A roast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a yen for - иметь иена для
a shedload of - нагрузка
like a dream - как мечта
deliver a lecture - выступить с лекцией
a goose egg - гусиное яйцо
build a nest - строить гнездо
commit a sin - совершить грех
make a prize of - захватывать
in a few words - В нескольких словах
have a person on the hip - держать в руках
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: жарить, жариться, пожарить, высмеивать, печь, обжигать, греть, зажаривать, печься, кальцинировать
noun: жаркое, обжиг, жареное мясо, печь, большой кусок жареного мяса, кусок мяса для жаркого, приготовление жаркого, жестокая критика
adjective: жареный
roast heap - куча для обжига
rump roast - ростбиф из костреца
piglet roast - жареный поросенок
roast beef - ростбиф
beef roast - ростбиф
blade roast - ростбиф из лопаточной мякоти
medium roast - кофе нью-йоркского способа обжаривания
roast beef sandwich - жареный говяжий сэндвич
roast grains - жареные зерна
to rule the roast - чтобы верховодить
Синонимы к roast: knock, joint, bake, broil, grill, cook, guy, blackguard, poke fun, laugh at
Антонимы к roast: laud, acclaim, applaud, lionize, praise, admire, commend, compliment, exalt, flatter
Значение roast: a cut of meat that has been roasted or that is intended for roasting.
No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing. |
Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной. |
And as satisfying as it is to have been gifted enough rotisserie ovens to roast an entire hobo... |
И поскольку я удовлетворена, как и должно быть подаренных гриль-духовок хватит для того, чтобы пожарить всех бродяг. |
It's just that I just ate a whole pot roast. |
Хотя я только что съел целую кастрюлю жаркого. |
He was carving the roast with one of the black-handled knives from the kitchen. |
Он резал жаркое одним из ножей с черной ручкой, взятым на кухне. |
I often tore off a piece of roast beef and wrapped it in a napkin. |
Я частенько отдирал кусок ростбифа и заворачивал в салфетку. |
Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce. |
Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном. |
For roast suckling pig stuffed with rice, sausages, apricots and raisins. |
За жареного молочного поросенка, фаршированного рисом, колбасками, абрикосами и изюмом. |
I'll have a pot roast in the oven, and we can talk about the things that we used to talk about. |
Я приготовлю тушеное мясо в печке, и мы сможем поговорить о том, о чем беседовали раньше. |
If the three wise men can cross the desert to bring gifts to baby Jesus, I can schlep a rib roast to JFK. |
Если три мудреца перешли пустыню, чтобы одарить младенца Иисуса, то и я смогу довезти жаркое до аэропорта. |
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast. |
Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер |
Maybe we can copy that little rump roast of yours So I don't forget what it looks like when you're at work. |
— Кстати может сделаем копии частей твоего тела, чтобы я не забыл, как оно выглядит, пока ты работаешь. |
Где их не обжаривают, смертность ниже на 70 процентов. |
|
We'll roast my duck and invite Uncle Kolya to the housewarming. |
Зажарим мою утку и позовем дядю Колю на новоселье. |
I'm sure that if he were planted down in the middle of the desert, in half an hour he would have gathered together a supper of roast meat, dates, and wine. |
Я уверен, что, если бы его высадили в пустыне, он через час устроил бы ужин из фиников, жаркого и вина. |
Auntie Ganimed was exhausted from all the excitement and the long waiting. She was fast asleep, dreaming of roast chicken. |
Тётушка Ганимед, утомлённая волнением и долгим ожиданием доктора Г аспара, крепко спала и видела во сне курицу. |
Ее любимая еда - жареный карри из родного городка. |
|
О, и кофе тёмной обжарки, пожалуйста. |
|
I had Molly make your favorite. Roast chicken, rissole potatoes. |
Я велела Молли приготовить твое любимое блюдо: жареного цыпленка и пирожки с картофелем. |
Roast chicken, serviettes and a beautiful wife. |
Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена. |
Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey. |
Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату. |
Каждые выходные она приглашала меня на обед. |
|
The Roast Beef of Old England. |
Ростбиф Старой Англии. |
She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat. |
Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов. |
Don't want to be doing roast pork, not if you're slicing up cadavers. |
После вскрытий я бы даже не взглянул на жареную свинину. |
Wretched peasants, put aside your cares and feast on the succulent flesh of the roast munchkin! |
Несчастные крестьяне, забудьте о ваших заботах и угощайтесь сочной плотью жареного манчкина! |
Кэти, что-то мне не хочется жаркого. |
|
I think the au gratin potatoes would go great with the roast. |
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому. |
Ростбиф и рисовый пудинг - пятьдесят воскресений в году. |
|
Starting the evening prior, he ate at home with his father; roast beef. |
Прошлым вечером он сначала поел жареной говядины дома с отцом. |
No, um, Peter cooked the pot roast. |
Нет, эм, Питер готовил жаркое. |
They're gonna hate my pot roast. |
Они возненавидят моё жаркое. |
Get the pot roast away from him! |
Уберите от него мясо! |
Here, look what I've got. Peas, pot roast, candy. |
Вот, смотри, что принёс: зелёный горошек, мясные консервы и конфеты. |
Мы ели сегодня гуляш с картошкой на ужин? |
|
I know pot roast screams '50s housewife, but I've never had a complaint. |
Я знаю, что рагу - это блюдо домохозяек 50-ых, но никто никогда не жаловался. |
Don't know and don't care, 'cause apparently, he thinks I'm some sort of '50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast. |
Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо. |
Ты сможешь, хм, потушить мясо, приготовить чили. |
|
That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand. |
В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками. |
Can you go roast his marshmallows somewhere else? |
Можешь поджарить его зефирки где-нибудь в другом месте? |
Как насчет обещанной жареной ягнятины? |
|
Действительно, это была баранина с луком. |
|
Взрывная волна пойдет прямо туда. |
|
He's making a Sunday roast at the Dal! |
Он устраивает воскресное барбекю в Дале! |
Он настоял на жареной свинине. |
|
Have them send me up some roast chicken and chocolate pudding. |
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг. |
So the shepherd took some of the branches to the local monastery where the abbots decided to roast them. |
Пастух сломал несколько веточек и отнес к местному монастырю где аббаты решили их прожарить. |
I name this boat Roast Beef. |
Я нарекаю эту лодку Ростбифом. |
Any animal, I can roast it. |
Я могу обжарить любое животное. |
It was clear to Hercule Poirot that Cecilia Williams lived very near the bone. There was no roast beef here. |
Даже неопытному глазу становилось ясно, что живет Сесили Уильямс довольно скромно. |
For lunch, hot roast beef is sometimes chopped finely into small pieces and put on a roll with salami and American or provolone cheese to make a steak bomb. |
На обед горячий ростбиф иногда нарезают мелкими кусочками и кладут на рулет с салями и американским или проволонским сыром, чтобы сделать стейк-бомбу. |
During the roast-leach-electrowinning process of zinc smelting, indium accumulates in the iron-rich residues. |
В процессе обжига-выщелачивания-электролиза цинковой плавки Индий накапливается в богатых железом остатках. |
Mrs Beeton's Book of Household Management contains recipes for roast pigeon and pigeon pie, a popular, inexpensive food in Victorian industrial Britain. |
Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства содержит рецепты жареного голубя и пирога с голубями, популярного и недорогого блюда в викторианской индустриальной Британии. |
Outside of the United States and Canada, it is known as a three bird roast. |
За пределами Соединенных Штатов и Канады он известен как жаркое из трех птиц. |
The degree of roast has an effect upon coffee flavor and body. |
Степень обжарки оказывает влияние на вкус кофе и его тело. |
Stout and porter are dark beers made using roasted malts or roast barley, and typically brewed with slow fermenting yeast. |
Стаут и Портер-это темное пиво, приготовленное с использованием жареного солода или жареного ячменя и обычно сваренное с медленным брожением дрожжей. |
Comedy Central Roast is the name of a series of celebrity roast specials that air on the American television channel Comedy Central. |
Comedy Central Roast-это название серии фирменных жареных блюд знаменитостей, которые транслируются на американском телевизионном канале Comedy Central. |
Roast beef remained a staple for those who could afford it. The rest ate a great deal of bread and fish. |
Ростбиф оставался основным продуктом питания для тех, кто мог себе это позволить. Остальные ели много хлеба и рыбы. |
The event celebrated Don Rickles and his career, but also served as a roast among friends. |
Это событие прославило Дона Риклса и его карьеру, но также послужило жарким среди друзей. |
Falk appeared in character as Columbo in 1977 at The Dean Martin Celebrity Roast of Frank Sinatra. |
Фальк появился в образе Коломбо в 1977 году в знаменитом фильме Дина Мартина жаркое Фрэнка Синатры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a roast».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a roast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, roast , а также произношение и транскрипцию к «a roast». Также, к фразе «a roast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.