дереве и касающегося земли комлем и вершиной

  • bind to - связываются с

  • double bind - двойная привязка

  • Синонимы к bind: make fast, fetter, lash, hold together, tether, attach, truss, fasten (together), strap, tie (up)

    Антонимы к bind: unbind, untie

    Значение bind: tie or fasten (something) tightly.



We have a narrow range, and our double bind is very large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша зона узка, а двойная связь очень широка.

But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно.

The wire and hooks are identical to the ones used to bind the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проволка и крюки такие же, как использованные для привязывания жертвы.

And when chemicals from both medicines bind, it creates powerful opioid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда химические элементы обоих препаратов сливаются, образуется мощный наркотик.

I create a boundless world, and I bind it by rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю бесконечный мир и подчиняю его правилам.

I, Christa-Maria Sieland ...bind myself by my own free will, to work unofficially with the State Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Криста-Мария Зиланд, добровольно обязуюсь неофициально сотрудничать с Госбезопасностью.

Listen, we're in a hell of a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у нас вышла небольшая проблемка.

As you can see, we're in a bit of a bind...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видишь мы немного...

Look, you got a bind with the Feds and now you wanna know about Mike and Linc?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же работаешь вместе с федералами, и теперь ты хочешь знать о Майке и Линке?

Fifteen years ago your daughter was in a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать лет назад ваша дочь оказалась в тяжелой ситуации.

I want to hear from the woman who loved my son enough to bind her life to his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу услышать от женщины, которая любила моего сына настолько, чтобы связать с ним свою жизнь.

Does the enemy use raffia to bind its arrows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве враг использует его для своих стрел?

Bring him in now and make him fast and get the noose around his tail and another around his middle to bind him to the skiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, подтяни ее поближе, привяжи, надень петлю ей на хвост, а другую перекинь вокруг туловища, чтобы получше приладить ее к лодке.

It's supposed to bind the bad spirit and keep it from doing any more harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это свяжет злого духа и не помешает ему причинить вред.

Social mores that bind us together and organize the way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные нормы приличия объединяют нас и организуют...

One looks about, and goes in wherever there's a bill up - that doesn't bind one to anything. But that shop is altogether too dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ищешь, заходишь повсюду, где только ни вывешен билетик. Это ведь ни к чему не обязывает... Но тут и в самом деле слишком дорого.

I, Boltar the Furious, bind you to this stock so that all of Moondoor may see you for what you are - a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Яростный Болтар, привязываю вас к этой акции так, что все из Moondoor смогут увидеть, кто вы на самом деле вор

Plastisol process is used to bind polymer with metallic or metalloid agent and a liquid oxidizer, creating Electric Solid Propellant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс пластизоля используется для связывания полимера с металлическим или металлоидным агентом и жидким окислителем, создавая электрическое твердое топливо.

It is able to bind to the ends of microtubules to prevent its elongation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен связываться с концами микротрубочек, чтобы предотвратить их удлинение.

Franz Schubert used metamorphosis to bind together the four movements of his Wanderer Fantasy, a work which influenced Liszt greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Шуберт использовал метаморфозу, чтобы связать воедино четыре части своей фантазии Странника, работы, которая оказала огромное влияние на листа.

The ministers agreed to drop the measure then pending, but refused to bind themselves in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры согласились отменить эту меру, но отказались связывать себя обязательствами в будущем.

The cycle is repeated with another flow of free, labelled nucleotides across the flow cell to allow the next nucleotide to bind and have its signal captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цикл повторяется с другим потоком свободных, меченых нуклеотидов через клетку потока, чтобы позволить следующему нуклеотиду связать и захватить его сигнал.

Altered conditions are needed for the elution of the molecules that bind to the stationary phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измененные условия необходимы для элюирования молекул, которые связываются со стационарной фазой.

However, when tau is hyperphosphorylated, it is unable to bind and the microtubules become unstable and begin disintegrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда тау гиперфосфорилируется, он не может связываться, и микротрубочки становятся нестабильными и начинают распадаться.

Viruses are also able to selectively bind to myosin proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирусы также способны избирательно связываться с белками миозина.

To bind, to restrain, is of their very essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывать, сдерживать-вот в чем их сущность.

Men may also find cause to bind if afflicted with gynecomastia as a means to control appearance in place of surgery or during the wait before surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины также могут найти причину для связывания, если страдают гинекомастией, как средство для контроля внешнего вида в месте операции или во время ожидания перед операцией.

The BIND DNS daemon caches a mapping of domain names to IP addresses, as does a resolver library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демон BIND DNS кэширует сопоставление доменных имен с IP-адресами, как и библиотека решателей.

It is part of a systemic process with variable expression in the eyes, thyroid, and skin, caused by autoantibodies that bind to tissues in those organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть системного процесса с переменной экспрессией в глазах, щитовидной железе и коже, вызванного аутоантителами, которые связываются с тканями в этих органах.

When the sperm enters the vitelline space, receptors on the sperm head called Izumo1 bind to Juno on the oocyte membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сперматозоид входит в пространство вителлина, рецепторы на головке сперматозоида, называемые Izumo1, связываются с Юноной на мембране яйцеклетки.

This factor blocks the binding of sperm cells and exogenous DNA because in the presence of the inhibitory factor, DBPs lose their ability to bind to exogenous DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фактор блокирует связывание сперматозоидов и экзогенной ДНК, поскольку в присутствии ингибирующего фактора Дбп теряют способность связываться с экзогенной ДНК.

Figure 1 in their article illustrates how an active transcription factor can be sequestered by an inhibitor into the inactive complex AB that is unable to bind DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунок 1 в их статье иллюстрирует, как активный фактор транскрипции может быть секвестирован ингибитором в неактивный комплекс AB, который не способен связывать ДНК.

Adriana reappears with henchmen, who attempt to bind the Syracusans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриана снова появляется с приспешниками, которые пытаются связать сиракузян.

Whereas importins depend on RanGTP to dissociate from their cargo, exportins require RanGTP in order to bind to their cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как импортины зависят от RanGTP, чтобы отделиться от своего груза, экспортины требуют RanGTP, чтобы привязаться к своему грузу.

Once they bind a kinetochore, they are stabilized and their dynamics are reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они связывают кинетохор, они стабилизируются и их динамика уменьшается.

Phosphorylation of certain GSK-3 residues can increase or decrease its ability to bind substrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфорилирование некоторых остатков GSK-3 может увеличить или уменьшить его способность связывать субстрат.

When both proteins bind to the same region of DNA, the Dam enzyme is reconstituted and is able to methylate the surrounding GATC sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда оба белка связываются с одной и той же областью ДНК, фермент Dam восстанавливается и способен метилировать окружающие участки GATC.

Defending the thesis on the ‘hunter's double bind’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита диссертации на тему двойная связь охотника.

This type of analytic test can be used to test for the presence of target molecules in a sample that are known to bind to the receptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип аналитического теста может быть использован для проверки наличия молекул-мишеней в образце, которые, как известно, связываются с рецептором.

Without CCR5 gene on the surface, there is nothing for HIV viruses to grab on and bind into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без гена CCR5 на поверхности нет ничего, за что вирусы ВИЧ могли бы ухватиться и привязаться.

When this occurs, complexes like SWI/SNF and other transcriptional factors can bind to the DNA and allow transcription to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, такие комплексы, как SWI/SNF и другие транскрипционные факторы, могут связываться с ДНК и обеспечивать транскрипцию.

MREs are sequences to which miRNAs bind and cause gene silencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МРС - это последовательности, с которыми миРНК связываются и вызывают глушение генов.

In this new approach, primers are specially designed to bind closer to the STR region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом новом подходе грунтовки специально разработаны для связывания ближе к области STR.

One of the two Old High German Merseburg Incantations call upon female beingsidisi—to bind and hamper an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из двух древних древнегерманских Мерзебургских заклинаний призывает женские существа-Идиси-связывать и сдерживать армию.

To thy forelock, I bind Victory in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоим чубом я связываю победу в битве.

This complex then moves to the lysosomal membrane-bound protein that will recognise and bind with the CMA receptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем этот комплекс переходит к лизосомальному мембранно-связанному белку, который распознает и связывается с рецептором КМА.

Allosteric sites allow effectors to bind to the protein, often resulting in a conformational change involving protein dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллостерические сайты позволяют эффекторам связываться с белком, что часто приводит к конформационным изменениям, связанным с динамикой белка.

This model is supported by positive cooperativity where binding of one ligand increases the ability of the enzyme to bind to more ligands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель поддерживается положительной кооператив-ностью, когда связывание одного лиганда увеличивает способность фермента связываться с большим количеством лигандов.

They also found that the Mg2+ had a stronger tendency to bind with the acetate ion compared to the nitrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обнаружили, что Mg2+ имеет более сильную тенденцию связываться с ацетат-Ионом по сравнению с нитратом.

However, that decision did not bind the federal courts, and as discussed below, he was disbarred again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это решение не связывало федеральные суды, и, как обсуждается ниже, он был вновь лишен адвокатской лицензии.

Secondly, they bind another transcriptional regulator, Rgg2, that increases the production of SHP's, having an antagonistic effect to Rgg3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, они связывают другой транскрипционный регулятор, Rgg2, который увеличивает продукцию SHP, оказывая антагонистическое действие на Rgg3.

One chemical dissolves the greasy films that bind soils and prevent effective soil removal by vacuuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно химическое вещество растворяет жирные пленки, которые связывают почву и препятствуют эффективному удалению почвы пылесосом.

Therefore, it seems clear that an inducer can also bind to the repressor when the repressor is already bound to DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому кажется очевидным, что индуктор может также связываться с репрессором, когда репрессор уже связан с ДНК.

The ability to bind water can add substance to food, possibly serving as a fat replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность связывать воду может добавлять вещество в пищу, возможно, служа заменой жира.

PFDs function in the cytosol but when DELLAs bind to PFDs, it restricts them to the nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПФД функционируют в цитозоле, но когда Деллы связываются с ПФД,они ограничивают их в ядре.

In imperative languages, variables bind to relative locations in memory that can store values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В императивных языках переменные привязываются к относительным местоположениям в памяти, которые могут хранить значения.

Gutenberg did not bind the vols, which for centuries remained a separate trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гутенберг не связывал волов, которые на протяжении веков оставались отдельным промыслом.

Cheng I used military assertion and his reputation to bind former rivalling Cantonese pirate fleets into an alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэн и использовал военную мощь и свою репутацию, чтобы связать бывшие соперничающие кантонские пиратские флоты в Союз.

C4b and C3b are also able to bind to antigen-associated IgG or IgM, to its Fc portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C4b и C3b также способны связываться с антиген-ассоциированным IgG или IgM, к его Fc-части.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a bind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a bind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, bind , а также произношение и транскрипцию к «a bind». Также, к фразе «a bind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information