A share of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A share of people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доля людей
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • share the joy - поделиться радостью

  • share of pension contribution - Доля пенсионных взносов

  • withdrawn share - отозваны доля

  • in cash for each share - наличными за каждую акцию

  • as a share deal - как сделки с акциями

  • may share - может делиться

  • the share of nuclear power - доля ядерной энергетики

  • a larger share of - большая доля

  • share their experiences on - поделиться своим опытом

  • will share their ideas - будут делиться своими идеями

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Or we can recognize that the young people of the Middle East and the rest of the Muslim world share the aspirations of young people in every other part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы можем признать, что молодые люди Ближнего Востока и остального мусульманского мира разделяют те же устремления молодых людей в любой другой части мира.

The Share Dialog is an easy way to let people share content without having them to log into your app or grant any permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот диалог позволяет делиться материалами без необходимости входить в приложение или предоставлять какие-либо разрешения.

People should be able to control the information they share with your app or back to Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны иметь возможность управлять информацией, которой они делятся с вашим приложением или публикуют на Facebook.

If you’re building an app with a personalized or social experience, enable people to easily share on Facebook content they've created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы разрабатываете приложение для индивидуальной настройки или общения, позвольте людям легко делиться созданными ими материалами на Facebook.

Unfortunately, there are a lot of people waiting at the other end of the run to get their share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, есть масса других людей, ждущих своей доли в конечном пункте нашего маршрута.

Quotes plugin, which will let people highlight content on your page and add that as a part of their link share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагин «Цитата», который позволяет людям выбрать текст на вашей странице и использовать его в публикуемых материалах.

With the Share Button you will allow people to share content to their Facebook timeline, to a friend's timeline or in a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой кнопки люди могут публиковать материалы в своей Хронике в Facebook, в Хронике своих друзей или в группе.

People like to share photos or videos of their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди любят публиковать фото и видео своих детей.

I was amazed that the British people were so ready to share our pain and to support us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была потрясена тем, что британцы были настолько готовы разделить нашу боль и поддержать нас.

We would be honoured to share our land with your people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для нас большая честь делить нашу землю с вашим народом.

Share information about other resources that help people who want to stop drinking, using illegal drugs or misusing prescription drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляет информацию о других ресурсах, помогающих людям бросить пить, употреблять запрещенные наркотики и злоупотреблять лекарствами, продаваемыми по рецепту.

The Message dialog enables people to share links, images and Open Graph stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог сообщения позволяет делиться ссылками, изображениями и новостями Open Graph.

People use stories to share the things they're doing, the people they're doing them with and the places where they happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новости позволяют людям рассказать о событиях из своей жизни, о том, где они побывали и с кем увиделись.

We want to share that outrage with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим поделиться этим гневом с другими людьми.

Maybe I'm just eternally optimistic, but I hope I never lose this hope, and I invite you to take this same attitude when people share their outer beliefs with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я неисправимая оптимистка, но верю, что эта надежда во мне не угаснет, и призываю вас занять такую же позицию по отношению к тем, кто делится с вами внешней правдой.

You can share each location type with different people and circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете настроить доступ к каждому варианту для разных пользователей и кругов.

What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения.

A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу.

Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться».

The Like Button is a way for people to share content with their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопка «Нравится» — это удобный способ делиться материалами с друзьями.

Make it easier to share things with people on Facebook

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрощение обмена информацией с другими пользователями Facebook

You can also create lookalike audiences to find people who share characteristics with other people who have shown interest in discovering your products, services or promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также создать похожие аудитории, чтобы найти людей, похожих на тех, кто проявил интерес к вашим продуктам, услугам или специальным акциям.

I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил людей анонимно поделиться секретами, которые они ещё никому не рассказывали.

In the Share dialog box, click Invite people, and then type the names of the people you want to invite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Общий доступ откройте вкладку Пригласить людей и введите имена необходимых пользователей.

Businesses, brands and other professionals, like artists or musicians, can create Pages to share information and engage with people on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия, бренды и прочие профессионалы, например, артисты или музыканты, могут создавать Страницы, чтобы делиться информацией и общаться с людьми на Facebook.

Digital media are social environments and we share things with people we trust all day, every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровые мультимедиа принадлежат социальному пространству, и мы постоянно делимся разными вещами с теми, кому доверяем.

Apps can share links to content on other websites on behalf of people or Facebook Pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения могут публиковать ссылки на материалы, размещенные на других веб-сайтах, от имени людей или Страниц Facebook.

Don't share your personal information, such as government issued ID numbers, birthdate, credit card or bank account numbers with people you don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не предоставляйте свои персональные данные (например, номера удостоверяющих личность документов государственного образца, дату рождения, номера банковских карт или счетов) незнакомым людям.

People should be able to control the info they share with your app or back to Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны контролировать информацию, которой делятся с вашим приложением или публикуют на Facebook.

All I wanted to do was share your beautiful voice... with other people, and I've done that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна.

You can mention up to 10 people in each photo or video you share to your story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении фото или видео в рассказ вы можете упомянуть не более 10 человек.

It is more disturbing when people choose to break up nation-states because they refuse to share their wealth, for linguistic or ethnic reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда люди хотят изменить национальные границы и отказываются делиться богатством только по языковым и этническим причинам - это заставляет задуматься.

We hope that the Palestinian people will take comfort in the fact that we all share their outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что палестинский народ позитивно воспримет тот факт, что мы все разделяем его чувство возмущения.

In the Invite people box, type the name or email address of the people you'd like to share with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Пригласить людей введите имя или адрес электронной почты людей, с которыми вы хотите поделиться презентацией.

To protect your privacy, share your computer with people you trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешайте пользоваться своим компьютером только тем, кому вы доверяете.

If one of your friends sends the link to other people, they will also be able to access your content, even if you did not choose to share the content with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один из ваших друзей передаст ссылку другим людям, они также смогут получить доступ к вашему содержимому, даже если вы не собирались предоставлять им общий доступ.

It really is this portion of the work that excites me the most - that smile, to be able to share simple but powerful tools with people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта часть работы больше всего радует меня — эта улыбка, отчего хочется делиться простыми, но мощными приборами с людьми со всего мира.

We're amazed. Over 300 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поражены: более 300 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями.

If I want to share my presentation with more people, I can repeat the process I just followed. Or, I can click Get a sharing link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне потребуется поделиться презентацией с большим числом пользователей, я могу повторить эти действия или получить ссылку для совместного доступа.

We're amazed. Over 250 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поражены: более 250 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями.

So living a life free of judgment allows all of us to share those experiences together and have a totally different perspective, just like the couple of people I mentioned earlier in my stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если мы будем жить, никого не осуждая, мы все сможем поделиться таким опытом друг с другом и иметь совершенно другой взгляд на жизнь, как в случае тех людей, про которых я вам недавно рассказала.

People may be more likely to share personal information with your business if they're offered something in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с большей вероятностью предоставят вам свои личные данные, если предложить им что-либо взамен.

People in Crimea must bear their share of responsibility for the decisions they made, or that were made for them, in 2014, journalist Vakhtang Kipiani wrote on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Люди в Крыму должны нести свою долю ответственности за те решения, которые они приняли, или были приняты для них в 2014 году», — написал в Facebook журналист Вахтанг Кипиани.

We know that there are times when people might want to share nude images that are artistic or creative in nature, but for a variety of reasons, we don’t allow nudity on Instagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что иногда людям хочется поделиться изображениями обнаженных тел из творческих или художественных соображений, но есть ряд причин, по которым такие изображения в Instagram запрещены.

Ask people to share content just to unlock other content or invite people to install your app

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет попросить людей опубликовать материалы, чтобы разблокировать другие материалы или предложить людям установить ваше приложение.

Around the world, drug law violations account for the largest share of the roughly 8 million people incarcerated in local jails and prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему миру из-за нарушений антинаркотических законов в местных изоляторах предварительного заключения и тюрьмах находилась большая часть из почти 8 миллионов заключенных.

To share a folder, use Invite people or Share a link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поделиться папкой, воспользуйтесь командой Пригласить участников или Поделиться ссылкой.

These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три системы соединяются воедино, позволяя людям обмениваться ресурсами не жертвуя при этом своим стилем жизни или их заветными личными свободами.

The save button lets people save items or services to a private list on Facebook, share it with friends, and receive relevant notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопка «Сохранить» позволяет людям сохранять товары или услуги в частном списке на Facebook, делиться им с друзьями и получать актуальные уведомления.

In some cases, people you share and communicate with may download or re-share this content with others on and off our Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях люди, с которыми вы общаетесь и делитесь информацией, могут скачивать эти материалы или делиться ими с другими людьми в рамках наших Сервисов или за их пределами.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

Such things tend to draw themselves to people's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей.

I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны.

The chosen boy was encouraged to share with Father Jensen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного мальчика выбирали и он был вынужден делить спальник с Отцом Дженсоном.

I know because my family and the Old Doctor's family have had more than our share of ups and downs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то уж знаю: ведь в нашей семье, да и в семье доктора этих взлетов и падений было предостаточно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a share of people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a share of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, share, of, people , а также произношение и транскрипцию к «a share of people». Также, к фразе «a share of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information