A fond hope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a crap - гадить
a fluke - случайность
a boost - повышение
give a soak - вымочить
formulation of a problem - формулировка задачи
as a condition of use - в качестве одного из условий использования
have a change of heart - изменять мнение
after a long while - через длительное время
indent the first line a paragraph - начинать раздел с абзаца
as dumb as a doornail - немой как рыба
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: любящий, нежный, излишне доверчивый, излишне оптимистичный
noun: фон, основа
be fond of - увлекаться
au fond - аи любят
fond hope - надежная надежда
be very fond of - очень любите
bid fond farewell - прощаться
be too fond of the bottle - любить выпить
fond du lac - Фон-дю-Лак
fond du lac county - округ Фон-дю-Лак
fond memories - нежные воспоминания
become fond of - полюбить
Синонимы к fond: sweet on, enthusiastic about, attracted to, addicted to, gone on, attached to, keen on, in love with, hooked on, partial to
Антонимы к fond: allergic, averse, disinclined
Значение fond: having an affection or liking for.
beyond hope - сверх надежды
cape of good hope - мыс Доброй Надежды
hope chest - сундук с приданым
port hope - Порт-Хоуп
doom hope - обрекать надежду
hope to hear from you shortly - надеемся на скорый ответ
gleam of hope - проблеск надежды
glimpse of hope - проблеск надежды
illusive hope - призрачная надежда
abandon all hope - отказаться от всякой надежды
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
Commandant Ramiro, like his counterpart in Paris, was not fond of Americans. |
Комманданте Рамиро, подобно своему коллеге в Париже, не был в восторге от американцев. |
I've always been fond of root crops, but I only started to grow last summer. |
Меня всегда привлекали корнеплоды, но выращивать я их стал только с прошлого лета. |
Though hostile towards other people, she was very fond of her children, and never blamed them for their accusations. |
Несмотря на враждебное отношение к другим людям, она очень любила своих детей и никогда не винила их в своих обвинениях. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
This new hope is the Winthrop Fair Employment Law. |
И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме. |
I just hope your boy enjoys it as much as I do. |
Я просто надеюсь, что твоему парню он понравится так же, как и мне. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists. |
Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения. |
If you be so fond over her iniquity, give her patent to offend for if it touches not you, it comes near nobody. |
Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела. |
But I'm fond of you, really very fond. |
Но. Я люблю вас, правда очень люблю. |
He is also fond of Konqueror and Mozilla Firebird. |
Он также любит такие программы как Konqueror и Mozilla Firebird. |
She was tough, I was fond of her. |
Она была непроста, эта Жанна. |
Unfortunately, Marcia's our last hope. |
К несчастью, Марша наша последняя надежда. |
Надеюсь, вы получили все советы, какие хотели, Ваше Преосвященство. |
|
I hope you're not angry with me. |
Надеюсь, ты не злишься на меня. |
I didn't know you were so fond of old women. |
Я не знал, что ты так заботишься о старушках. |
During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories. |
В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний. |
In the new year we hope to please you with a considerable quantity of novelties. |
В наступающем году мы надеемся порадовать Вас большим количеством новинок. |
I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts. |
И как я полагаю, следует поставить в верном ракурсе некоторые факты, дабы напомнить, вероятно, делегату Сирии несколько фактов - фактов исторического свойства. |
The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour. |
Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев. |
Надеюсь, что пыль она научилась вытирать. |
|
Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy. |
То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику. |
' I hope you are enjoying New York'. |
Надеюсь, вам нравится Нью-Йорк. |
В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату. |
|
Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут. |
|
Seeing as you're so fond of them, you can pick them up here at 4:00 every day until you comply with the rules of the school. |
Раз ты так их любишь, будешь забирать их здесь каждый день в 4, пока не будешь соответствовать правилам. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
Working on the book after the end of the campaign, writing, rewriting, I realised then that I could never hope to justify or explain Stuart. |
Работая над книгой после окончания Кампании, записывая, переписывая, я понял, что я не мог ни оправдать, ни объяснить Стюарта. |
I hope you have thoroughly memorized all the workings of my dictatorship. |
Надеюсь, вы хорошо запомнили весь механизм моей диктатуры? |
I hope you don't think this is too personal, but I've noticed it's often personal trauma that forces people out of their life and into the hobo life. |
Не обижайтесь, но я пришёл к выводу, что семейные трагедии заставляют людей променять их обычную жизнь на жизнь на улице. |
Like Mme de Saint-Fond, you too, pretending to be one of the people- -would be a hypocrite and die... |
Как и мадам де Сан-Фон, ты тоже притворяешься народом... Хочешь так же лицемерить и умереть? |
She was glad to see how fond he was growing of the baby, though it tickled her a good deal; it was comic that he should set so much store on another man's child. |
Ее радовало, что он так нежен к ребенку, хоть это ее порядком и забавляло: смешно, что чужой ребенок ему так дорог. |
Besides the service and society, Vronsky had another great interest-horses; he was passionately fond of horses. |
Кроме занятий службы и света, у Вронского было еще занятие - лошади, до которых он был страстный охотник. |
She added: You're fond of him. |
Однако ты его любишь, - добавила она. |
We're all very fond of him. |
Он нам всем очень нравится. |
He was rather fond of the poor girl. |
Шарль успел привязаться к бедной девушке. |
I'm fond of you and all that - |
Я тебя люблю и все такое... |
Никогда особенно не любил шоколад. |
|
Yeah, well, I was very fond of him. |
Да, я его очень любил. |
Julia was very fond of him, but she could not but find him a trifle dull. |
Джулия, само собой, очень любила его, но считала скучноватым. |
Doesn't seem to be very fond of visitors. |
Не похоже, чтобы здесь были рады гостям. |
I believe Jesus was very fond of their company, but of course he and Joseph were only carpenters, not nearly such fine folk as we. |
Иисус был счастлив в их обществе. Конечно, они с Иосифом были плотниками, далеко не такими знатными как мы. |
She is a very reliable girl and we are - were both very fond of her. |
И мы оба довольны... были довольны ее работой. |
She was very fond of white; in the morning it did not suit her. |
Ей нравилось одеваться в белые платья, но по утрам этот цвет был ей не к лицу. |
I'm very fond of dancing, sometimes, and that was one of the times. |
Иногда мне ужасно хочется потанцевать - и тут захотелось. |
I am very fond of her, poor thing! |
Я ее, бедную, очень люблю. |
She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing! |
Она у меня Лизочку крестила, я люблю ее, бедную. |
What was that Frederick Douglass quote your father was always so fond of reciting? |
Что это была за цитата Фредерика Дугласса, которую твой отец всегда так любил произносить? |
I'm very fond of Dale, despite our very brief friendship. |
Дейл мне очень понравился, несмотря на наше краткое знакомство. |
Philip had sent in a small pot of caviare, which he knew she was very fond of, and the landlady brought them up some cutlets with vegetables and a sweet. |
Филип принес небольшую баночку икры - он знал, что Милдред очень ее любит, а хозяйка подала отбивные с овощным гарниром и сладкое. |
For them to be so fond of you, they would no longer want to kill you, which would be handy. |
Чтобы им вы так нравились, и они бы больше не хотели вас убивать, что было бы весьма полезно. |
You have so much influence with Anna, she is so fond of you, he said; do help me. |
Вы имеете такое влияние на Анну, она так любит вас, - сказал он, - помогите мне. |
You're kind of fond of promising things you can't deliver on. |
Тебе нравится обещать то, что ты не можешь исполнить. |
I have such fond memories of watching them ride it around together. |
Я до сих пор с улыбкой вспоминаю, они катались на нём, вдвоём. |
Folklore includes stories of Unseelies becoming fond of particular humans if they are viewed as respectful, and choosing to make them something of a pet. |
Фольклор включает в себя рассказы о том, как невидимые привязываются к определенным людям, если они считаются уважительными, и выбирают, чтобы сделать их чем-то вроде домашнего животного. |
Just as Elizabeth II is not 'Queen of England' as some people are so fond of saying. |
Точно так же, как Елизавета II не является королевой Англии, как некоторые любят говорить. |
He was fond of his friends, and they loved him, although he saw nearly all of them enter the grave. |
Он любил своих друзей, и они любили его, Хотя он видел, как почти все они входили в могилу. |
She was his faithful and fond partner during the Indian years. |
Она была его верным и любящим партнером во время индийских лет. |
She was fond of books, manuscripts, paintings, and sculptures. |
Она любила книги, рукописи, картины и скульптуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a fond hope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a fond hope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, fond, hope , а также произношение и транскрипцию к «a fond hope». Также, к фразе «a fond hope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.